Why we press buttons - 6 Minute English

67,814 views ・ 2018-12-20

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Rob: Hello. This is 6 Minute English and I'm Rob.
0
8880
2820
Rob: Olá. Este é o 6 Minute English e eu sou o Rob.
00:11
Neil: And I'm Neil.
1
11710
1000
Neil: E eu sou Neil.
00:12
Rob: Today we’re talking about buttons.
2
12710
2540
Rob: Hoje estamos falando sobre botões.
00:15
Neil: Yes, buttons. Buttons are what we
3
15250
2710
Neil: Sim, botões. Botões são o que
00:17
have on our clothes to fasten them but
4
17960
2220
temos em nossas roupas para prendê-los, mas
00:20
the word is also used for things that we
5
20180
1895
a palavra também é usada para coisas que
00:22
push to make things happen.
6
22075
2085
pressionamos para fazer as coisas acontecerem.
00:24
Rob: Things like your bedside alarm, radio,
7
24160
3180
Rob: Coisas como seu alarme de cabeceira, rádio,
00:27
toaster, kettle. We press hundreds of
8
27340
2160
torradeira, chaleira. Apertamos centenas de
00:29
buttons every week without thinking
9
29500
1680
botões todas as semanas sem pensar
00:31
about it. Not everyone likes buttons
10
31180
2400
nisso. Nem todo mundo gosta de botões
00:33
though, particularly the ones we have on
11
33580
2520
, principalmente os que temos em
00:36
our clothes. It’s a recognised phobia.
12
36100
3060
nossas roupas. É uma fobia reconhecida.
00:39
What is this fear called? Is it
13
39160
2420
Como se chama esse medo? É
00:41
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
14
41580
4939
A: buttonofobia, B: koumpounofobia
00:46
or C: coulrophobia. Any ideas Neil?
15
46519
4310
ou C: coulrofobia. Alguma ideia Neila?
00:50
Neil: Er – I think I’ve got a fear of pronouncing
16
50829
2221
Neil: Er – acho que tenho medo de pronunciar
00:53
these words! No idea what the answer is, I think
17
53050
3750
essas palavras! Não faço ideia de qual é a resposta, acho que a
00:56
buttonophobia is much too obvious – so
18
56800
2220
buttonofobia é óbvia demais - então
00:59
it’s one of the others – or is it? It’s
19
59020
2340
é uma das outras - ou é? É
01:01
a hard one.
20
61360
1330
difícil.
01:02
Rob: Well, I'll have the answer later in the
21
62690
2410
Rob: Bem, terei a resposta mais tarde no
01:05
programme. Thinking Allowed is a BBC
22
65100
2580
programa. O pensamento permitido é um
01:07
Radio 4 programme which covers a range
23
67693
2278
programa da BBC Radio 4 que cobre uma variedade
01:09
of interesting topics. Recently, they
24
69980
2120
de tópicos interessantes. Recentemente, eles
01:12
featured a discussion about buttons and
25
72100
1920
apresentaram uma discussão sobre botões e
01:14
how important they are to everyday
26
74025
2375
como eles são importantes para a
01:16
life. Steven Connor, Professor of English
27
76400
2340
vida cotidiana. Steven Connor, professor de inglês
01:18
at the University of Cambridge, was on
28
78740
2280
da Universidade de Cambridge, estava
01:21
the programme and he talked about the
29
81020
1900
no programa e falou sobre o
01:22
appeal of buttons. What does say about
30
82920
3240
apelo dos botões. O que diz sobre
01:26
children and buttons?
31
86160
1480
crianças e botões?
01:27
We do love buttons and I think the
32
87640
1840
Nós adoramos botões e acho que o
01:29
pleasure and the temptation of buttons…
33
89480
3540
prazer e a tentação dos botões…
01:33
this temptation and everyone feels it,
34
93020
2180
essa tentação e todos a sentem, por isso os
01:35
which is why buttons have to be very
35
95200
2140
botões têm de ser muito
01:37
convenient. On the other hand they have
36
97340
1680
cómodos. Por outro lado, eles
01:39
to be kept away from children, so they've
37
99020
1420
devem ser mantidos longe das crianças, então
01:40
got to be put high up on the wall, and
38
100440
3300
devem ser colocados no alto da parede, e os
01:43
buttons that really matter have to be
39
103740
1950
botões que realmente importam devem ser
01:45
made quite hard to push – like put behind
40
105690
2535
bem difíceis de apertar - como colocados atrás de um
01:48
glass or something.
41
108225
1475
vidro ou algo assim.
01:49
Rob: OK. What does he say about children
42
109700
2154
Rob: OK. O que ele diz sobre crianças
01:51
and buttons?
43
111854
736
e botões?
01:52
Neil: That they have to be kept away from
44
112590
1750
Neil: Que eles devem ser mantidos longe
01:54
them! As I said before, I loved pressing
45
114340
2780
deles! Como eu disse antes, eu adorava apertar
01:57
buttons as a child. I would press any that I
46
117120
2480
botões quando criança. Eu pressionaria qualquer um que
01:59
saw, so important ones did have to be out
47
119600
1820
visse, então os importantes tinham que estar fora
02:01
of my reach.
48
121420
1330
do meu alcance.
02:02
Rob: Yes, he said buttons are a
49
122750
2469
Rob: Sim, ele disse que os botões são uma
02:05
temptation. A temptation is something
50
125220
2480
tentação. Uma tentação é algo
02:07
that makes you want to do something
51
127700
1511
que faz você querer fazer algo
02:09
and it’s often used when it’s something
52
129211
2308
e é frequentemente usada quando é algo que
02:11
you shouldn’t really do. So buttons that
53
131519
2647
você realmente não deveria fazer. Portanto, botões que
02:14
lead to potentially dangerous or serious
54
134166
2454
levam a consequências potencialmente perigosas ou graves,
02:16
consequences, like a fire alarm, need to
55
136620
2759
como um alarme de incêndio, precisam
02:19
be protected, maybe behind glass, so
56
139379
2303
ser protegidos, talvez atrás de um vidro, para que a
02:21
temptation doesn’t get the better of us.
57
141682
2447
tentação não leve a melhor sobre nós.
02:24
Neil: But many buttons have a useful,
58
144129
1931
Neil: Mas muitos botões têm um
02:26
practical purpose in everyday life, like
59
146060
2360
propósito útil e prático na vida cotidiana, como
02:28
calling a lift - so these buttons have to be
60
148420
1960
chamar um elevador - então esses botões devem ser
02:30
easy to use without difficulty. The adjective
61
150384
2951
fáceis de usar sem dificuldade. O adjetivo
02:33
for this is convenient. These everyday
62
153340
2840
para isso é conveniente. Esses botões do dia a dia
02:36
buttons have to be convenient.
63
156180
1669
precisam ser convenientes.
02:37
Rob: Professor Connor goes on to say a
64
157849
2331
Rob: O professor Connor continua falando um
02:40
bit more about why buttons are so
65
160180
1880
pouco mais sobre por que os botões são tão
02:42
appealing. What’s his opinion?
66
162060
2880
atraentes. Qual é a opinião dele?
02:44
You know what I think? I think it's down to
67
164940
2110
Você sabe oque eu penso? Acho que se deve
02:47
the fidgeting instinct of very digital or
68
167050
4610
ao instinto inquieto de criaturas muito digitais ou
02:51
manual creatures. I think we want to fidget
69
171660
2999
manuais. Acho que queremos mexer
02:54
with things and adjust them, we want to
70
174659
2113
nas coisas e ajustá-las, queremos
02:56
make them slightly better… I guess it's the
71
176780
2360
torná-las um pouco melhores... Acho que é o
02:59
grooming instinct in apes.
72
179140
1900
instinto de limpeza dos macacos.
03:01
Rob: So then, why can’t we resist buttons?
73
181040
2220
Rob: Então, por que não resistimos aos botões?
03:03
Neil: Because as humans we have a
74
183260
2170
Neil: Porque, como humanos, temos um
03:05
fidgeting instinct. We can’t stay still for
75
185430
3050
instinto inquieto. Não podemos ficar
03:08
very long, we need to move around a lot
76
188480
1820
muito tempo parados, precisamos nos movimentar muito
03:10
because we are very digital creatures.
77
190300
2919
porque somos criaturas muito digitais.
03:13
Rob: The use of digital though, is nothing
78
193220
1860
Rob: O uso do digital não tem nada
03:15
to do with modern online technology, is it?
79
195080
2629
a ver com a tecnologia online moderna, não é?
03:17
Neil: No, a digit is a finger or toe. So we
80
197709
2971
Neil: Não, um dígito é um dedo da mão ou do pé. Portanto,
03:20
are digital creatures – we have fingers
81
200680
2180
somos criaturas digitais – temos dedos
03:22
and we like to use them.
82
202860
1560
e gostamos de usá-los.
03:24
Rob: And one thing other digital creatures
83
204420
2160
Rob: E uma coisa que outras criaturas digitais
03:26
do, creatures like apes, is grooming. That
84
206580
2880
fazem, criaturas como macacos, é se arrumar. Ou
03:29
is they use their hands to clean the body
85
209460
2520
seja, eles usam as mãos para limpar os
03:31
hair of other apes. They look through the
86
211980
2040
pelos do corpo de outros macacos. Eles examinam o
03:34
hair for insects and bugs and pull them
87
214020
2260
cabelo em busca de insetos e insetos, puxam-
03:36
out and eat them. But we can also use the
88
216280
2500
nos e comem-nos. Mas também podemos usar a
03:38
word grooming for humans, someone
89
218780
2400
palavra grooming para humanos, alguém
03:41
who is well-groomed for example is neat
90
221180
2600
que está bem arrumado, por exemplo, é arrumado
03:43
and tidy, clean and well presented.
91
223780
2080
e arrumado, limpo e bem apresentado.
03:45
Here’s Professor Connor again.
92
225860
1580
Aqui está o professor Connor novamente.
03:47
You know what I think? I think it's down to
93
227440
1840
Você sabe oque eu penso? Acho que se deve
03:49
the fidgeting instinct of very digital or
94
229280
4480
ao instinto inquieto de criaturas muito digitais ou
03:53
manual creatures. I think we want to
95
233760
2760
manuais. Acho que queremos
03:56
fidget with things and adjust them, we
96
236520
1980
mexer nas coisas e ajustá-las,
03:58
want to make them slightly better…
97
238500
1980
queremos torná-las um pouco melhores...
04:00
I guess it's the grooming instinct in apes.
98
240480
3000
Acho que é o instinto de limpeza dos macacos.
04:03
Rob: Before we wrap up, time to get the
99
243480
1840
Rob: Antes de encerrarmos, é hora de obter a
04:05
answer to this week’s question. Some
100
245320
2200
resposta para a pergunta desta semana. Algumas
04:07
people have a fear of buttons, it’s a
101
247520
2280
pessoas têm medo de botões, é uma
04:09
recognised phobia, but what’s it called? Is it...
102
249800
3600
fobia reconhecida, mas como se chama? É...
04:13
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
103
253400
4400
A: buttonofobia, B: koumpounofobia
04:17
or C: coulrophobia. And Neil, you said?
104
257800
3120
ou C: coulrofobia. E Neil, você disse?
04:20
Neil: I didn’t, but I don’t think it can be
105
260920
2700
Neil: Não, mas não acho que possa ser
04:23
‘buttonophobia’, that’d be too easy.
106
263620
2320
'buttonofobia', seria muito fácil.
04:25
And I think coulrophobia is a fear of
107
265940
3060
E acho que a coulrofobia é um medo de
04:29
clowns, so I’m going for the other one -
108
269004
5369
palhaços, então vou para o outro -
04:34
koumpounophobia.
109
274380
1780
koumpounofobia.
04:36
Rob: That it right.
110
276160
1572
Rob: Isso mesmo.
04:37
Buttonophobia is a made up word, and as
111
277732
2501
Buttonofobia é uma palavra inventada e, como
04:40
you said, coulrophobia is a fear of clowns.
112
280233
2800
você disse, coulrofobia é o medo de palhaços.
04:43
Right, now let’s review today’s vocabulary.
113
283033
2497
Certo, agora vamos revisar o vocabulário de hoje.
04:45
Neil: We’ve been talking about buttons.
114
285530
1810
Neil: Temos falado sobre botões.
04:47
These can be small round things we use
115
287340
2380
Podem ser pequenas coisas redondas que usamos
04:49
to fasten our clothes, or the things that
116
289720
2040
para prender nossas roupas ou coisas que
04:51
we push to make something happen.
117
291760
2050
empurramos para fazer algo acontecer.
04:53
Rob: Buttons can be a temptation. We see
118
293810
2650
Rob: Os botões podem ser uma tentação. Vemos
04:56
one, we want to push it. So a temptation
119
296460
2800
um, queremos empurrá-lo. Portanto, uma tentação
04:59
is something that makes us want to do
120
299260
1460
é algo que nos faz querer fazer
05:00
something we know we shouldn’t.
121
300720
2080
algo que sabemos que não deveríamos.
05:02
Neil: And then we had the adjective
122
302800
2343
Neil: E então tivemos o adjetivo
05:05
convenient. Something that is convenient
123
305143
2007
conveniente. Algo que é conveniente
05:07
is easy to use without difficulty. For
124
307150
1940
é fácil de usar sem dificuldade. Por
05:09
example the buttons to call a lift are at a
125
309090
2438
exemplo, os botões para chamar um elevador estão em uma
05:11
very convenient height, they can be
126
311528
2024
altura muito conveniente, eles podem ser
05:13
reached easily.
127
313560
1160
alcançados facilmente.
05:14
Rob: Professor Connor went on to talk
128
314720
1880
Rob: O professor Connor passou a falar
05:16
about our fidgeting instinct. As humans
129
316600
3080
sobre nosso instinto inquieto. Como humanos,
05:19
we love to fidget, we like to keep moving
130
319680
2400
gostamos de nos mexer, gostamos de nos movimentar
05:22
around, we can’t stay still for very long
131
322080
2140
, não podemos ficar parados por muito tempo
05:24
and we love to do stuff with our hands.
132
324220
2110
e adoramos fazer coisas com as mãos.
05:26
Neil: The professor talked about us being
133
326330
1970
Neil: O professor falou sobre nós sermos
05:28
digital creatures, which means creatures
134
328300
2300
criaturas digitais, o que significa criaturas
05:30
with fingers – a digit is another word for a
135
330600
2340
com dedos – um dígito é outra palavra para um
05:32
finger or toe.
136
332940
1600
dedo da mão ou do pé.
05:34
Rob: And finally we had grooming.
137
334540
2100
Rob: E finalmente tivemos a preparação.
05:36
Neil: This is the habit of making ourselves
138
336640
2100
Neil: Este é o hábito de
05:38
look nice by cleaning, washing and doing
139
338740
1680
ficarmos bonitos limpando, lavando e penteando o
05:40
our hair. It’s something some animals,
140
340420
1774
cabelo. É algo que alguns animais,
05:42
such as apes, do for each other.
141
342194
2496
como os macacos, fazem uns pelos outros.
05:44
Rob: Well the button here in the studio is
142
344690
2070
Rob: Bem, o botão aqui no estúdio está
05:46
flashing, which tells me it’s time to wrap
143
346760
1760
piscando, o que me diz que é hora de
05:48
up for today. Do join us next time and if
144
348520
2400
encerrar por hoje. Junte-se a nós na próxima vez e, se
05:50
you can’t wait, you can always find us on
145
350920
2460
não puder esperar, sempre poderá nos encontrar no
05:53
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube
146
353380
1951
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube,
05:55
our App and of course on our website
147
355340
2500
nosso aplicativo e, claro, em nosso site
05:57
bbclearningenglish.com. Bye for now.
148
357840
2920
bbclearningenglish.com. Adeus por agora.
06:00
Neil: Bye! Can I just press that button?
149
360760
3040
Neil: Tchau! Posso apenas apertar esse botão?
06:03
Rob: Oh go on then, if you like!
150
363800
1520
Rob: Oh, continue, se quiser!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7