What is the key to happiness? 6 Minute English

695,498 views ・ 2021-03-11

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7848
3937
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning English. Sono Neil.
00:11
And I’m Georgina.
1
11785
1476
E io sono Georgina.
00:13
That’s a big smile on your face, Georgina! You seem happy today!
2
13261
3800
Questo è un grande sorriso sul tuo viso, Georgina! Sembri felice oggi!
00:17
I am, Neil.
3
17061
1217
Lo sono, Neill.
00:18
After all, what’s the point in seeing the glass half empty?
4
18278
3549
Del resto che senso ha vedere il bicchiere mezzo vuoto?
00:21
Ah, so you’re someone who tries to see the glass half full –
5
21827
4144
Ah, quindi sei una persona che cerca di vedere il bicchiere mezzo pieno,
00:25
you generally look at things in a positive way.
6
25971
2961
in genere guardi le cose in modo positivo. Lo
00:28
I hope so!
7
28932
1146
spero!
00:30
It may seem strange to be discussing happiness
8
30078
2674
Può sembrare strano parlare di felicità
00:32
in the middle of a global pandemic but right now feeling happy is
9
32752
4181
nel bel mezzo di una pandemia globale, ma in questo momento sentirsi felici è
00:36
more important than ever.
10
36933
1598
più importante che mai.
00:38
Well then, it’s lucky that happiness is the subject of this
11
38531
3277
Ebbene, è una fortuna che la felicità sia l'argomento di questo
00:41
programme, Georgina. And while many things seem to be out of our
12
41808
3593
programma, Georgina. E mentre molte cose sembrano essere fuori dal nostro
00:45
control just now, there are small things we can do to feel better about life…
13
45401
4309
controllo in questo momento, ci sono piccole cose che possiamo fare per sentirci meglio nella vita...
00:49
…to feel less stressed, and maybe even a little happier.
14
49710
4001
...per sentirci meno stressati, e forse anche un po' più felici.
00:53
You’re talking like a Dane now, Georgina.
15
53711
2546
Adesso parli come un danese, Georgina.
00:56
Denmark, and in fact all the Nordic countries,
16
56257
2723
La Danimarca, e in effetti tutti i paesi nordici,
00:58
are often listed as among the happiest places in the world.
17
58980
3707
sono spesso elencati tra i luoghi più felici del mondo.
01:02
You know what would make me happy, Neil?
18
62687
2164
Sai cosa mi renderebbe felice, Neil?
01:04
– asking me a really good quiz question.
19
64851
2703
– facendomi una bella domanda a quiz.
01:07
OK. Well, did you know that every year the UN publishes its
20
67554
3843
OK. Ebbene, sapevi che ogni anno le Nazioni Unite pubblicano il loro
01:11
Global Happiness Survey revealing the happiest countries in the world?
21
71397
3879
Global Happiness Survey rivelando i paesi più felici del mondo?
01:15
It’s based on factors like income, life expectancy and health.
22
75276
4568
Si basa su fattori come il reddito, l'aspettativa di vita e la salute.
01:19
The Nordic countries often come in the top ten,
23
79844
3105
I paesi nordici sono spesso tra i primi dieci,
01:22
but which country was rated the happiest in 2020?
24
82949
3312
ma quale paese è stato valutato come il più felice nel 2020?
01:26
Was it: a) Iceland?, b) Denmark?, or, c) Finland?
25
86261
4489
Era: a) Islanda?, b) Danimarca?, o, c) Finlandia?
01:30
Well, Neil, Denmark is famous for bacon, and nothing makes me happier
26
90750
4359
Bene, Neil, la Danimarca è famosa per il bacon, e niente mi rende più felice
01:35
than a bacon sandwich, so I’ll say b) Denmark.
27
95109
3765
di un sandwich al bacon, quindi dirò b) Danimarca.
01:38
I like your thinking, Georgina!
28
98874
1835
Mi piace il tuo modo di pensare, Georgina!
01:40
We’ll find out the answer later, but you’re certainly right to say that
29
100709
3535
La risposta la scopriremo più avanti, ma hai sicuramente ragione a dire che la
01:44
Denmark is considered one of the happiest countries in the world.
30
104244
3176
Danimarca è considerata uno dei paesi più felici del mondo.
01:47
Malene Rydahl, author of the bestselling book, Happy as a Dane,
31
107420
4138
Malene Rydahl, autrice del bestseller Happy as a Dane,
01:51
believes that aspects of Danish culture can help us
32
111558
2732
crede che gli aspetti della cultura danese possano aiutarci a
01:54
improve our chances of happiness.
33
114290
2258
migliorare le nostre possibilità di felicità.
01:56
Here she is explaining what happiness means for her
34
116548
3147
Qui sta spiegando cosa significa per lei la felicità
01:59
to BBC World Service programme, The Conversation.
35
119695
2760
al programma della BBC World Service, The Conversation.
02:02
See if you can hear what she thinks:
36
122455
2193
Vedi se riesci a sentire cosa pensa:
02:04
Well, I think we should be seeking alignment and I think we
37
124648
4259
Beh, penso che dovremmo cercare l'allineamento e penso che
02:08
should practise gratitude and I think that we should be more conscious
38
128907
3513
dovremmo praticare la gratitudine e penso che dovremmo essere più consapevoli
02:12
about how we relate to things that happen to us and how much we
39
132420
3578
di come ci relazioniamo con le cose che ci accadono e quanto ci
02:15
compare ourselves to others… I do think that what we need to focus on
40
135998
4009
confrontiamo agli altri… penso che ciò su cui dobbiamo concentrarci
02:20
is the quality of our relationships.
41
140007
2631
sia la qualità delle nostre relazioni.
02:22
Did you hear Malene use the word alignment?
42
142638
3542
Hai sentito Malene usare la parola allineamento?
02:26
She thinks there should be harmony between my true sense of
43
146180
3200
Pensa che dovrebbe esserci armonia tra il mio vero senso di
02:29
who I am, what I think and how I relate to others.
44
149380
3929
chi sono, cosa penso e come mi relaziono con gli altri.
02:33
We should be in alignment – or in the correct relation, to those things.
45
153309
4737
Dovremmo essere allineati, o nella giusta relazione, con queste cose.
02:38
Malene also thinks happiness comes from gratitude –
46
158046
3227
Malene pensa anche che la felicità derivi dalla gratitudine:
02:41
feeling grateful and expressing thanks to other people.
47
161273
3090
sentirsi grati ed esprimere grazie ad altre persone.
02:44
She recommends finding three things, no matter how small,
48
164363
3637
Raccomanda di trovare tre cose, non importa quanto piccole, di cui
02:48
to be grateful for every day.
49
168000
1892
essere grata ogni giorno.
02:49
Like… getting a good night’s sleep, drinking a hot coffee…
50
169892
3326
Tipo... farsi una bella dormita, bere un caffè caldo...
02:53
and having this chat with you, Georgina.
51
173218
2020
e fare questa chiacchierata con te, Georgina.
02:55
Thanks, Neil, that’s put a smile on my face!
52
175238
2803
Grazie, Neil, questo mi ha fatto sorridere!
02:58
It may sound strange but doing this every day can really
53
178041
3592
Può sembrare strano, ma farlo ogni giorno può davvero
03:01
boost your happiness levels.
54
181633
2000
aumentare i tuoi livelli di felicità.
03:03
Malene also warns against seeking happiness in external things,
55
183633
4302
Malene mette anche in guardia contro la ricerca della felicità nelle cose esterne,
03:07
as you can hear in this chat with BBC World Service’s, The Conversation:
56
187935
4209
come puoi sentire in questa chat con BBC World Service, The Conversation:
03:12
If you seek happiness and you mistake it for pleasure,
57
192144
4058
Se cerchi la felicità e la scambi per piacere,
03:16
you will be running around like a little hamster in a wheel
58
196202
3262
correrai come un piccolo criceto su una ruota
03:19
because it’s never enough and because you will be very quickly
59
199464
3880
perché è mai abbastanza e perché sarai molto rapidamente
03:23
the victim of the hedonic treadmill… and the hedonic treadmill is…
60
203344
3936
vittima del tapis roulant edonico... e il tapis roulant edonico è... sai
03:27
you know, you want something, you think if you’re more beautiful, if you
61
207280
2839
, vuoi qualcosa, pensi se sei più bella, se
03:30
get more power, if you get more money and fame and then you’ll
62
210119
4941
ottieni più potere, se ottieni più soldi e la fama e poi
03:35
finally be happy… and then you get it and you get a small satisfaction.
63
215060
4847
finalmente sarai felice... e poi la ottieni e ottieni una piccola soddisfazione.
03:39
According to Malene, chasing external pleasures like money and fame
64
219907
4210
Secondo Malene, inseguire piaceri esterni come il denaro e la fama
03:44
will leave you feeling like a hamster on a wheel –
65
224117
2689
ti farà sentire come un criceto su una ruota,
03:46
like someone who’s always busy but never accomplishes anything
66
226806
3685
come qualcuno che è sempre impegnato ma non realizza mai nulla di
03:50
useful or finishes what they start.
67
230491
2129
utile o finisce ciò che ha iniziato.
03:52
She also says it’s easy to become a victim of the hedonic treadmill.
68
232620
4610
Dice anche che è facile diventare una vittima del tapis roulant edonico.
03:57
This is the idea that humans adapt to whatever level of happiness
69
237230
4152
Questa è l'idea che gli esseri umani si adattino a qualunque livello di felicità
04:01
they achieve. As we make more money, meet the perfect boyfriend
70
241382
4540
raggiungano. Man mano che guadagniamo più soldi, incontriamo il ragazzo perfetto
04:05
or whatever we desire, our expectations also increase,
71
245922
4088
o qualunque cosa desideriamo, anche le nostre aspettative aumentano,
04:10
so we never find the happiness we hoped we would!
72
250010
2933
quindi non troviamo mai la felicità che speravamo di trovare!
04:12
‘Money can’t buy happiness’, as my grandma used to say.
73
252943
3470
“I soldi non possono comprare la felicità”, diceva mia nonna.
04:16
Right. In fact, it’s probably the quality of our relationships,
74
256413
4194
Giusto. In effetti, è probabilmente la qualità delle nostre relazioni,
04:20
not external objects, that gives satisfaction –
75
260607
3909
non gli oggetti esterni, a dare soddisfazione,
04:24
the pleasure we feel when we achieve something we wanted to.
76
264516
3685
il piacere che proviamo quando raggiungiamo qualcosa che volevamo.
04:28
Lots of useful tips there, Georgina, for feeling as happy as a Dane.
77
268201
3843
Ci sono molti consigli utili, Georgina, per sentirsi felice come un danese.
04:32
A Dane, you say, Neil? So I got the correct answer?
78
272044
3312
Un danese, dici, Neil? Quindi ho avuto la risposta corretta?
04:35
In my quiz question I asked Georgina which Nordic country was rated
79
275356
4081
Nella mia domanda del quiz ho chiesto a Georgina quale paese nordico è stato valutato come il
04:39
happiest in the UN’s 2020 global survey.
80
279437
3190
più felice nel sondaggio globale 2020 delle Nazioni Unite.
04:42
I guessed, b) Denmark.
81
282627
2129
Ho indovinato, b) Danimarca.
04:44
But in fact, Georgina, it was… c) Finland.
82
284756
3177
Ma in realtà, Georgina, era... c) Finlandia.
04:47
I guess their bacon sandwiches are even better!
83
287933
2882
Immagino che i loro panini con pancetta siano ancora migliori!
04:50
OK, let’s recap the vocabulary and start seeing the glass half full –
84
290815
4597
OK, ricapitoliamo il vocabolario e iniziamo a vedere il bicchiere mezzo pieno,
04:55
looking at things in a positive way.
85
295412
2379
guardando le cose in modo positivo.
04:57
Happiness might be all about alignment –
86
297791
2938
La felicità potrebbe riguardare l'allineamento, l'
05:00
being in the correct relation to things.
87
300729
2271
essere nella corretta relazione con le cose.
05:03
Or gratitude – being grateful and giving thanks.
88
303000
3420
O gratitudine: essere grati e ringraziare.
05:06
Feeling like a hamster on a wheel means you’re always busy doing
89
306420
3800
Sentirsi come un criceto sulla ruota significa essere sempre impegnati a fare
05:10
things but without getting satisfaction -
90
310220
2250
cose ma senza trarne soddisfazione,
05:12
the pleasant feeling of achieving something you really wanted to.
91
312470
3340
la piacevole sensazione di realizzare qualcosa che si voleva davvero.
05:15
Finally, the reason happiness often escapes us may involve the hedonic
92
315810
4919
Infine, il motivo per cui la felicità spesso ci sfugge può coinvolgere il
05:20
treadmill - the human tendency to return to the same level of
93
320729
3779
tapis roulant edonico - la tendenza umana a tornare allo stesso livello di
05:24
happiness after something very good or very bad has happened.
94
324508
4051
felicità dopo che è successo qualcosa di molto buono o molto brutto.
05:28
That’s all for this programme.
95
328559
1513
Questo è tutto per questo programma.
05:30
We hope it’s lifted your spirits and given you some useful vocabulary as well.
96
330072
3966
Speriamo che ti abbia sollevato il morale e ti abbia anche fornito un po' di vocabolario utile.
05:34
Remember to join us again soon for more interesting topics
97
334038
3507
Ricordati di unirti di nuovo presto per argomenti più interessanti
05:37
here at 6 Minute English. And if you like topical discussions
98
337545
4339
qui a 6 Minute English. E se ti piacciono le discussioni di attualità
05:41
and want to learn how to use the vocabulary found in headlines,
99
341884
4195
e vuoi imparare a usare il vocabolario trovato nei titoli,
05:46
why not try out our News Review podcast?
100
346079
3047
perché non provare il nostro podcast News Review?
05:49
You’ll find programmes about many topics that will help to keep you
101
349126
4123
Troverai programmi su molti argomenti che ti aiuteranno a farti
05:53
entertained and learning at the same time.
102
353249
3191
divertire e imparare allo stesso tempo.
05:56
Don’t forget you can download the app for free from the app stores.
103
356440
4195
Non dimenticare che puoi scaricare l'app gratuitamente dagli app store.
06:00
And of course, we are on most social media platforms. Bye for now!
104
360635
4726
E, naturalmente, siamo sulla maggior parte delle piattaforme di social media. Arrivederci!
06:05
Bye!
105
365361
730
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7