🎭 Strange bedfellows - Learn English vocabulary & idioms with Shakespeare Speaks
38,016 views ・ 2016-02-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:10
It's late in the evening.
0
10420
5610
夕方遅くです。
00:16
William Shakespeare is visiting his actor
friend Robert Harley.
1
16030
5530
ウィリアム・シェイクスピアは、俳優の
友人であるロバート・ハーレーを訪ねています。
00:21
Will! Just one moment... I have to rescue the cat.
2
21560
5389
意思! ちょっと待って…猫を助けなきゃ。
00:26
It likes to sleep with the chickens and it
gets locked in the henhouse... come on kitty...
3
26949
9091
ニワトリと一緒に寝るのが好き
で、鶏舎に閉じ込められてしまいます... キティに来て
00:36
The cat sleeps with the chickens? That's unusual.
4
36040
3909
... 猫はニワトリと一緒に寝ますか? それは異常です。
00:39
It's strange, but they seem quite happy together.
5
39949
3451
奇妙ですが、2 人はとても幸せそうです。
00:43
So, Will, I've read your new play The Tempest
6
43400
5600
それで、ウィル、私はあなたの新しい戯曲『テンペスト』を読みました。
00:49
and I'm very excited about all the magic,
the music and the monsters,
7
49000
5500
すべての魔法
、音楽、怪物、
00:54
and my character, Trinculo, the lost traveller:
8
54500
5280
そして私のキャラクター、失われた旅人であるトリンキュロにとても興奮しています。
00:59
it's a wonderful part. His meeting with Caliban:
it's very interesting.
9
59780
5349
それは素晴らしい部分です。 キャリバン
との出会い: とても興味深いです。
01:05
Ah, yes, Caliban. Neither man nor fish - a
weird sort of creature.
10
65129
6171
そうそう、キャリバン。 人でも魚でもない、
変な生き物。
01:12
You put them both in a storm...
11
72090
3790
あなたは両方を嵐の中に置きました.
01:15
Yes: it's an old trick but it's a good way
to bring them together.
12
75880
4790
はい: 古いトリックですが、
それらをまとめる良い方法です.
01:20
Trinculo needs shelter and the strange, well,
almost monstrous Caliban is wearing a gaberdine:
13
80670
7879
トリンキュロは避難所を必要としており、奇妙で、
ほとんど巨大なキャリバンはギャバジンを着てい
01:28
a large coat, big enough for both of them.
Trinculo gets under it, safe and warm from the storm.
14
88549
7751
ます。大きなコートで、2 人とも十分な大きさです。
トリンキュロはその下に潜り、嵐から逃れ、安全に暖かく過ごします。
01:36
But Trinculo isn't happy...
15
96400
3600
しかし、トリンキュロは幸せではありません...
01:40
He's feeling very miserable. He actually says:
16
100000
3670
彼はとても惨めな気分です。 彼は実際にこう言っています:
01:43
Alas, the storm is come again!
17
103670
2730
ああ、嵐がまた来ました!
01:47
Alas, the storm is come again! My best way
is to creep under his gaberdine;
18
107000
8380
ああ、嵐がまたやってきた! 私の最善の方法
は、彼のギャバジンの下に忍び寄ることです。
01:55
there is no other shelter hereabouts: misery
acquaints a man with strange bedfellows.
19
115380
7729
このあたりには他に避難所はありません。惨めさは
、見知らぬ仲間と男を知り合います。
02:03
Ohh, I do like that line: Misery acquaints
a man with strange bedfellows.
20
123109
10461
ああ、私はそのセリフが好きです:惨めさ
は奇妙な仲間と男を知り合います.
02:13
When times are hard, people do things they don't normally do...
21
133570
4030
人はつらいとき、普段しないことをする…
02:20
We'll leave them there for now.
22
140620
1580
。
03:07
Israel, Hamas strange bedfellows when it comes
to reining in ISIS in Gaza.
23
187800
7180
イスラエル、ハマスは、ガザの ISIS を統制することに関しては奇妙な仲間だ
。
03:20
You think Miley Cyrus and Michael Bublé should
write a song together?
24
200299
4770
マイリー・サイラスとマイケル・ブーブレが一緒に曲を書くべきだと思います
か?
03:25
Well, they'd be strange bedfellows... but
it might just work.
25
205069
4931
まあ、彼らは奇妙な仲間になるだろう...しかし、
それはうまくいくかもしれない.
03:32
Now Will, it's getting late and there's a
storm coming. You must stay with us tonight.
26
212730
6240
ウィル、もう遅くなって、
嵐がやってくる。 あなたは今夜私たちと一緒にいなければなりません。
03:38
You can sleep in the henhouse - or you can
share a bed with the Harley family.
27
218970
10469
鶏舎で寝ることも
、ハーレー一家とベッドを共有することもできます。
03:49
Hmmm... To bed or not to bed:
that is the question.
28
229439
6561
うーん...寝るか寝ないか:
それが問題です。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。