🎭 Strange bedfellows - Learn English vocabulary & idioms with Shakespeare Speaks

38,016 views ・ 2016-02-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
It's late in the evening.
0
10420
5610
È sera tardi.
00:16
William Shakespeare is visiting his actor friend Robert Harley.
1
16030
5530
William Shakespeare sta visitando il suo amico attore Robert Harley.
00:21
Will! Just one moment... I have to rescue the cat.
2
21560
5389
Volere! Solo un momento... devo salvare il gatto. Gli
00:26
It likes to sleep with the chickens and it gets locked in the henhouse... come on kitty...
3
26949
9091
piace dormire con le galline e si chiude nel pollaio... dai micio...
00:36
The cat sleeps with the chickens? That's unusual.
4
36040
3909
Il gatto dorme con le galline? È insolito.
00:39
It's strange, but they seem quite happy together.
5
39949
3451
È strano, ma sembrano abbastanza felici insieme.
00:43
So, Will, I've read your new play The Tempest
6
43400
5600
Allora, Will, ho letto la tua nuova commedia The Tempest
00:49
and I'm very excited about all the magic, the music and the monsters,
7
49000
5500
e sono molto entusiasta di tutta la magia, la musica ei mostri,
00:54
and my character, Trinculo, the lost traveller:
8
54500
5280
e il mio personaggio, Trinculo, il viaggiatore perduto:
00:59
it's a wonderful part. His meeting with Caliban: it's very interesting.
9
59780
5349
è una parte meravigliosa. Il suo incontro con Calibano: è molto interessante.
01:05
Ah, yes, Caliban. Neither man nor fish - a weird sort of creature.
10
65129
6171
Ah, sì, Calibano. Né uomo né pesce: uno strano tipo di creatura.
01:12
You put them both in a storm...
11
72090
3790
Li hai messi entrambi in una tempesta...
01:15
Yes: it's an old trick but it's a good way to bring them together.
12
75880
4790
Sì: è un vecchio trucco ma è un buon modo per farli incontrare.
01:20
Trinculo needs shelter and the strange, well, almost monstrous Caliban is wearing a gaberdine:
13
80670
7879
Trinculo ha bisogno di un riparo e lo strano, beh, quasi mostruoso Calibano indossa una gaberdina:
01:28
a large coat, big enough for both of them. Trinculo gets under it, safe and warm from the storm.
14
88549
7751
un cappotto ampio, abbastanza grande per entrambi. Trinculo ci passa sotto, al sicuro e al caldo della tempesta.
01:36
But Trinculo isn't happy...
15
96400
3600
Ma Trinculo non è contento...
01:40
He's feeling very miserable. He actually says:
16
100000
3670
Si sente molto infelice. In realtà dice:
01:43
Alas, the storm is come again!
17
103670
2730
Ahimè, la tempesta è tornata!
01:47
Alas, the storm is come again! My best way is to creep under his gaberdine;
18
107000
8380
Ahimè, la tempesta è tornata! Il mio modo migliore è insinuarsi sotto la sua gaberdina;
01:55
there is no other shelter hereabouts: misery acquaints a man with strange bedfellows.
19
115380
7729
non c'è altro rifugio da queste parti: la miseria fa conoscere a un uomo strani compagni di letto.
02:03
Ohh, I do like that line: Misery acquaints a man with strange bedfellows.
20
123109
10461
Ohh, mi piace quella frase: Misery fa conoscere a un uomo strani compagni di letto.
02:13
When times are hard, people do things they don't normally do...
21
133570
4030
Quando i tempi sono difficili, le persone fanno cose che normalmente non fanno...
02:20
We'll leave them there for now.
22
140620
1580
Per ora li lasciamo lì.
03:07
Israel, Hamas strange bedfellows when it comes to reining in ISIS in Gaza.
23
187800
7180
Israele, Hamas è uno strano compagno di letto quando si tratta di tenere a freno l'ISIS a Gaza.
03:20
You think Miley Cyrus and Michael Bublé should write a song together?
24
200299
4770
Pensi che Miley Cyrus e Michael Bublé dovrebbero scrivere una canzone insieme?
03:25
Well, they'd be strange bedfellows... but it might just work.
25
205069
4931
Beh, sarebbero strani compagni di letto... ma potrebbe funzionare.
03:32
Now Will, it's getting late and there's a storm coming. You must stay with us tonight.
26
212730
6240
Ora Will, si sta facendo tardi e c'è una tempesta in arrivo. Devi restare con noi stanotte.
03:38
You can sleep in the henhouse - or you can share a bed with the Harley family.
27
218970
10469
Puoi dormire nel pollaio o condividere il letto con la famiglia Harley.
03:49
Hmmm... To bed or not to bed: that is the question.
28
229439
6561
Hmmm... A letto o non a letto: questo è il problema.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7