What is the key to happiness? 6 Minute English

687,761 views ・ 2021-03-11

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7848
3937
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou Neil.
00:11
And I’m Georgina.
1
11785
1476
E eu sou a Georgina.
00:13
That’s a big smile on your face, Georgina! You seem happy today!
2
13261
3800
Isso é um grande sorriso em seu rosto, Georgina! Você parece feliz hoje!
00:17
I am, Neil.
3
17061
1217
Eu sou, Neil.
00:18
After all, what’s the point in seeing the glass half empty?
4
18278
3549
Afinal, do que adianta ver o copo meio vazio?
00:21
Ah, so you’re someone who tries to see the glass half full –
5
21827
4144
Ah, então você é alguém que tenta ver o copo meio cheio –
00:25
you generally look at things in a positive way.
6
25971
2961
você geralmente vê as coisas de forma positiva.
00:28
I hope so!
7
28932
1146
Espero que sim!
00:30
It may seem strange to be discussing happiness
8
30078
2674
Pode parecer estranho estar discutindo a felicidade
00:32
in the middle of a global pandemic but right now feeling happy is
9
32752
4181
no meio de uma pandemia global, mas agora sentir-se feliz é
00:36
more important than ever.
10
36933
1598
mais importante do que nunca.
00:38
Well then, it’s lucky that happiness is the subject of this
11
38531
3277
Pois bem, que sorte a felicidade ser o tema deste
00:41
programme, Georgina. And while many things seem to be out of our
12
41808
3593
programa, Georgina. E embora muitas coisas pareçam estar fora de nosso
00:45
control just now, there are small things we can do to feel better about life…
13
45401
4309
controle agora, há pequenas coisas que podemos fazer para nos sentirmos melhor com a vida…
00:49
…to feel less stressed, and maybe even a little happier.
14
49710
4001
…para nos sentirmos menos estressados ​​e talvez até um pouco mais felizes.
00:53
You’re talking like a Dane now, Georgina.
15
53711
2546
Você está falando como um dinamarquês agora, Georgina. A
00:56
Denmark, and in fact all the Nordic countries,
16
56257
2723
Dinamarca, e de fato todos os países nórdicos,
00:58
are often listed as among the happiest places in the world.
17
58980
3707
são frequentemente listados como um dos lugares mais felizes do mundo.
01:02
You know what would make me happy, Neil?
18
62687
2164
Sabe o que me faria feliz, Neil?
01:04
– asking me a really good quiz question.
19
64851
2703
– me fazendo uma pergunta de teste muito boa.
01:07
OK. Well, did you know that every year the UN publishes its
20
67554
3843
OK. Bem, você sabia que todos os anos a ONU publica sua
01:11
Global Happiness Survey revealing the happiest countries in the world?
21
71397
3879
Pesquisa Global de Felicidade revelando os países mais felizes do mundo?
01:15
It’s based on factors like income, life expectancy and health.
22
75276
4568
É baseado em fatores como renda, expectativa de vida e saúde.
01:19
The Nordic countries often come in the top ten,
23
79844
3105
Os países nórdicos costumam ficar entre os dez primeiros,
01:22
but which country was rated the happiest in 2020?
24
82949
3312
mas qual país foi classificado como o mais feliz em 2020?
01:26
Was it: a) Iceland?, b) Denmark?, or, c) Finland?
25
86261
4489
Foi: a) Islândia?, b) Dinamarca?, ou, c) Finlândia?
01:30
Well, Neil, Denmark is famous for bacon, and nothing makes me happier
26
90750
4359
Bem, Neil, a Dinamarca é famosa pelo bacon, e nada me deixa mais feliz
01:35
than a bacon sandwich, so I’ll say b) Denmark.
27
95109
3765
do que um sanduíche de bacon, então direi b) Dinamarca.
01:38
I like your thinking, Georgina!
28
98874
1835
Eu gosto do seu pensamento, Georgina!
01:40
We’ll find out the answer later, but you’re certainly right to say that
29
100709
3535
Descobriremos a resposta mais tarde, mas você certamente tem razão ao dizer que a
01:44
Denmark is considered one of the happiest countries in the world.
30
104244
3176
Dinamarca é considerada um dos países mais felizes do mundo.
01:47
Malene Rydahl, author of the bestselling book, Happy as a Dane,
31
107420
4138
Malene Rydahl, autora do livro best-seller Happy as a Dane,
01:51
believes that aspects of Danish culture can help us
32
111558
2732
acredita que aspectos da cultura dinamarquesa podem nos ajudar a
01:54
improve our chances of happiness.
33
114290
2258
melhorar nossas chances de felicidade.
01:56
Here she is explaining what happiness means for her
34
116548
3147
Aqui ela está explicando o que a felicidade significa para ela
01:59
to BBC World Service programme, The Conversation.
35
119695
2760
para o programa do Serviço Mundial da BBC, The Conversation.
02:02
See if you can hear what she thinks:
36
122455
2193
Veja se você pode ouvir o que ela pensa:
02:04
Well, I think we should be seeking alignment and I think we
37
124648
4259
Bem, acho que devemos buscar o alinhamento e acho que
02:08
should practise gratitude and I think that we should be more conscious
38
128907
3513
devemos praticar a gratidão e acho que devemos ser mais conscientes
02:12
about how we relate to things that happen to us and how much we
39
132420
3578
sobre como nos relacionamos com as coisas que acontecem conosco e o quanto
02:15
compare ourselves to others… I do think that what we need to focus on
40
135998
4009
nos comparamos. para os outros... Acho que o que precisamos focar
02:20
is the quality of our relationships.
41
140007
2631
é na qualidade de nossos relacionamentos.
02:22
Did you hear Malene use the word alignment?
42
142638
3542
Você ouviu Malene usar a palavra alinhamento?
02:26
She thinks there should be harmony between my true sense of
43
146180
3200
Ela acha que deve haver harmonia entre meu verdadeiro senso de
02:29
who I am, what I think and how I relate to others.
44
149380
3929
quem sou, o que penso e como me relaciono com os outros.
02:33
We should be in alignment – or in the correct relation, to those things.
45
153309
4737
Devemos estar alinhados – ou na relação correta, com essas coisas.
02:38
Malene also thinks happiness comes from gratitude –
46
158046
3227
Malene também acha que a felicidade vem da gratidão –
02:41
feeling grateful and expressing thanks to other people.
47
161273
3090
sentir-se grato e expressar gratidão a outras pessoas.
02:44
She recommends finding three things, no matter how small,
48
164363
3637
Ela recomenda encontrar três coisas, por menores que sejam, pelas quais
02:48
to be grateful for every day.
49
168000
1892
agradecer todos os dias.
02:49
Like… getting a good night’s sleep, drinking a hot coffee…
50
169892
3326
Tipo... ter uma boa noite de sono, tomar um café quente...
02:53
and having this chat with you, Georgina.
51
173218
2020
e bater um papo com você, Georgina.
02:55
Thanks, Neil, that’s put a smile on my face!
52
175238
2803
Obrigado, Neil, isso colocou um sorriso no meu rosto!
02:58
It may sound strange but doing this every day can really
53
178041
3592
Pode parecer estranho, mas fazer isso todos os dias pode realmente
03:01
boost your happiness levels.
54
181633
2000
aumentar seus níveis de felicidade.
03:03
Malene also warns against seeking happiness in external things,
55
183633
4302
Malene também adverte contra buscar a felicidade nas coisas externas,
03:07
as you can hear in this chat with BBC World Service’s, The Conversation:
56
187935
4209
como você pode ouvir neste bate-papo com o BBC World Service, The Conversation:
03:12
If you seek happiness and you mistake it for pleasure,
57
192144
4058
Se você busca a felicidade e a confunde com o prazer,
03:16
you will be running around like a little hamster in a wheel
58
196202
3262
estará correndo como um pequeno hamster em uma roda
03:19
because it’s never enough and because you will be very quickly
59
199464
3880
porque é nunca o suficiente e porque você será muito rapidamente
03:23
the victim of the hedonic treadmill… and the hedonic treadmill is…
60
203344
3936
a vítima da esteira hedônica… e a esteira hedônica é…
03:27
you know, you want something, you think if you’re more beautiful, if you
61
207280
2839
você sabe, você quer alguma coisa, você pensa se você é mais bonita, se você
03:30
get more power, if you get more money and fame and then you’ll
62
210119
4941
ganha mais poder, se você ganha mais dinheiro e fama e então você
03:35
finally be happy… and then you get it and you get a small satisfaction.
63
215060
4847
finalmente será feliz... e então você consegue e você consegue uma pequena satisfação.
03:39
According to Malene, chasing external pleasures like money and fame
64
219907
4210
De acordo com Malene, perseguir prazeres externos como dinheiro e fama
03:44
will leave you feeling like a hamster on a wheel –
65
224117
2689
fará com que você se sinta como um hamster em uma roda –
03:46
like someone who’s always busy but never accomplishes anything
66
226806
3685
como alguém que está sempre ocupado, mas nunca realiza nada de
03:50
useful or finishes what they start.
67
230491
2129
útil ou termina o que começou.
03:52
She also says it’s easy to become a victim of the hedonic treadmill.
68
232620
4610
Ela também diz que é fácil se tornar uma vítima da esteira hedônica.
03:57
This is the idea that humans adapt to whatever level of happiness
69
237230
4152
Essa é a ideia de que os humanos se adaptam a qualquer nível de felicidade
04:01
they achieve. As we make more money, meet the perfect boyfriend
70
241382
4540
que alcancem. À medida que ganhamos mais dinheiro, encontramos o namorado perfeito
04:05
or whatever we desire, our expectations also increase,
71
245922
4088
ou o que desejamos, nossas expectativas também aumentam,
04:10
so we never find the happiness we hoped we would!
72
250010
2933
então nunca encontramos a felicidade que esperávamos!
04:12
‘Money can’t buy happiness’, as my grandma used to say.
73
252943
3470
‘Dinheiro não compra felicidade’, como dizia minha vó.
04:16
Right. In fact, it’s probably the quality of our relationships,
74
256413
4194
Certo. Na verdade, é provavelmente a qualidade dos nossos relacionamentos, e
04:20
not external objects, that gives satisfaction –
75
260607
3909
não os objetos externos, que nos dá satisfação –
04:24
the pleasure we feel when we achieve something we wanted to.
76
264516
3685
o prazer que sentimos quando alcançamos algo que desejamos.
04:28
Lots of useful tips there, Georgina, for feeling as happy as a Dane.
77
268201
3843
Muitas dicas úteis, Georgina, para se sentir tão feliz quanto um dinamarquês.
04:32
A Dane, you say, Neil? So I got the correct answer?
78
272044
3312
Um dinamarquês, você diz, Neil? Então eu tenho a resposta correta?
04:35
In my quiz question I asked Georgina which Nordic country was rated
79
275356
4081
Em minha pergunta do questionário, perguntei a Georgina qual país nórdico foi classificado como o
04:39
happiest in the UN’s 2020 global survey.
80
279437
3190
mais feliz na pesquisa global de 2020 da ONU.
04:42
I guessed, b) Denmark.
81
282627
2129
Eu imaginei, b) Dinamarca.
04:44
But in fact, Georgina, it was… c) Finland.
82
284756
3177
Mas na verdade, Georgina, foi… c) Finlândia.
04:47
I guess their bacon sandwiches are even better!
83
287933
2882
Eu acho que seus sanduíches de bacon são ainda melhores!
04:50
OK, let’s recap the vocabulary and start seeing the glass half full –
84
290815
4597
OK, vamos recapitular o vocabulário e começar a ver o copo meio cheio –
04:55
looking at things in a positive way.
85
295412
2379
olhando as coisas de forma positiva. A
04:57
Happiness might be all about alignment –
86
297791
2938
felicidade pode ter tudo a ver com alinhamento –
05:00
being in the correct relation to things.
87
300729
2271
estar na relação correta com as coisas.
05:03
Or gratitude – being grateful and giving thanks.
88
303000
3420
Ou gratidão – ser grato e agradecer.
05:06
Feeling like a hamster on a wheel means you’re always busy doing
89
306420
3800
Sentir-se como um hamster em uma roda significa que você está sempre ocupado fazendo
05:10
things but without getting satisfaction -
90
310220
2250
coisas, mas sem obter satisfação -
05:12
the pleasant feeling of achieving something you really wanted to.
91
312470
3340
a sensação agradável de alcançar algo que você realmente queria.
05:15
Finally, the reason happiness often escapes us may involve the hedonic
92
315810
4919
Finalmente, a razão pela qual a felicidade muitas vezes nos escapa pode envolver a
05:20
treadmill - the human tendency to return to the same level of
93
320729
3779
esteira hedônica - a tendência humana de retornar ao mesmo nível de
05:24
happiness after something very good or very bad has happened.
94
324508
4051
felicidade depois que algo muito bom ou muito ruim aconteceu.
05:28
That’s all for this programme.
95
328559
1513
Isso é tudo para este programa.
05:30
We hope it’s lifted your spirits and given you some useful vocabulary as well.
96
330072
3966
Esperamos que tenha levantado o seu ânimo e lhe dado algum vocabulário útil também.
05:34
Remember to join us again soon for more interesting topics
97
334038
3507
Lembre-se de se juntar a nós novamente em breve para tópicos mais interessantes
05:37
here at 6 Minute English. And if you like topical discussions
98
337545
4339
aqui no 6 Minute English. E se você gosta de discussões atuais
05:41
and want to learn how to use the vocabulary found in headlines,
99
341884
4195
e quer aprender a usar o vocabulário encontrado nas manchetes,
05:46
why not try out our News Review podcast?
100
346079
3047
por que não experimentar nosso podcast News Review?
05:49
You’ll find programmes about many topics that will help to keep you
101
349126
4123
Você encontrará programas sobre muitos tópicos que ajudarão a mantê-lo
05:53
entertained and learning at the same time.
102
353249
3191
entretido e aprendendo ao mesmo tempo.
05:56
Don’t forget you can download the app for free from the app stores.
103
356440
4195
Não se esqueça que você pode baixar o aplicativo gratuitamente nas lojas de aplicativos.
06:00
And of course, we are on most social media platforms. Bye for now!
104
360635
4726
E, claro, estamos na maioria das plataformas de mídia social. Adeus por agora!
06:05
Bye!
105
365361
730
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7