🎅What makes the perfect Santa? 6 Minute English

122,544 views ・ 2017-12-21

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6180
1380
Neil: OlĂĄ e bem-vindo ao 6 Minute English.
00:07
I'm Neil and joining me today is Dan who is
1
7560
3540
Eu sou Neil e se juntando a mim hoje estĂĄ Dan, que
00:11
looking very jolly.
2
11100
1330
parece muito alegre.
00:12
Dan: Of course I'm looking jolly – meaning
3
12430
1830
Dan: Claro que estou parecendo alegre – ou seja,
00:14
happy and smiley; it's my favourite time of
4
14260
3340
feliz e sorridente; Ă© a minha Ă©poca favorita
00:17
the year.
5
17600
780
do ano.
00:18
Neil: Ah yes, all that food, all those presents,
6
18380
3462
Neil: Ah sim, toda aquela comida, todos aqueles presentes,
00:21
all that fun.
7
21842
938
toda aquela diversĂŁo.
00:22
Dan: Forget the food and fun – Christmas
8
22789
2051
Dan: Esqueça a comida e a diversão – Natal
00:24
is all about the presents!
9
24840
1970
Ă© tudo sobre presentes!
00:26
Neil: I'm not sure that's quite the spirit
10
26810
2630
Neil: NĂŁo tenho certeza se esse Ă© exatamente o espĂ­rito
00:29
– the real meaning of something.
11
29440
2209
– o significado real de alguma coisa.
00:31
Dan: Well, Neil, I was actually talking about
12
31649
3351
Dan: Bem, Neil, na verdade eu estava falando sobre
00:35
giving presents, not getting them.
13
35000
870
00:35
Neil: Ah sorry, Dan, I misjudged you. As you
14
35870
1930
dar presentes, nĂŁo recebĂȘ-los.
Neil: Ah, desculpe, Dan, julguei mal vocĂȘ. Como vocĂȘ
00:37
enjoy giving presents so much, I'm very pleased
15
37800
3730
gosta tanto de dar presentes, estou muito feliz
00:41
to have you with me in this 6 Minute English
16
41530
2810
em tĂȘ-lo comigo neste 6 Minute English
00:44
– Our topic
 What makes the perfect Santa?
17
44340
3830
– Nosso tópico
 O que torna o Papai Noel perfeito?
00:48
We'll have 6 items of vocabulary for you and,
18
48170
2710
Teremos 6 itens de vocabulĂĄrio para vocĂȘ e,
00:50
of course, our quiz question. Ready?
19
50880
2130
claro, nossa pergunta do quiz. Preparar?
00:53
Dan: Hit me.
20
53010
2060
Dan: Bata em mim.
00:55
Neil: OK, here we go. How many Santas
21
55070
1550
Neil: OK, aqui vamos nós. Quantos Papais Noéis
00:56
are there in the world?
22
56620
2620
existem no mundo?
00:59
a) 1,500, b) 15,000
23
59240
4540
a) 1.500, b) 15.000
01:03
c) 15 million
24
63780
2580
c) 15 milhÔes
01:06
Dan: Well, I know there are a lot but 15 million
25
66360
3820
Dan: Bem, eu sei que são muitos, mas 15 milhÔes
01:10
must be wrong; 1,500 seems too few, so I'll
26
70180
4160
devem estar errados; 1.500 parece muito pouco, entĂŁo
01:14
go for 15,000.
27
74350
1940
vou para 15.000.
01:16
Neil: We'll see if you're right at the end
28
76290
2863
Neil: Veremos se vocĂȘ estĂĄ certo no final
01:19
of the programme. Dan, you seem like a strong
29
79153
3067
do programa. Dan, vocĂȘ parece ser um forte
01:22
candidate for a job as Santa.
30
82220
2362
candidato a ser Papai Noel.
01:24
Ever considered it?
31
84582
1548
JĂĄ considerou isso?
01:26
Dan: I'd love to! A candidate is a person competing
32
86130
3030
Dan: Eu adoraria! Um candidato Ă© uma pessoa que compete
01:29
for a job.
33
89160
1450
por um emprego.
01:30
Neil: And what do you think is a key part
34
90610
3550
Neil: E o que vocĂȘ acha que Ă© uma parte fundamental
01:34
of being Santa – or Father Christmas as
35
94160
1110
de ser Papai Noel – ou Papai Noel, como
01:35
we also call him in the UK?
36
95270
1529
também o chamamos no Reino Unido?
01:36
Dan: As you said: being jolly

37
96799
2721
Dan: Como vocĂȘ disse: sendo alegre...
01:39
Neil: That's right. Let's listen to James Lovell,
38
99520
3280
Neil: Isso mesmo. Vamos ouvir James Lovell,
01:42
who runs a Santa school at his company Ministry
39
102800
2830
que dirige uma escola de Papai Noel em sua empresa, a Ministry
01:45
of Fun in London. What does he say
40
105630
2592
of Fun, em Londres. O que ele diz
01:48
is the key?
41
108222
838
ser a chave?
01:51
James Lovell : A perfect 'ho ho ho!'
42
111240
2064
James Lovell: Um perfeito 'ho ho ho!'
01:53
is a key part of being a Father Christmas.
43
113304
2016
Ă© uma parte fundamental de ser um Papai Noel.
01:55
It's a ho ho ho! And it needs to just reinforce
44
115330
2030
É um ho ho ho! E precisa apenas reforçar
01:57
the fact that you are the jolliest person
45
117360
2299
o fato de que vocĂȘ Ă© a pessoa mais alegre
01:59
on the planet. So I like to reach down into
46
119659
2021
do planeta. EntĂŁo eu gosto de enfiar a mĂŁo na
02:01
my tummy, tap it and with a big smile on my
47
121680
1770
minha barriga, tocĂĄ-la e com um grande sorriso no
02:03
face go ho ho hoooo!
48
123450
2510
rosto fazer ho ho hoooo!
02:07
Neil: The perfect ho ho ho! You need that
49
127080
2160
Neil: O ho ho ho perfeito! VocĂȘ precisa disso
02:09
to reinforce the fact you are the jolliest
50
129240
3260
para reforçar o fato de que é a pessoa mais alegre
02:12
person in the world.
51
132510
1180
do mundo.
02:13
Dan: To reinforce means to make something
52
133690
3730
Dan: Reforçar significa tornar algo
02:17
stronger. Ho ho ho!
53
137420
2400
mais forte. Ho ho ho!
02:19
Neil: Wow, Dan! You're very convincing. Are
54
139840
1951
Neil: Uau, Dan! VocĂȘ Ă© muito convincente.
02:21
you sure you've never done this before?
55
141791
1769
Tem certeza de que nunca fez isso antes?
02:23
Dan: I haven't but I want to. It feels good!
56
143569
3271
Dan: Eu nĂŁo tenho, mas eu quero. Isso Ă© bom!
02:26
Ho ho ho!
57
146840
1660
Ho ho ho!
02:28
Neil: I could be the ideal career move for
58
148500
4000
Neil: Eu poderia ser a mudança de carreira ideal para
02:32
you, Dan. But I bet it's not all fun.
59
152500
3819
vocĂȘ, Dan. Mas aposto que nem tudo Ă© divertido.
02:36
Dan: Hmm, maybe not. I think there would be a
60
156320
2880
Dan: Hmm, talvez nĂŁo. Eu acho que haveria
02:39
lot of pressure to perform. Pressure is the
61
159200
2240
muita pressĂŁo para realizar. PressĂŁo Ă© o
02:41
feeling of worry you can get when you are
62
161440
1480
sentimento de preocupação que vocĂȘ pode ter quando
02:42
expected to deal with a difficult situation.
63
162920
2400
precisa lidar com uma situação difícil.
02:45
Neil: Yes, think of all the children you have
64
165320
1860
Neil: Sim, pense em todas as crianças que vocĂȘ precisa
02:47
to impress. Pressure indeed. Let's hear from
65
167180
3700
impressionar. PressĂŁo mesmo. Vamos ouvir
02:50
James Lovell again, who runs a Santa school
66
170880
2520
James Lovell novamente, que dirige uma escola de Papai Noel
02:53
in London.
67
173400
790
em Londres.
02:56
James Lovell : Portraying Father Christmas
68
176720
1394
James Lovell : Retratar o Papai Noel
02:58
is not an easy job because when you're dressed
69
178114
1526
nĂŁo Ă© uma tarefa fĂĄcil porque quando vocĂȘ estĂĄ vestido
02:59
as Father Christmas, you have a huge responsibility
70
179650
2182
como Papai Noel, vocĂȘ tem uma enorme responsabilidade
03:01
to recreate the magic of the real Santa in
71
181832
1797
de recriar a magia do verdadeiro Papai Noel em
03:03
every way. You need to look good, you need
72
183629
2631
todos os sentidos. VocĂȘ precisa ter uma boa aparĂȘncia, precisa
03:06
to have lots to say and you need to be incredibly
73
186260
920
ter muito a dizer e precisa ser incrivelmente
03:07
jolly and you need to have magical eyes.
74
187180
1919
alegre e precisa ter olhos mĂĄgicos.
03:09
Dan: So it seems I was right: portraying Father
75
189099
3901
Dan: EntĂŁo parece que eu estava certo: retratar o Papai
03:13
Christmas is not an easy job. Portraying meaning
76
193000
3400
Noel nĂŁo Ă© uma tarefa fĂĄcil. Retratar significa
03:16
playing the part of – like an actor does.
77
196400
2370
desempenhar o papel de – como um ator faz.
03:18
Neil: He says there's a huge responsibility
78
198770
3610
Neil: Ele diz que Ă© uma grande responsabilidade
03:22
to recreate the magic of the real Santa. To
79
202380
2359
recriar a magia do verdadeiro Papai Noel.
03:24
recreate means to make something exist again.
80
204739
2421
Recriar significa fazer algo existir novamente.
03:27
Dan: All those kids expecting that magical
81
207160
3100
Dan: Todas aquelas crianças esperando aquele
03:30
moment – and it's all down to you as Santa!
82
210260
2530
momento mĂĄgico – e tudo depende de vocĂȘ como Papai Noel!
03:32
Hmm I'm beginning to have second thoughts
83
212790
2630
Hmm, estou começando a ter dĂșvidas
03:35
about this career change

84
215420
709
sobre essa mudança de carreira...
03:36
Neil: Could you handle the pressure?
85
216129
1500
Neil: VocĂȘ poderia lidar com a pressĂŁo?
03:37
Dan: I'm not sure I could! Portraying Father
86
217629
3011
Dan: NĂŁo tenho certeza se conseguiria! Retratar o Papai
03:40
Christmas might be a challenge too far – despite
87
220640
2820
Noel pode ser um desafio longe demais – apesar do
03:43
my ho ho ho!
88
223460
1480
meu ho ho ho!
03:44
Neil: Now it's time to find out the answer
89
224940
3120
Neil: Agora Ă© hora de descobrir a resposta
03:48
to our quiz question. I asked how many Santas
90
228060
1620
para nossa pergunta do questionårio. Eu perguntei quantos Papais Noéis
03:49
there are in the world?
91
229680
2070
existem no mundo?
03:51
a) 1,500, b) 15,000
92
231750
4159
a) 1.500, b) 15.000
03:55
c) 15 million
93
235909
2491
c) 15 milhÔes
03:58
Dan: I said b) 15,000
94
238400
2500
Dan: Eu disse b) 15.000
04:00
Neil: And you were
 wrong! I'm afraid it
95
240900
2160
Neil: E vocĂȘ estava... errado! Receio que tenha
04:03
was a trick question – there is, of course,
96
243060
4290
sido uma pergunta capciosa – existe, Ă© claro,
04:07
only one Santa!
97
247350
1780
apenas um Papai Noel!
04:09
Dan: Ahhh that's not fair!
98
249130
2020
Dan: Ahhh isso nĂŁo Ă© justo!
04:11
Neil: Sorry! Shall we have a recap of the
99
251150
2390
Neil: Desculpa! Vamos fazer uma recapitulação do
04:13
vocabulary?
100
253540
890
vocabulĂĄrio?
04:14
Dan: Yes please – that would make me
101
254430
2438
Dan: Sim, por favor – isso me deixaria
04:16
jolly again.
102
256868
812
alegre de novo.
04:17
Neil: Jolly, meaning happy and smiley. What
103
257680
2740
Neil: Jolly, significa feliz e sorridente. O que
04:20
makes you jolly, Dan?
104
260420
1920
te faz feliz, Dan?
04:22
Dan: Christmas of course! Now Neil, I have
105
262340
3540
Dan: Natal Ă© claro! Agora, Neil,
04:25
to say, cheating me out of that quiz question
106
265880
2660
devo dizer, me enganar naquela pergunta do questionĂĄrio
04:28
was really not in the spirit of 6 Minute English.
107
268540
3900
realmente nĂŁo estava no espĂ­rito do 6 Minute English.
04:32
We are always nice to each other.
108
272440
1340
Somos sempre legais um com o outro.
04:33
Neil: Ah yes, you're probably right. Spirt
109
273780
2340
Neil: Ah sim, vocĂȘ provavelmente estĂĄ certo. O espĂ­rito
04:36
here has the sense of something's real meaning.
110
276120
3430
aqui tem o sentido do real significado de algo.
04:39
The spirit of 6 Minute English is friendly
111
279550
2950
O espĂ­rito do 6 Minute English Ă© uma
04:42
educational fun – not cheating your colleagues!
112
282500
1780
diversão educacional amigável – não enganando seus colegas!
04:44
Dan: Glad we've got that straight. Our next
113
284280
2640
Dan: Ainda bem que entendemos isso. Nossa prĂłxima
04:46
word is candidate. Until you made me think
114
286920
2340
palavra Ă© candidato. AtĂ© vocĂȘ me fazer pensar
04:49
about how hard it is to be a good Santa, I
115
289260
2820
em como Ă© difĂ­cil ser um bom Papai Noel,
04:52
thought I'd be a strong candidate for the
116
292080
2220
pensei que seria um forte candidato para o
04:54
job.
117
294300
1000
cargo.
04:55
Neil: A candidate is a person competing for
118
295300
3333
Neil: Um candidato Ă© uma pessoa competindo por
04:58
a job. Next we had reinforce.
119
298633
2247
um emprego. Em seguida, reforçamos.
05:00
Dan: Reinforce means to make something stronger.
120
300880
3040
Dan: Reforçar significa tornar algo mais forte.
05:03
Repeating the vocabulary in 6 Minute English
121
303920
2550
Repetir o vocabulĂĄrio em inglĂȘs de 6 minutos
05:06
reinforces your ability to remember it!
122
306470
2740
reforça sua capacidade de lembrå-lo!
05:09
Neil: That's right – and it puts you under
123
309210
1970
Neil: Isso mesmo – e isso coloca vocĂȘ sob
05:11
less pressure when you're speaking English
124
311180
1970
menos pressĂŁo ao falar inglĂȘs
05:13
if you have a good range of vocabulary.
125
313150
2010
se vocĂȘ tiver um bom vocabulĂĄrio.
05:15
Dan: Pressure is the feeling of worry you
126
315160
2140
Dan: PressĂŁo Ă© o sentimento de preocupação que vocĂȘ
05:17
can get when you are expected to deal with
127
317300
2200
pode ter quando precisa lidar com
05:19
a difficult situation – like pretending
128
319509
2711
uma situação difícil – como fingir
05:22
to be Santa! Yes there's a lot of pressure
129
322220
2290
ser o Papai Noel! Sim, hĂĄ muita pressĂŁo
05:24
involved in portraying someone else.
130
324510
2170
envolvida em retratar outra pessoa.
05:26
Neil: Portraying, meaning playing the part
131
326680
2246
Neil: Retratar, significando fazer o papel
05:28
of someone – like an actor does. It can
132
328926
2085
de alguĂ©m – como um ator faz. Pode
05:31
be very difficult to get it right.
133
331011
1859
ser muito difĂ­cil acertar.
05:32
Dan: Yep, it's a real skill to be able to
134
332870
1970
Dan: Sim, Ă© uma habilidade real ser capaz de
05:34
recreate the look and character of another
135
334840
3130
recriar a aparĂȘncia e o carĂĄter de outra
05:37
person. Recreate meaning to make something
136
337970
3050
pessoa. Recrie significado para fazer algo
05:41
exist again.
137
341020
1310
existir novamente.
05:42
Neil: Well we'll try our best to recreate
138
342330
2650
Neil: Bem, vamos tentar o nosso melhor para recriar
05:44
a positive learning experience for you all
139
344980
1760
uma experiĂȘncia de aprendizagem positiva para todos vocĂȘs na
05:46
next time on 6 Minute English. Until then
140
346740
2860
próxima vez em 6 Minute English. Até lå
05:49
don't forget to check out our YouTube, Facebook,
141
349600
2390
nĂŁo deixe de conferir nossas pĂĄginas no YouTube, Facebook,
05:51
Twitter and Instagram pages. And a happy New Year to
142
351990
3750
Twitter e Instagram. E um feliz ano novo a
05:55
all of our listeners. Goodbye!
143
355740
2080
todos os nossos ouvintes. Adeus!
05:57
Dan: Goodbye! Ho ho ho!
144
357820
14400
Dan: Adeus! Ho ho ho!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7