🎭 Strange bedfellows - Learn English vocabulary & idioms with Shakespeare Speaks

38,016 views ・ 2016-02-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
It's late in the evening.
0
10420
5610
É tarde da noite.
00:16
William Shakespeare is visiting his actor friend Robert Harley.
1
16030
5530
William Shakespeare está visitando seu amigo ator Robert Harley.
00:21
Will! Just one moment... I have to rescue the cat.
2
21560
5389
Vai! Só um momento... Tenho que resgatar o gato.
00:26
It likes to sleep with the chickens and it gets locked in the henhouse... come on kitty...
3
26949
9091
Ele gosta de dormir com as galinhas e fica trancado no galinheiro... vamos gatinha...
00:36
The cat sleeps with the chickens? That's unusual.
4
36040
3909
O gato dorme com as galinhas? Isso é incomum.
00:39
It's strange, but they seem quite happy together.
5
39949
3451
É estranho, mas eles parecem muito felizes juntos.
00:43
So, Will, I've read your new play The Tempest
6
43400
5600
Então, Will, eu li sua nova peça A Tempestade
00:49
and I'm very excited about all the magic, the music and the monsters,
7
49000
5500
e estou muito animado com toda a magia, a música e os monstros,
00:54
and my character, Trinculo, the lost traveller:
8
54500
5280
e meu personagem Trínculo, o viajante perdido:
00:59
it's a wonderful part. His meeting with Caliban: it's very interesting.
9
59780
5349
é um papel maravilhoso. Seu encontro com Caliban: é muito interessante.
01:05
Ah, yes, Caliban. Neither man nor fish - a weird sort of creature.
10
65129
6171
Ah, sim, Caliban. Nem homem nem peixe - um tipo estranho de criatura.
01:12
You put them both in a storm...
11
72090
3790
Você coloca os dois em uma tempestade...
01:15
Yes: it's an old trick but it's a good way to bring them together.
12
75880
4790
Sim: é um truque antigo, mas é uma boa maneira de juntá-los.
01:20
Trinculo needs shelter and the strange, well, almost monstrous Caliban is wearing a gaberdine:
13
80670
7879
Trínculo precisa de abrigo e o estranho, digamos, quase monstruoso Caliban está vestindo um gaberdine:
01:28
a large coat, big enough for both of them. Trinculo gets under it, safe and warm from the storm.
14
88549
7751
um casaco grande, grande o suficiente para os dois. Trínculo fica embaixo dela, a salvo e aquecido da tempestade.
01:36
But Trinculo isn't happy...
15
96400
3600
Mas Trínculo não está feliz...
01:40
He's feeling very miserable. He actually says:
16
100000
3670
Ele está se sentindo muito mal. Ele realmente diz:
01:43
Alas, the storm is come again!
17
103670
2730
Ai, a tempestade voltou!
01:47
Alas, the storm is come again! My best way is to creep under his gaberdine;
18
107000
8380
Infelizmente, a tempestade voltou! Minha melhor maneira é rastejar sob sua gaberdine;
01:55
there is no other shelter hereabouts: misery acquaints a man with strange bedfellows.
19
115380
7729
não há outro abrigo por aqui: a miséria familiariza um homem com estranhos companheiros de cama.
02:03
Ohh, I do like that line: Misery acquaints a man with strange bedfellows.
20
123109
10461
Ohh, eu gosto dessa linha: Misery familiariza um homem com estranhos companheiros de cama.
02:13
When times are hard, people do things they don't normally do...
21
133570
4030
Quando os tempos estão difíceis, as pessoas fazem coisas que normalmente não fazem...
02:20
We'll leave them there for now.
22
140620
1580
Vamos deixá-los lá por enquanto.
03:07
Israel, Hamas strange bedfellows when it comes to reining in ISIS in Gaza.
23
187800
7180
Israel, os estranhos companheiros de cama do Hamas quando se trata de controlar o ISIS em Gaza.
03:20
You think Miley Cyrus and Michael Bublé should write a song together?
24
200299
4770
Você acha que Miley Cyrus e Michael Bublé deveriam escrever uma música juntos?
03:25
Well, they'd be strange bedfellows... but it might just work.
25
205069
4931
Bem, eles seriam companheiros de cama estranhos... mas pode funcionar.
03:32
Now Will, it's getting late and there's a storm coming. You must stay with us tonight.
26
212730
6240
Agora Will, está ficando tarde e vem uma tempestade. Você deve ficar conosco esta noite.
03:38
You can sleep in the henhouse - or you can share a bed with the Harley family.
27
218970
10469
Você pode dormir no galinheiro - ou pode dividir a cama com a família Harley.
03:49
Hmmm... To bed or not to bed: that is the question.
28
229439
6561
Hmmm... Deitar ou não deitar: eis a questão.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7