Why we press buttons - 6 Minute English

67,814 views ・ 2018-12-20

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Rob: Hello. This is 6 Minute English and I'm Rob.
0
8880
2820
ロブ: こんにちは。 これは 6 分間の英語で、私はロブです。
00:11
Neil: And I'm Neil.
1
11710
1000
ニール:私はニールです。
00:12
Rob: Today we’re talking about buttons.
2
12710
2540
Rob: 今日はボタンについて話しています。
00:15
Neil: Yes, buttons. Buttons are what we
3
15250
2710
ニール:はい、ボタンです。 ボタン
00:17
have on our clothes to fasten them but
4
17960
2220
は衣服を留めるためのものですが
00:20
the word is also used for things that we
5
20180
1895
、何かを起こすために押すものにもこの言葉が使われ
00:22
push to make things happen.
6
22075
2085
ます。
00:24
Rob: Things like your bedside alarm, radio,
7
24160
3180
Rob: ベッドサイドの目覚まし、ラジオ、
00:27
toaster, kettle. We press hundreds of
8
27340
2160
トースター、ケトルなど。 私たちは、何も考えずに毎週何百ものボタンを押し
00:29
buttons every week without thinking
9
29500
1680
00:31
about it. Not everyone likes buttons
10
31180
2400
ています。 とはいえ、誰もがボタンを好むわけではありませ
00:33
though, particularly the ones we have on
11
33580
2520
00:36
our clothes. It’s a recognised phobia.
12
36100
3060
ん。 それは認識された恐怖症です。
00:39
What is this fear called? Is it
13
39160
2420
この恐怖は何と呼ばれますか?
00:41
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
14
41580
4939
A: ボタン恐怖症、B: koumpounophobia、
00:46
or C: coulrophobia. Any ideas Neil?
15
46519
4310
または C: coulrophobia です。 アイデアはありますか?
00:50
Neil: Er – I think I’ve got a fear of pronouncing
16
50829
2221
Neil: ええと、私はこれらの単語を発音するのが怖いと思い
00:53
these words! No idea what the answer is, I think
17
53050
3750
ます! 答えがわかりません。
00:56
buttonophobia is much too obvious – so
18
56800
2220
ボタンフォビアはあまりにも明白すぎると思い
00:59
it’s one of the others – or is it? It’s
19
59020
2340
ます。 それ
01:01
a hard one.
20
61360
1330
は難しいものです。
01:02
Rob: Well, I'll have the answer later in the
21
62690
2410
Rob: うーん、答えはプログラムの後半でわかります
01:05
programme. Thinking Allowed is a BBC
22
65100
2580
。 Thinking Allowed は、
01:07
Radio 4 programme which covers a range
23
67693
2278
さまざまな興味深いトピックをカバーする BBC ラジオ 4 の番組
01:09
of interesting topics. Recently, they
24
69980
2120
です。 最近、彼ら
01:12
featured a discussion about buttons and
25
72100
1920
はボタンについて、そして
01:14
how important they are to everyday
26
74025
2375
それらが日常生活にとってどれほど重要であるかについての議論を特集しました
01:16
life. Steven Connor, Professor of English
27
76400
2340
. ケンブリッジ大学で英語を教えるスティーブン・コナー教授
01:18
at the University of Cambridge, was on
28
78740
2280
が番組に出演し
01:21
the programme and he talked about the
29
81020
1900
、ボタンの魅力について語った
01:22
appeal of buttons. What does say about
30
82920
3240
。 子供とボタンについて何と言って
01:26
children and buttons?
31
86160
1480
いますか?
01:27
We do love buttons and I think the
32
87640
1840
私たちはボタンが大好きで、ボタンの
01:29
pleasure and the temptation of buttons…
33
89480
3540
喜びと誘惑だと思います...
01:33
this temptation and everyone feels it,
34
93020
2180
この誘惑と誰もがそれを感じます。
01:35
which is why buttons have to be very
35
95200
2140
そのため、ボタンは非常に便利でなければなりません
01:37
convenient. On the other hand they have
36
97340
1680
. 一方で、子供の手の届かない場所に設置
01:39
to be kept away from children, so they've
37
99020
1420
する必要があるため
01:40
got to be put high up on the wall, and
38
100440
3300
、壁の高い位置に設置する必要があり、
01:43
buttons that really matter have to be
39
103740
1950
重要なボタン
01:45
made quite hard to push – like put behind
40
105690
2535
は非常に押し
01:48
glass or something.
41
108225
1475
にくくする必要があります。
01:49
Rob: OK. What does he say about children
42
109700
2154
ロブ:わかりました。 彼は子供とボタンについて何と言ってい
01:51
and buttons?
43
111854
736
ますか?
01:52
Neil: That they have to be kept away from
44
112590
1750
ニール:彼らから遠ざけなければならない
01:54
them! As I said before, I loved pressing
45
114340
2780
こと! 前にも言い
01:57
buttons as a child. I would press any that I
46
117120
2480
ましたが、子供の頃はボタンを押すのが好きでした。 見たものはすべて押す
01:59
saw, so important ones did have to be out
47
119600
1820
ので、重要なものは
02:01
of my reach.
48
121420
1330
手の届かないところにある必要がありました.
02:02
Rob: Yes, he said buttons are a
49
122750
2469
Rob: はい、彼はボタンは誘惑だと言いました
02:05
temptation. A temptation is something
50
125220
2480
。 temptation とは、
02:07
that makes you want to do something
51
127700
1511
何かをしたくなるようなもので
02:09
and it’s often used when it’s something
52
129211
2308
02:11
you shouldn’t really do. So buttons that
53
131519
2647
実際にやってはいけないことのときによく使われます。 そのため、火災報知機のよう
02:14
lead to potentially dangerous or serious
54
134166
2454
に潜在的に危険または深刻な
02:16
consequences, like a fire alarm, need to
55
136620
2759
結果につながるボタンは、
02:19
be protected, maybe behind glass, so
56
139379
2303
ガラスの後ろなどで保護する必要
02:21
temptation doesn’t get the better of us.
57
141682
2447
があります。
02:24
Neil: But many buttons have a useful,
58
144129
1931
ニール:しかし、多くのボタンは、エレベーターを呼ぶ
02:26
practical purpose in everyday life, like
59
146060
2360
など、日常生活で便利で実用的な目的を
02:28
calling a lift - so these buttons have to be
60
148420
1960
持っています
02:30
easy to use without difficulty. The adjective
61
150384
2951
。 これの形容詞
02:33
for this is convenient. These everyday
62
153340
2840
は便利です。 これらの毎日の
02:36
buttons have to be convenient.
63
156180
1669
ボタンは便利でなければなりません。
02:37
Rob: Professor Connor goes on to say a
64
157849
2331
ロブ: コナー教授は
02:40
bit more about why buttons are so
65
160180
1880
、ボタンが魅力的な理由についてもう少し詳しく話しています
02:42
appealing. What’s his opinion?
66
162060
2880
。 彼の意見は?
02:44
You know what I think? I think it's down to
67
164940
2110
あなたは私がどう思うか知っていますか? 私はそれ
02:47
the fidgeting instinct of very digital or
68
167050
4610
が非常にデジタルまたは手動の生き物のそわそわ本能にかかっていると思います
02:51
manual creatures. I think we want to fidget
69
171660
2999
. あれこれいじっ
02:54
with things and adjust them, we want to
70
174659
2113
て調整したい、
02:56
make them slightly better… I guess it's the
71
176780
2360
少しでも良くしたい…
02:59
grooming instinct in apes.
72
179140
1900
類人猿の毛づくろい本能なのかな。
03:01
Rob: So then, why can’t we resist buttons?
73
181040
2220
Rob: では、なぜ私たちはボタンに抵抗できないのでしょうか?
03:03
Neil: Because as humans we have a
74
183260
2170
ニール:人間として、
03:05
fidgeting instinct. We can’t stay still for
75
185430
3050
そわそわする本能があるからです。 私
03:08
very long, we need to move around a lot
76
188480
1820
03:10
because we are very digital creatures.
77
190300
2919
たちは非常にデジタルな生き物であるため、長時間じっとしていることはできません。
03:13
Rob: The use of digital though, is nothing
78
193220
1860
ロブ: デジタルの使用は、現代のオンライン技術とは何の関係もありません
03:15
to do with modern online technology, is it?
79
195080
2629
よね?
03:17
Neil: No, a digit is a finger or toe. So we
80
197709
2971
ニール:いいえ、指は手足の指です。 つまり、
03:20
are digital creatures – we have fingers
81
200680
2180
私たちはデジタルの生き物
03:22
and we like to use them.
82
202860
1560
です。指があり、それを使うのが好きです。
03:24
Rob: And one thing other digital creatures
83
204420
2160
Rob: そして
03:26
do, creatures like apes, is grooming. That
84
206580
2880
、類人猿のような他のデジタル生物がすることの 1 つは、毛づくろいです。
03:29
is they use their hands to clean the body
85
209460
2520
つまり、彼らは手を使って
03:31
hair of other apes. They look through the
86
211980
2040
他の類人猿の体毛をきれいにします。
03:34
hair for insects and bugs and pull them
87
214020
2260
毛の隙間から虫や虫を探し出し、引っ張り
03:36
out and eat them. But we can also use the
88
216280
2500
出して食べます。 しかし、
03:38
word grooming for humans, someone
89
218780
2400
グルーミングという言葉を人間に使うこと
03:41
who is well-groomed for example is neat
90
221180
2600
03:43
and tidy, clean and well presented.
91
223780
2080
もできます。
03:45
Here’s Professor Connor again.
92
225860
1580
再びコナー教授です。
03:47
You know what I think? I think it's down to
93
227440
1840
あなたは私がどう思うか知っていますか? 私はそれ
03:49
the fidgeting instinct of very digital or
94
229280
4480
が非常にデジタルまたは手動の生き物のそわそわ本能にかかっていると思います
03:53
manual creatures. I think we want to
95
233760
2760
.
03:56
fidget with things and adjust them, we
96
236520
1980
あれこれいじって調整
03:58
want to make them slightly better…
97
238500
1980
したい、少しでも良くしたい
04:00
I guess it's the grooming instinct in apes.
98
240480
3000
… 類人猿の毛づくろい本能なのかな。
04:03
Rob: Before we wrap up, time to get the
99
243480
1840
ロブ: 締めくくる前
04:05
answer to this week’s question. Some
100
245320
2200
に、今週の質問に対する答えを得る時間です。
04:07
people have a fear of buttons, it’s a
101
247520
2280
ボタン恐怖症の人もいますが、それは
04:09
recognised phobia, but what’s it called? Is it...
102
249800
3600
認識されている恐怖症ですが、それは何と呼ばれていますか?
04:13
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
103
253400
4400
A: ボタン恐怖症、B: koumpounophobia、
04:17
or C: coulrophobia. And Neil, you said?
104
257800
3120
または C: coulrophobia。 そしてニール、あなたは言いましたか?
04:20
Neil: I didn’t, but I don’t think it can be
105
260920
2700
ニール:私はしませんでしたが、それが
04:23
‘buttonophobia’, that’d be too easy.
106
263620
2320
「ボタン恐怖症」である可能性はないと思います.それは簡単すぎるでしょう.
04:25
And I think coulrophobia is a fear of
107
265940
3060
私はクーロフォビアはピエロへの恐怖だと
04:29
clowns, so I’m going for the other one -
108
269004
5369
思うので、もう1つの
04:34
koumpounophobia.
109
274380
1780
恐怖症であるクンポウノフォビアに行きます。
04:36
Rob: That it right.
110
276160
1572
ロブ:そのとおりです。
04:37
Buttonophobia is a made up word, and as
111
277732
2501
ボタンフォビアは作り話で、
04:40
you said, coulrophobia is a fear of clowns.
112
280233
2800
あなたが言ったように、クーロフォビアはピエロへの恐怖です。
04:43
Right, now let’s review today’s vocabulary.
113
283033
2497
では、今日の語彙を復習しましょう。
04:45
Neil: We’ve been talking about buttons.
114
285530
1810
ニール:ボタンについて話してきました。
04:47
These can be small round things we use
115
287340
2380
これらは
04:49
to fasten our clothes, or the things that
116
289720
2040
、服を留めるために使用する小さな丸いものであったり、
04:51
we push to make something happen.
117
291760
2050
何かを実現するために押すものであったりします。
04:53
Rob: Buttons can be a temptation. We see
118
293810
2650
ロブ: ボタンは誘惑になることがあります。 私たちはそれを見
04:56
one, we want to push it. So a temptation
119
296460
2800
て、それを押したいと思っています。 つまり、誘惑
04:59
is something that makes us want to do
120
299260
1460
とは、
05:00
something we know we shouldn’t.
121
300720
2080
すべきではないとわかっていることをしたくなるものです。
05:02
Neil: And then we had the adjective
122
302800
2343
ニール:そして、
05:05
convenient. Something that is convenient
123
305143
2007
便利な形容詞ができました。 便利なもの
05:07
is easy to use without difficulty. For
124
307150
1940
は難なく使いやすい。
05:09
example the buttons to call a lift are at a
125
309090
2438
たとえば、エレベーターを呼び出すためのボタンは
05:11
very convenient height, they can be
126
311528
2024
非常に便利な高さにあり、
05:13
reached easily.
127
313560
1160
簡単に手が届きます。
05:14
Rob: Professor Connor went on to talk
128
314720
1880
Rob: コナー教授は続けて、
05:16
about our fidgeting instinct. As humans
129
316600
3080
私たちのそわそわする本能について話しました。 人間
05:19
we love to fidget, we like to keep moving
130
319680
2400
はそわそわするのが好きで、動き続けるのが好きで、
05:22
around, we can’t stay still for very long
131
322080
2140
長い間じっとしていることはできず
05:24
and we love to do stuff with our hands.
132
324220
2110
、手で何かをするのが大好きです。
05:26
Neil: The professor talked about us being
133
326330
1970
ニール: 教授は、私たちが
05:28
digital creatures, which means creatures
134
328300
2300
デジタルの生き物であると話していました。つまり
05:30
with fingers – a digit is another word for a
135
330600
2340
、指を持った生き物です。数字は、
05:32
finger or toe.
136
332940
1600
指や足の指を表す別の言葉です。
05:34
Rob: And finally we had grooming.
137
334540
2100
ロブ:そして最後にグルーミングをしました。
05:36
Neil: This is the habit of making ourselves
138
336640
2100
ニール:これは、髪を掃除したり、洗ったり、整えたりすることで、自分自身を美しく見せる習慣です
05:38
look nice by cleaning, washing and doing
139
338740
1680
05:40
our hair. It’s something some animals,
140
340420
1774
。 これは
05:42
such as apes, do for each other.
141
342194
2496
、類人猿などの一部の動物がお互いのために行うことです。
05:44
Rob: Well the button here in the studio is
142
344690
2070
ロブ:スタジオのボタンが
05:46
flashing, which tells me it’s time to wrap
143
346760
1760
点滅して、今日の締めくくりの時間だと教えてくれ
05:48
up for today. Do join us next time and if
144
348520
2400
ます。 次回はぜひご参加ください。
05:50
you can’t wait, you can always find us on
145
350920
2460
待ちきれない場合は、
05:53
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube
146
353380
1951
Instagram、Facebook、Twitter、
05:55
our App and of course on our website
147
355340
2500
YouTube アプリ、そしてもちろんウェブサイト
05:57
bbclearningenglish.com. Bye for now.
148
357840
2920
bbclearningenglish.com でいつでも私たちを見つけることができます。 またね。
06:00
Neil: Bye! Can I just press that button?
149
360760
3040
ニール:さようなら! そのボタンを押すだけでいいですか?
06:03
Rob: Oh go on then, if you like!
150
363800
1520
ロブ:ああ、それなら続けてください!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7