Why we press buttons - 6 Minute English

68,106 views ・ 2018-12-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Rob: Hello. This is 6 Minute English and I'm Rob.
0
8880
2820
Rob: Ciao. Questo è 6 Minute English e io sono Rob.
00:11
Neil: And I'm Neil.
1
11710
1000
Neil: E io sono Neil.
00:12
Rob: Today we’re talking about buttons.
2
12710
2540
Rob: Oggi parliamo di bottoni.
00:15
Neil: Yes, buttons. Buttons are what we
3
15250
2710
Neil: Sì, bottoni. I bottoni sono ciò che
00:17
have on our clothes to fasten them but
4
17960
2220
abbiamo sui nostri vestiti per allacciarli, ma
00:20
the word is also used for things that we
5
20180
1895
la parola è anche usata per le cose che
00:22
push to make things happen.
6
22075
2085
spingiamo per far accadere le cose.
00:24
Rob: Things like your bedside alarm, radio,
7
24160
3180
Rob: Cose come la sveglia sul comodino, la radio, il
00:27
toaster, kettle. We press hundreds of
8
27340
2160
tostapane, il bollitore. Premiamo centinaia di
00:29
buttons every week without thinking
9
29500
1680
pulsanti ogni settimana senza
00:31
about it. Not everyone likes buttons
10
31180
2400
pensarci. Non a tutti però piacciono i bottoni
00:33
though, particularly the ones we have on
11
33580
2520
, in particolare quelli che abbiamo sui
00:36
our clothes. It’s a recognised phobia.
12
36100
3060
nostri vestiti. È una fobia riconosciuta.
00:39
What is this fear called? Is it
13
39160
2420
Come si chiama questa paura? È
00:41
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
14
41580
4939
A: buttonofobia, B: koumpounofobia
00:46
or C: coulrophobia. Any ideas Neil?
15
46519
4310
o C: coulrofobia. Qualche idea Neil?
00:50
Neil: Er – I think I’ve got a fear of pronouncing
16
50829
2221
Neil: Ehm – penso di avere paura di pronunciare
00:53
these words! No idea what the answer is, I think
17
53050
3750
queste parole! Non ho idea di quale sia la risposta, penso che la
00:56
buttonophobia is much too obvious – so
18
56800
2220
fobia dei bottoni sia troppo ovvia - quindi
00:59
it’s one of the others – or is it? It’s
19
59020
2340
è una delle altre - o no? È
01:01
a hard one.
20
61360
1330
difficile.
01:02
Rob: Well, I'll have the answer later in the
21
62690
2410
Rob: Beh, avrò la risposta più avanti nel
01:05
programme. Thinking Allowed is a BBC
22
65100
2580
programma. Thinking Allowed è un
01:07
Radio 4 programme which covers a range
23
67693
2278
programma di BBC Radio 4 che copre una serie
01:09
of interesting topics. Recently, they
24
69980
2120
di argomenti interessanti. Di recente, hanno
01:12
featured a discussion about buttons and
25
72100
1920
presentato una discussione sui pulsanti e su
01:14
how important they are to everyday
26
74025
2375
quanto siano importanti per la vita di tutti i giorni
01:16
life. Steven Connor, Professor of English
27
76400
2340
. Steven Connor, professore di inglese
01:18
at the University of Cambridge, was on
28
78740
2280
all'Università di Cambridge, era in
01:21
the programme and he talked about the
29
81020
1900
programma e ha parlato del
01:22
appeal of buttons. What does say about
30
82920
3240
fascino dei bottoni. Cosa dice di
01:26
children and buttons?
31
86160
1480
bambini e bottoni?
01:27
We do love buttons and I think the
32
87640
1840
Adoriamo i bottoni e penso che il
01:29
pleasure and the temptation of buttons…
33
89480
3540
piacere e la tentazione dei bottoni...
01:33
this temptation and everyone feels it,
34
93020
2180
questa tentazione e tutti la sentano,
01:35
which is why buttons have to be very
35
95200
2140
motivo per cui i bottoni devono essere molto
01:37
convenient. On the other hand they have
36
97340
1680
comodi. D'altra parte devono essere
01:39
to be kept away from children, so they've
37
99020
1420
tenuti lontani dai bambini, quindi
01:40
got to be put high up on the wall, and
38
100440
3300
devono essere posizionati in alto sul muro ei
01:43
buttons that really matter have to be
39
103740
1950
pulsanti che contano davvero devono essere resi
01:45
made quite hard to push – like put behind
40
105690
2535
piuttosto difficili da premere, come metterli dietro un
01:48
glass or something.
41
108225
1475
vetro o qualcosa del genere.
01:49
Rob: OK. What does he say about children
42
109700
2154
Rob: va bene. Cosa dice di bambini
01:51
and buttons?
43
111854
736
e bottoni?
01:52
Neil: That they have to be kept away from
44
112590
1750
Neil: Che devono essere tenuti lontani da
01:54
them! As I said before, I loved pressing
45
114340
2780
loro! Come ho detto prima, da bambino amavo premere i
01:57
buttons as a child. I would press any that I
46
117120
2480
pulsanti. Premevo qualsiasi cosa
01:59
saw, so important ones did have to be out
47
119600
1820
vedessi, quindi quelle importanti dovevano essere fuori
02:01
of my reach.
48
121420
1330
dalla mia portata.
02:02
Rob: Yes, he said buttons are a
49
122750
2469
Rob: Sì, ha detto che i bottoni sono una
02:05
temptation. A temptation is something
50
125220
2480
tentazione. Una tentazione è qualcosa
02:07
that makes you want to do something
51
127700
1511
che ti fa venire voglia di fare qualcosa
02:09
and it’s often used when it’s something
52
129211
2308
ed è spesso usata quando è qualcosa che
02:11
you shouldn’t really do. So buttons that
53
131519
2647
non dovresti davvero fare. Quindi i pulsanti che
02:14
lead to potentially dangerous or serious
54
134166
2454
portano a conseguenze potenzialmente pericolose o gravi
02:16
consequences, like a fire alarm, need to
55
136620
2759
, come un allarme antincendio, devono
02:19
be protected, maybe behind glass, so
56
139379
2303
essere protetti, magari dietro un vetro, in modo che la
02:21
temptation doesn’t get the better of us.
57
141682
2447
tentazione non abbia la meglio su di noi.
02:24
Neil: But many buttons have a useful,
58
144129
1931
Neil: Ma molti pulsanti hanno uno
02:26
practical purpose in everyday life, like
59
146060
2360
scopo utile e pratico nella vita di tutti i giorni, come
02:28
calling a lift - so these buttons have to be
60
148420
1960
chiamare un ascensore, quindi questi pulsanti devono essere
02:30
easy to use without difficulty. The adjective
61
150384
2951
facili da usare senza difficoltà. L'aggettivo
02:33
for this is convenient. These everyday
62
153340
2840
per questo è conveniente. Questi pulsanti di tutti i giorni
02:36
buttons have to be convenient.
63
156180
1669
devono essere convenienti.
02:37
Rob: Professor Connor goes on to say a
64
157849
2331
Rob: Il professor Connor continua a dire
02:40
bit more about why buttons are so
65
160180
1880
qualcosa in più sul perché i bottoni sono così
02:42
appealing. What’s his opinion?
66
162060
2880
attraenti. Qual è la sua opinione?
02:44
You know what I think? I think it's down to
67
164940
2110
Sai cosa penso? Penso che dipenda
02:47
the fidgeting instinct of very digital or
68
167050
4610
dall'istinto irrequieto di creature molto digitali o
02:51
manual creatures. I think we want to fidget
69
171660
2999
manuali. Penso che vogliamo giocherellare
02:54
with things and adjust them, we want to
70
174659
2113
con le cose e aggiustarle, vogliamo
02:56
make them slightly better… I guess it's the
71
176780
2360
renderle leggermente migliori... Immagino sia l'
02:59
grooming instinct in apes.
72
179140
1900
istinto di toelettatura delle scimmie.
03:01
Rob: So then, why can’t we resist buttons?
73
181040
2220
Rob: Allora, perché non possiamo resistere ai bottoni?
03:03
Neil: Because as humans we have a
74
183260
2170
Neil: Perché come esseri umani abbiamo un
03:05
fidgeting instinct. We can’t stay still for
75
185430
3050
istinto irrequieto. Non possiamo stare fermi a
03:08
very long, we need to move around a lot
76
188480
1820
lungo, abbiamo bisogno di muoverci molto
03:10
because we are very digital creatures.
77
190300
2919
perché siamo creature molto digitali.
03:13
Rob: The use of digital though, is nothing
78
193220
1860
Rob: L'uso del digitale però non ha niente
03:15
to do with modern online technology, is it?
79
195080
2629
a che fare con la moderna tecnologia online, vero?
03:17
Neil: No, a digit is a finger or toe. So we
80
197709
2971
Neil: No, un dito è un dito delle mani o dei piedi. Quindi
03:20
are digital creatures – we have fingers
81
200680
2180
siamo creature digitali: abbiamo le dita
03:22
and we like to use them.
82
202860
1560
e ci piace usarle.
03:24
Rob: And one thing other digital creatures
83
204420
2160
Rob: E una cosa che fanno le altre creature digitali
03:26
do, creatures like apes, is grooming. That
84
206580
2880
, creature come le scimmie, è governare.
03:29
is they use their hands to clean the body
85
209460
2520
Cioè usano le mani per pulire i
03:31
hair of other apes. They look through the
86
211980
2040
peli del corpo di altre scimmie. Cercano
03:34
hair for insects and bugs and pull them
87
214020
2260
insetti e insetti tra i capelli, li tirano
03:36
out and eat them. But we can also use the
88
216280
2500
fuori e li mangiano. Ma possiamo anche usare la
03:38
word grooming for humans, someone
89
218780
2400
parola grooming per gli esseri umani, qualcuno
03:41
who is well-groomed for example is neat
90
221180
2600
che è ben curato, ad esempio, è pulito
03:43
and tidy, clean and well presented.
91
223780
2080
e ordinato, pulito e ben presentato.
03:45
Here’s Professor Connor again.
92
225860
1580
Ecco di nuovo il professor Connor.
03:47
You know what I think? I think it's down to
93
227440
1840
Sai cosa penso? Penso che dipenda
03:49
the fidgeting instinct of very digital or
94
229280
4480
dall'istinto irrequieto di creature molto digitali o
03:53
manual creatures. I think we want to
95
233760
2760
manuali. Penso che vogliamo
03:56
fidget with things and adjust them, we
96
236520
1980
giocherellare con le cose e aggiustarle,
03:58
want to make them slightly better…
97
238500
1980
vogliamo renderle leggermente migliori...
04:00
I guess it's the grooming instinct in apes.
98
240480
3000
Immagino sia l'istinto di toelettatura delle scimmie.
04:03
Rob: Before we wrap up, time to get the
99
243480
1840
Rob: Prima di concludere, è tempo di ottenere la
04:05
answer to this week’s question. Some
100
245320
2200
risposta alla domanda di questa settimana. Alcune
04:07
people have a fear of buttons, it’s a
101
247520
2280
persone hanno paura dei bottoni, è una
04:09
recognised phobia, but what’s it called? Is it...
102
249800
3600
fobia riconosciuta, ma come si chiama? È...
04:13
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
103
253400
4400
A: buttonophobia, B: koumpounophobia,
04:17
or C: coulrophobia. And Neil, you said?
104
257800
3120
o C: coulrophobia. E Neil, hai detto?
04:20
Neil: I didn’t, but I don’t think it can be
105
260920
2700
Neil: Non l'ho fatto, ma non credo che possa essere
04:23
‘buttonophobia’, that’d be too easy.
106
263620
2320
"bottonefobia", sarebbe troppo facile.
04:25
And I think coulrophobia is a fear of
107
265940
3060
E penso che la coulrofobia sia una paura dei
04:29
clowns, so I’m going for the other one -
108
269004
5369
pagliacci, quindi scelgo l'altra: la
04:34
koumpounophobia.
109
274380
1780
koumpounofobia.
04:36
Rob: That it right.
110
276160
1572
Rob: Esatto.
04:37
Buttonophobia is a made up word, and as
111
277732
2501
Buttonofobia è una parola inventata e, come
04:40
you said, coulrophobia is a fear of clowns.
112
280233
2800
hai detto, la coulrofobia è una paura dei pagliacci.
04:43
Right, now let’s review today’s vocabulary.
113
283033
2497
Bene, ora rivediamo il vocabolario di oggi.
04:45
Neil: We’ve been talking about buttons.
114
285530
1810
Neil: Abbiamo parlato di bottoni.
04:47
These can be small round things we use
115
287340
2380
Queste possono essere piccole cose rotonde che usiamo
04:49
to fasten our clothes, or the things that
116
289720
2040
per allacciare i nostri vestiti, o le cose che
04:51
we push to make something happen.
117
291760
2050
spingiamo per far accadere qualcosa.
04:53
Rob: Buttons can be a temptation. We see
118
293810
2650
Rob: I bottoni possono essere una tentazione. Ne vediamo
04:56
one, we want to push it. So a temptation
119
296460
2800
uno, vogliamo spingerlo. Quindi una tentazione
04:59
is something that makes us want to do
120
299260
1460
è qualcosa che ci fa desiderare di fare
05:00
something we know we shouldn’t.
121
300720
2080
qualcosa che sappiamo che non dovremmo.
05:02
Neil: And then we had the adjective
122
302800
2343
Neil: E poi abbiamo avuto l'aggettivo
05:05
convenient. Something that is convenient
123
305143
2007
conveniente. Qualcosa che è conveniente
05:07
is easy to use without difficulty. For
124
307150
1940
è facile da usare senza difficoltà. Ad
05:09
example the buttons to call a lift are at a
125
309090
2438
esempio i pulsanti per chiamare un ascensore sono ad
05:11
very convenient height, they can be
126
311528
2024
un'altezza molto comoda, si
05:13
reached easily.
127
313560
1160
raggiungono facilmente.
05:14
Rob: Professor Connor went on to talk
128
314720
1880
Rob: Il professor Connor ha continuato a parlare
05:16
about our fidgeting instinct. As humans
129
316600
3080
del nostro istinto irrequieto. Come esseri umani
05:19
we love to fidget, we like to keep moving
130
319680
2400
amiamo agitarci, ci piace continuare a muoverci
05:22
around, we can’t stay still for very long
131
322080
2140
, non possiamo stare fermi per molto tempo
05:24
and we love to do stuff with our hands.
132
324220
2110
e amiamo fare cose con le nostre mani.
05:26
Neil: The professor talked about us being
133
326330
1970
Neil: Il professore ha parlato di noi come
05:28
digital creatures, which means creatures
134
328300
2300
creature digitali, il che significa creature
05:30
with fingers – a digit is another word for a
135
330600
2340
con le dita - una cifra è un'altra parola per un
05:32
finger or toe.
136
332940
1600
dito o un dito del piede.
05:34
Rob: And finally we had grooming.
137
334540
2100
Rob: E finalmente abbiamo avuto la toelettatura.
05:36
Neil: This is the habit of making ourselves
138
336640
2100
Neil: Questa è l'abitudine di farci
05:38
look nice by cleaning, washing and doing
139
338740
1680
sembrare belli pulendo, lavando e
05:40
our hair. It’s something some animals,
140
340420
1774
pettinandoci. È qualcosa che alcuni animali,
05:42
such as apes, do for each other.
141
342194
2496
come le scimmie, fanno l'uno per l'altro.
05:44
Rob: Well the button here in the studio is
142
344690
2070
Rob: Beh, il pulsante qui in studio
05:46
flashing, which tells me it’s time to wrap
143
346760
1760
lampeggia, il che mi dice che è ora di
05:48
up for today. Do join us next time and if
144
348520
2400
concludere per oggi. Unisciti a noi la prossima volta e se
05:50
you can’t wait, you can always find us on
145
350920
2460
non puoi aspettare, puoi sempre trovarci su
05:53
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube
146
353380
1951
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, la
05:55
our App and of course on our website
147
355340
2500
nostra app e, naturalmente, sul nostro sito Web
05:57
bbclearningenglish.com. Bye for now.
148
357840
2920
bbclearningenglish.com. Arrivederci.
06:00
Neil: Bye! Can I just press that button?
149
360760
3040
Niel: Ciao! Posso semplicemente premere quel pulsante?
06:03
Rob: Oh go on then, if you like!
150
363800
1520
Rob: Oh dai allora, se vuoi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7