🎅What makes the perfect Santa? 6 Minute English

122,544 views ・ 2017-12-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6180
1380
Neil : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute English.
00:07
I'm Neil and joining me today is Dan who is
1
7560
3540
Je suis Neil et je suis accompagné aujourd'hui de Dan qui a l'
00:11
looking very jolly.
2
11100
1330
air trĂšs joyeux.
00:12
Dan: Of course I'm looking jolly – meaning
3
12430
1830
Dan : Bien sĂ»r, j'ai l'air joyeux – c'est-Ă -dire
00:14
happy and smiley; it's my favourite time of
4
14260
3340
heureux et souriant ; c'est ma période préférée de
00:17
the year.
5
17600
780
l'année.
00:18
Neil: Ah yes, all that food, all those presents,
6
18380
3462
Neil : Ah oui, toute cette nourriture, tous ces cadeaux,
00:21
all that fun.
7
21842
938
tout ce plaisir.
00:22
Dan: Forget the food and fun – Christmas
8
22789
2051
Dan : Oubliez la nourriture et le plaisir ; Noël,
00:24
is all about the presents!
9
24840
1970
c'est avant tout les cadeaux !
00:26
Neil: I'm not sure that's quite the spirit
10
26810
2630
Neil : Je ne suis pas sûr que ce soit tout à fait l'esprit
00:29
– the real meaning of something.
11
29440
2209
– le vrai sens de quelque chose.
00:31
Dan: Well, Neil, I was actually talking about
12
31649
3351
Dan : Eh bien, Neil, je parlais en fait de
00:35
giving presents, not getting them.
13
35000
870
00:35
Neil: Ah sorry, Dan, I misjudged you. As you
14
35870
1930
donner des cadeaux, pas de les recevoir.
Neil : Ah désolé, Dan, je t'ai mal jugé. Comme vous
00:37
enjoy giving presents so much, I'm very pleased
15
37800
3730
aimez tant offrir des cadeaux, je suis trĂšs heureux
00:41
to have you with me in this 6 Minute English
16
41530
2810
de vous avoir avec moi dans ce cours d'anglais de 6 minutes
00:44
– Our topic
 What makes the perfect Santa?
17
44340
3830
– Notre sujet
 Qu'est-ce qui fait le PĂšre NoĂ«l parfait ?
00:48
We'll have 6 items of vocabulary for you and,
18
48170
2710
Nous aurons 6 éléments de vocabulaire pour vous et,
00:50
of course, our quiz question. Ready?
19
50880
2130
bien sĂ»r, notre question de quiz. PrĂȘt?
00:53
Dan: Hit me.
20
53010
2060
Dan : Frappe-moi.
00:55
Neil: OK, here we go. How many Santas
21
55070
1550
Neil : OK, on ​​y va. Combien
00:56
are there in the world?
22
56620
2620
y a-t-il de PÚres Noël dans le monde ?
00:59
a) 1,500, b) 15,000
23
59240
4540
a) 1 500, b) 15 000
01:03
c) 15 million
24
63780
2580
c) 15 millions
01:06
Dan: Well, I know there are a lot but 15 million
25
66360
3820
Dan : Eh bien, je sais qu'il y en a beaucoup mais 15 millions
01:10
must be wrong; 1,500 seems too few, so I'll
26
70180
4160
doivent ĂȘtre faux ; 1 500 semble trop peu, alors je vais
01:14
go for 15,000.
27
74350
1940
opter pour 15 000.
01:16
Neil: We'll see if you're right at the end
28
76290
2863
Neil : Nous verrons si vous avez raison à la fin
01:19
of the programme. Dan, you seem like a strong
29
79153
3067
du programme. Dan, tu sembles ĂȘtre un bon
01:22
candidate for a job as Santa.
30
82220
2362
candidat pour un poste de PÚre Noël.
01:24
Ever considered it?
31
84582
1548
Avez-vous déjà pensé à cela ?
01:26
Dan: I'd love to! A candidate is a person competing
32
86130
3030
Dan : J'adorerais ! Un candidat est une personne en compétition
01:29
for a job.
33
89160
1450
pour un emploi.
01:30
Neil: And what do you think is a key part
34
90610
3550
Neil : Et selon vous, qu'est-ce qui est
01:34
of being Santa – or Father Christmas as
35
94160
1110
essentiel pour ĂȘtre le PĂšre NoĂ«l ou le PĂšre NoĂ«l, comme
01:35
we also call him in the UK?
36
95270
1529
nous l'appelons aussi au Royaume-Uni ?
01:36
Dan: As you said: being jolly

37
96799
2721
Dan : Comme vous l'avez dit : ĂȘtre joyeux

01:39
Neil: That's right. Let's listen to James Lovell,
38
99520
3280
Neil : C'est vrai. Écoutons James Lovell,
01:42
who runs a Santa school at his company Ministry
39
102800
2830
qui dirige une école du PÚre Noël dans sa société Ministry
01:45
of Fun in London. What does he say
40
105630
2592
of Fun Ă  Londres. Qu'est-ce qu'il dit
01:48
is the key?
41
108222
838
est la clé?
01:51
James Lovell : A perfect 'ho ho ho!'
42
111240
2064
James Lovell : Un parfait 'ho ho ho !'
01:53
is a key part of being a Father Christmas.
43
113304
2016
est un Ă©lĂ©ment clĂ© d'ĂȘtre un PĂšre NoĂ«l.
01:55
It's a ho ho ho! And it needs to just reinforce
44
115330
2030
C'est un ho ho ho ! Et cela doit simplement renforcer
01:57
the fact that you are the jolliest person
45
117360
2299
le fait que vous ĂȘtes la personne la plus joyeuse
01:59
on the planet. So I like to reach down into
46
119659
2021
de la planĂšte. Alors j'aime toucher
02:01
my tummy, tap it and with a big smile on my
47
121680
1770
mon ventre, le tapoter et avec un grand sourire sur mon
02:03
face go ho ho hoooo!
48
123450
2510
visage, allez ho ho hoooo !
02:07
Neil: The perfect ho ho ho! You need that
49
127080
2160
Neil : Le parfait ho ho ho ! Vous en avez besoin
02:09
to reinforce the fact you are the jolliest
50
129240
3260
pour renforcer le fait que vous ĂȘtes la
02:12
person in the world.
51
132510
1180
personne la plus joyeuse du monde.
02:13
Dan: To reinforce means to make something
52
133690
3730
Dan : Renforcer signifie rendre quelque chose de
02:17
stronger. Ho ho ho!
53
137420
2400
plus fort. Ho ho ho!
02:19
Neil: Wow, Dan! You're very convincing. Are
54
139840
1951
Neil : Waouh, Dan ! Vous ĂȘtes trĂšs convaincant. Êtes-
02:21
you sure you've never done this before?
55
141791
1769
vous sûr de ne jamais avoir fait cela auparavant ?
02:23
Dan: I haven't but I want to. It feels good!
56
143569
3271
Dan : Je ne l'ai pas fait, mais je le veux. Ça fait du bien!
02:26
Ho ho ho!
57
146840
1660
Ho ho ho!
02:28
Neil: I could be the ideal career move for
58
148500
4000
Neil : Je pourrais ĂȘtre le changement de carriĂšre idĂ©al pour
02:32
you, Dan. But I bet it's not all fun.
59
152500
3819
toi, Dan. Mais je parie que tout n'est pas amusant.
02:36
Dan: Hmm, maybe not. I think there would be a
60
156320
2880
Dan : Hmm, peut-ĂȘtre pas. Je pense qu'il y aurait
02:39
lot of pressure to perform. Pressure is the
61
159200
2240
beaucoup de pression pour ĂȘtre performant. La pression est le
02:41
feeling of worry you can get when you are
62
161440
1480
sentiment d'inquiétude que vous pouvez ressentir lorsque vous
02:42
expected to deal with a difficult situation.
63
162920
2400
devez faire face Ă  une situation difficile.
02:45
Neil: Yes, think of all the children you have
64
165320
1860
Neil : Oui, pensez Ă  tous les enfants que vous
02:47
to impress. Pressure indeed. Let's hear from
65
167180
3700
devez impressionner. Pression en effet. Écoutons à
02:50
James Lovell again, who runs a Santa school
66
170880
2520
nouveau James Lovell, qui dirige une école du PÚre Noël
02:53
in London.
67
173400
790
Ă  Londres.
02:56
James Lovell : Portraying Father Christmas
68
176720
1394
James Lovell : Représenter le PÚre Noël
02:58
is not an easy job because when you're dressed
69
178114
1526
n'est pas une tĂąche facile car lorsque vous ĂȘtes habillĂ©
02:59
as Father Christmas, you have a huge responsibility
70
179650
2182
en PÚre Noël, vous avez l'énorme responsabilité
03:01
to recreate the magic of the real Santa in
71
181832
1797
de recréer la magie du vrai PÚre Noël dans
03:03
every way. You need to look good, you need
72
183629
2631
tous les sens. Vous devez avoir l'air bien, vous
03:06
to have lots to say and you need to be incredibly
73
186260
920
devez avoir beaucoup Ă  dire et vous devez ĂȘtre incroyablement
03:07
jolly and you need to have magical eyes.
74
187180
1919
joyeux et vous devez avoir des yeux magiques.
03:09
Dan: So it seems I was right: portraying Father
75
189099
3901
Dan : Il semble donc que j'avais raison : incarner le PĂšre
03:13
Christmas is not an easy job. Portraying meaning
76
193000
3400
Noël n'est pas un travail facile. Représenter le sens
03:16
playing the part of – like an actor does.
77
196400
2370
jouer le rîle de – comme le fait un acteur.
03:18
Neil: He says there's a huge responsibility
78
198770
3610
Neil : Il dit qu'il y a une énorme responsabilité
03:22
to recreate the magic of the real Santa. To
79
202380
2359
à recréer la magie du vrai PÚre Noël.
03:24
recreate means to make something exist again.
80
204739
2421
Recréer signifie faire à nouveau exister quelque chose.
03:27
Dan: All those kids expecting that magical
81
207160
3100
Dan : Tous ces enfants s'attendent Ă  ce
03:30
moment – and it's all down to you as Santa!
82
210260
2530
moment magique – et tout dĂ©pend de vous en tant que PĂšre NoĂ«l !
03:32
Hmm I'm beginning to have second thoughts
83
212790
2630
Hmm, je commence Ă  avoir des doutes
03:35
about this career change

84
215420
709
sur ce changement de carriùre

03:36
Neil: Could you handle the pressure?
85
216129
1500
Neil : Pourriez-vous supporter la pression ?
03:37
Dan: I'm not sure I could! Portraying Father
86
217629
3011
Dan : Je ne suis pas sûr de pouvoir ! Représenter le PÚre
03:40
Christmas might be a challenge too far – despite
87
220640
2820
NoĂ«l pourrait ĂȘtre un dĂ©fi trop loin – malgrĂ©
03:43
my ho ho ho!
88
223460
1480
mon ho ho ho !
03:44
Neil: Now it's time to find out the answer
89
224940
3120
Neil : Il est maintenant temps de trouver la réponse
03:48
to our quiz question. I asked how many Santas
90
228060
1620
à notre question quiz. J'ai demandé combien de pÚres Noël
03:49
there are in the world?
91
229680
2070
il y a dans le monde ?
03:51
a) 1,500, b) 15,000
92
231750
4159
a) 1 500, b) 15 000
03:55
c) 15 million
93
235909
2491
c) 15 millions
03:58
Dan: I said b) 15,000
94
238400
2500
Dan : J'ai dit b) 15 000
04:00
Neil: And you were
 wrong! I'm afraid it
95
240900
2160
Neil : Et tu avais
 tort ! J'ai bien peur que ce
04:03
was a trick question – there is, of course,
96
243060
4290
soit une question piĂšge – il n'y a, bien sĂ»r,
04:07
only one Santa!
97
247350
1780
qu'un seul PÚre Noël !
04:09
Dan: Ahhh that's not fair!
98
249130
2020
Dan : Ahhh ce n'est pas juste !
04:11
Neil: Sorry! Shall we have a recap of the
99
251150
2390
Neil : Désolé ! Aurons-nous un récapitulatif du
04:13
vocabulary?
100
253540
890
vocabulaire ?
04:14
Dan: Yes please – that would make me
101
254430
2438
Dan : Oui, s'il vous plaßt, cela me rendrait
04:16
jolly again.
102
256868
812
joyeux Ă  nouveau.
04:17
Neil: Jolly, meaning happy and smiley. What
103
257680
2740
Neil : Jolly, ce qui signifie joyeux et souriant. Qu'est-ce
04:20
makes you jolly, Dan?
104
260420
1920
qui te rend joyeux, Dan ?
04:22
Dan: Christmas of course! Now Neil, I have
105
262340
3540
Dan : Noël bien sûr ! Maintenant, Neil, je
04:25
to say, cheating me out of that quiz question
106
265880
2660
dois dire que m'avoir trompé à cette question de quiz
04:28
was really not in the spirit of 6 Minute English.
107
268540
3900
n'Ă©tait vraiment pas dans l'esprit de 6 Minute English.
04:32
We are always nice to each other.
108
272440
1340
Nous sommes toujours gentils les uns avec les autres.
04:33
Neil: Ah yes, you're probably right. Spirt
109
273780
2340
Neil : Ah oui, vous avez probablement raison. L'esprit
04:36
here has the sense of something's real meaning.
110
276120
3430
ici a le sens de la vraie signification de quelque chose.
04:39
The spirit of 6 Minute English is friendly
111
279550
2950
L'esprit de 6 Minute English est un
04:42
educational fun – not cheating your colleagues!
112
282500
1780
plaisir éducatif convivial - sans tromper vos collÚgues !
04:44
Dan: Glad we've got that straight. Our next
113
284280
2640
Dan : Content que nous ayons compris cela. Notre prochain
04:46
word is candidate. Until you made me think
114
286920
2340
mot est candidat. Jusqu'Ă  ce que tu me fasses penser
04:49
about how hard it is to be a good Santa, I
115
289260
2820
Ă  quel point c'est difficile d'ĂȘtre un bon PĂšre NoĂ«l, je
04:52
thought I'd be a strong candidate for the
116
292080
2220
pensais que je serais un bon candidat pour le
04:54
job.
117
294300
1000
poste.
04:55
Neil: A candidate is a person competing for
118
295300
3333
Neil : Un candidat est une personne en compétition pour
04:58
a job. Next we had reinforce.
119
298633
2247
un emploi. Ensuite, nous avons dĂ» renforcer.
05:00
Dan: Reinforce means to make something stronger.
120
300880
3040
Dan : Renforcer signifie rendre quelque chose de plus fort.
05:03
Repeating the vocabulary in 6 Minute English
121
303920
2550
Répéter le vocabulaire en 6 minutes d'anglais
05:06
reinforces your ability to remember it!
122
306470
2740
renforce votre capacité à vous en souvenir !
05:09
Neil: That's right – and it puts you under
123
309210
1970
Neil : C'est vrai – et cela vous met
05:11
less pressure when you're speaking English
124
311180
1970
moins de pression lorsque vous parlez anglais
05:13
if you have a good range of vocabulary.
125
313150
2010
si vous avez un bon Ă©ventail de vocabulaire.
05:15
Dan: Pressure is the feeling of worry you
126
315160
2140
Dan : La pression est le sentiment d'inquiétude que l'on
05:17
can get when you are expected to deal with
127
317300
2200
peut ressentir lorsqu'on s'attend Ă  ce que l'on fasse face Ă 
05:19
a difficult situation – like pretending
128
319509
2711
une situation difficile, comme faire semblant
05:22
to be Santa! Yes there's a lot of pressure
129
322220
2290
d'ĂȘtre le PĂšre NoĂ«l ! Oui, il y a beaucoup de
05:24
involved in portraying someone else.
130
324510
2170
pression à dépeindre quelqu'un d'autre.
05:26
Neil: Portraying, meaning playing the part
131
326680
2246
Neil : Représenter, c'est-à-dire jouer le rÎle
05:28
of someone – like an actor does. It can
132
328926
2085
de quelqu'un – comme le fait un acteur. Il peut
05:31
be very difficult to get it right.
133
331011
1859
ĂȘtre trĂšs difficile de bien faire les choses.
05:32
Dan: Yep, it's a real skill to be able to
134
332870
1970
Dan : Oui, c'est un vrai talent de pouvoir
05:34
recreate the look and character of another
135
334840
3130
recréer le look et le caractÚre d'une autre
05:37
person. Recreate meaning to make something
136
337970
3050
personne. Recréer du sens pour faire exister quelque chose à
05:41
exist again.
137
341020
1310
nouveau.
05:42
Neil: Well we'll try our best to recreate
138
342330
2650
Neil : Eh bien, nous ferons de notre mieux pour recréer
05:44
a positive learning experience for you all
139
344980
1760
une expérience d'apprentissage positive pour vous tous la
05:46
next time on 6 Minute English. Until then
140
346740
2860
prochaine fois sur 6 Minute English. D'ici lĂ ,
05:49
don't forget to check out our YouTube, Facebook,
141
349600
2390
n'oubliez pas de consulter nos pages YouTube, Facebook,
05:51
Twitter and Instagram pages. And a happy New Year to
142
351990
3750
Twitter et Instagram. Et une bonne année à
05:55
all of our listeners. Goodbye!
143
355740
2080
tous nos auditeurs. Au revoir!
05:57
Dan: Goodbye! Ho ho ho!
144
357820
14400
Dan : Au revoir ! Ho ho ho!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7