Covid-19: Will vaccine be for all?: BBC News Review

90,282 views ・ 2020-11-24

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil. We have  
0
160
4640
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English. Eu sou Neil. Temos
00:04
a story that the whole world's talking about. Joining me is Tom. Hi Tom.
1
4800
5054
uma história da qual o mundo inteiro está falando . Juntando-se a mim está Tom. Olá Tom.
00:10
Hi Neil. And yes, the whole world is talking about our story today,  
2
10000
4000
Olá Ney. E sim, o mundo inteiro está falando sobre nossa história hoje,
00:14
which is coronavirus vaccines and when we are going to get them.
3
14000
5360
que são as vacinas contra o coronavírus e quando vamos recebê-las.
00:19
Don't forget that if you want to test yourself on the vocabulary  
4
19360
3280
Não se esqueça de que, se você quiser se testar no vocabulário  que
00:22
you learn today, there is a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
22640
5520
aprendeu hoje, há um teste em nosso site: bbclearningenglish.com.
00:28
Now, let's hear some more about that story from this BBC World Service news bulletin:
6
28160
4800
Agora, vamos ouvir um pouco mais sobre essa história deste boletim de notícias do Serviço Mundial da BBC:
00:51
So, the story is about the occasion when the leaders of the countries  
7
51920
4480
Então, a história é sobre a ocasião quando os líderes dos países
00:56
with the biggest economies in the world met at the G20 summit, which was this weekend.
8
56400
6988
com as maiores economias do mundo se reuniram na cúpula do G20, que foi neste fim de semana.
01:03
Some leaders were concerned or worried  
9
63520
3280
Alguns líderes estavam preocupados ou preocupados
01:06
about their ability to spread coronavirus vaccines to countries all around the world.
10
66800
7120
com sua capacidade de espalhar vacinas contra o coronavírus para países de todo o mundo.
01:13
The summit ended with an agreement to  
11
73920
3040
A cúpula terminou com um acordo para
01:16
make sure that the G20 could help to spread the coronavirus vaccines to other countries.
12
76960
7200
garantir que o G20 possa ajudar a espalhar as vacinas contra o coronavírus para outros países.
01:24
So, Tom, you've been looking at this story and the way that the media is reporting it,
13
84160
4720
Então, Tom, você está olhando para esta história e a forma como a mídia a está relatando,
01:28
and you've got three words and expressions that people can use. What are they?
14
88880
4960
e você tem três palavras e expressões que as pessoas podem usar. O que eles são?
01:33
Three words and expressions that people can use: 'pledge', 'make moves on' and 'get left out'.
15
93840
9680
Três palavras e expressões que as pessoas podem usar: 'comprometer', 'fazer movimentos' e 'ficar de fora'.
01:43
'Pledge', 'make moves on' and 'get left out'.
16
103520
4560
'Pledge', 'fazer movimentos em frente' e 'ficar de fora'.
01:48
Right, let's go with your first headline now, please.
17
108080
3712
Certo, vamos para seu primeiro título agora, por favor.
01:51
My first headline is from The Guardian in the UK – it says:
18
111920
4400
Minha primeira manchete é do The Guardian no Reino Unido – diz:
02:03
'Pledge' – promise seriously.
19
123760
4350
'Promessa' – prometa seriamente.
02:08
Now, first of all, it's quite a funny-sounding word, isn't it? 'Pledge'.
20
128110
4930
Agora, em primeiro lugar, é uma palavra que soa bem engraçada, não é? 'Juramento'.
02:13
'Pledge' – yes, it's a funny-sounding word  
21
133040
2800
'Promessa' - sim, é uma palavra que soa engraçada
02:15
with a serious meaning because we'd often use it to describe serious promises.
22
135840
6240
com um significado sério porque costumamos usá-la para descrever promessas sérias.
02:22
OK. So, we're not talking about Rob here, are we?
23
142080
3440
OK. Então, não estamos falando de Rob aqui, estamos?
02:25
We're not talking about Rob saying, 'Well, you know what? I'm gonna stop stealing biscuits.'
24
145520
6000
Não estamos falando sobre Rob dizendo: 'Bem, quer saber? Vou parar de roubar biscoitos.
02:31
No, it's probably – we'd use it for things that are more important than that, Neil.
25
151520
3440
Não, provavelmente - nós o usaríamos para coisas que são mais importantes do que isso, Neil.
02:34
So, for example, climate change or coronavirus vaccines and not Rob's biscuits.
26
154960
5280
Então, por exemplo, mudanças climáticas ou vacinas contra o coronavírus e não os biscoitos do Rob.
02:40
OK. Often used also as a noun. In the example it's a verb, but we can use it as a noun too.
27
160240
8160
OK. Frequentemente usado também como um substantivo. No exemplo é um verbo, mas podemos usá-lo como substantivo também.
02:48
Same as 'promise', yes. We 'take a pledge' or we 'make a pledge'.
28
168400
6000
O mesmo que 'promessa', sim. Nós 'assumimos uma promessa' ou 'fazemos uma promessa'.
02:54
It's spelt exactly the same way and it's a countable noun.
29
174400
3360
É escrito exatamente da mesma maneira e é um substantivo contável.
02:57
OK. We often see this as well in combination with the word  
30
177760
4000
OK. Muitas vezes vemos isso também em combinação com a palavra
03:01
'allegiance', especially in the United States.
31
181760
3600
'lealdade', especialmente nos Estados Unidos.
03:05
Yes. In the US – the USA – they take a 'pledge of allegiance'.
32
185360
5040
Sim. Nos EUA - os EUA - eles fazem um 'juramento de fidelidade'.
03:10
Correct me if I'm wrong, to our US audience, but I... the best way I can  
33
190400
3920
Corrija-me se eu estiver errado, para nosso público dos EUA, mas eu... a melhor maneira de
03:14
describe this is when you, kind of, make a serious promise to care about your country.
34
194320
5840
descrever isso é quando você, meio que, faz uma promessa séria de se preocupar com seu país.
03:20
OK. Sometimes also known as an 'oath of allegiance'.
35
200160
3360
OK. Às vezes também conhecido como 'juramento de fidelidade'.
03:23
Yeah. In the UK we would probably say 'oath' rather than 'pledge'.
36
203520
4080
Sim. No Reino Unido, provavelmente diríamos 'juramento' em vez de 'promessa'.
03:27
OK. Going back to this word 'pledge' – what words often go with it?
37
207600
5760
OK. Voltando a esta palavra 'promessa' - que palavras costumam ir com ela?
03:33
We can 'take a pledge' or 'make a pledge', so you  
38
213360
3600
Podemos 'fazer um juramento' ou 'fazer um juramento', então você
03:36
'take the pledge of allegiance' and then you 'make the pledge of allegiance' – you say it.
39
216960
5120
'faz o juramento de lealdade' e então você 'faz o juramento de lealdade' - você diz.
03:42
If you break it... well, that's the word:  
40
222080
3360
Se você quebrar... bem, essa é a palavra:
03:45
we can also 'break a pledge' as well – the same as we can break a promise.
41
225440
5360
também podemos 'quebrar uma promessa' - o mesmo que podemos quebrar uma promessa.
03:50
OK. Fantastic! Let's have a summary of that word:
42
230800
4464
OK. Fantástico! Vamos fazer um resumo dessa palavra:
04:02
OK. We were talking about 'pledges' there – promises for the future.
43
242320
4160
OK. Estávamos falando sobre 'promessas' lá - promessas para o futuro.
04:06
If you'd like to know more about the future, we have the perfect video for you, don't we Tom?
44
246480
5840
Se você quiser saber mais sobre o futuro, temos o vídeo perfeito para você, não é, Tom?
04:12
We do. And you can access it by clicking the link.
45
252320
3120
Nós fazemos. E você pode acessá-lo clicando no link.
04:15
OK. Let's now have your second headline.
46
255440
3760
OK. Vamos agora ter seu segundo título.
04:19
My second headline is from breakingnews.ie – this is an Irish website. It says:
47
259200
6480
Meu segundo título é debreaknews.ie - este é um site irlandês. Ele diz:
04:33
'Make moves on' – take actions on.
48
273040
3200
'Faça movimentos' - tome ações.
04:36
So, we've got a multi-word expression here  
49
276240
4560
Portanto, temos uma expressão com várias palavras aqui
04:40
and it's helpful, I think, to think about chess. Do you play chess, Tom?
50
280800
6762
e acho útil pensar sobre o xadrez. Você joga xadrez, Tom?
04:47
Sometimes and not very well, but I do play chess, yes.
51
287760
3756
Às vezes e não muito bem, mas jogo xadrez, sim.
04:51
So, in chess you have to think tactically and you have to literally  
52
291680
4814
Então, no xadrez você tem que pensar taticamente e literalmente
04:56
move – 'make a move' – with a piece in order to carry out your strategy.
53
296640
7520
mover - 'fazer uma jogada' - com uma peça para executar sua estratégia.
05:04
Yeah. So, 'making a move' in chess is almost an event;
54
304160
4080
Sim. Portanto, 'fazer uma jogada' no xadrez é quase um evento;
05:08
it's an action where you take steps to move towards your goal.
55
308240
4880
é uma ação em que você toma medidas para avançar em direção ao seu objetivo.
05:13
So, in chess the goal is to win the game of chess.
56
313120
3760
Assim, no xadrez, o objetivo é vencer o jogo de xadrez.
05:16
The... with reference to the title – the article – these European countries
57
316880
5280
O... com referência ao título - o artigo - esses países europeus
05:22
are 'making moves' on the Covid-19 vaccine. So, they are taking steps in a plan:
58
322160
7440
estão 'agindo' sobre a vacina Covid-19. Então, eles estão dando passos em um plano:
05:29
the goal is to spread the Covid-19 vaccine around the world
59
329600
4560
o objetivo é espalhar a vacina contra a Covid-19 pelo mundo
05:34
and they're 'making moves' on that plan. They're, sort of, coming towards it.
60
334160
3920
e eles estão 'agindo' nesse plano. Eles estão, de certa forma, vindo em sua direção.
05:38
OK. Now, there's another very different meaning of the same expression,
61
338080
4800
OK. Agora, há outro significado muito diferente da mesma expressão,
05:42
when you use it to talk about someone: 'making a move on someone'. Tell us about that.
62
342880
5628
quando você a usa para falar de alguém: 'dar em cima de alguém'. Conte-nos sobre isso.
05:48
I will, Neil. Before I do, I'd just like to say:
63
348640
2889
Eu vou, Neil. Antes de fazer isso, gostaria apenas de dizer:
05:51
you said 'making a move on' – the title says 'moves'.
64
351529
3431
você disse 'fazendo um movimento' - o título diz 'move-se'.
05:54
So, we can use this with 'moves' or 'a move'. It can be a plural or a singular expression.
65
354960
6400
Então, podemos usar isso com 'movimentos' ou 'um movimento'. Pode ser uma expressão plural ou singular.
06:01
If we 'make a move on someone',  
66
361360
3120
Se 'darmos em cima de alguém',
06:04
it's very different: we'd use this in the context of romance or dating.
67
364480
4640
é muito diferente: usaríamos isso no contexto de romance ou namoro.
06:09
Ah! So, if you 'make a move' on someone,  
68
369120
2320
Ah! Então, se você 'dar um passo' em alguém,
06:11
you might ask them out for a date or maybe even give them a kiss?
69
371440
4720
você pode convidá-lo para um encontro ou talvez até mesmo dar-lhe um beijo?
06:16
You might, yeah. If my friend said, 'Oh, I like this girl. I don't know what to do!'
70
376160
4240
Você pode, sim. Se meu amigo dissesse: 'Ah, eu gosto dessa garota. Não sei o que fazer!'
06:20
I could say, 'Go – make your move!' You know,  
71
380400
2800
Eu poderia dizer, 'Vá – faça sua jogada!' Você sabe,
06:23
introduce yourself, or ask her out for a coffee or something like this.
72
383200
4080
apresentar-se ou convidá-la para tomar um café ou algo assim.
06:27
OK. Another quite different meaning, especially used in the UK,  
73
387280
4960
OK. Outro significado bem diferente, usado especialmente no Reino Unido,
06:32
is connected to announcing that you're going to leave.
74
392240
5280
está relacionado a anunciar que você vai embora.
06:37
Yeah, we can use this expression to say that we're going to leave, but we don't use 'on'. OK?
75
397520
7440
Sim, podemos usar essa expressão para dizer que vamos sair, mas não usamos 'on'. OK?
06:44
'Make a move' – we'd say it to  
76
404960
3360
'Faça um movimento' - diríamos isso para
06:48
tell someone that we're going to 'make an exit' – is another way you could look at it.
77
408320
4560
dizer a alguém que vamos 'fazer uma saída' - é outra maneira de ver isso.
06:52
OK. So, you might be at a party with some friends – it's time to go and you want to kind of say,  
78
412880
7680
OK. Então, você pode estar em uma festa com alguns amigos - é hora de ir e você quer dizer:
07:00
'I'm going... in the next 30 minutes or so,' you might say...
79
420560
4000
'Estou indo... nos próximos 30 minutos mais ou menos', você pode dizer...
07:04
Yeah, exactly. ...it's time for me to 'make a move'.
80
424560
3911
Sim, exatamente . ...é hora de eu 'fazer um movimento'.
07:08
Exactly, yes. So, time... I should 'make a move' around now – we should be  
81
428640
4480
Exatamente, sim. Então, hora... eu deveria 'fazer um movimento' agora - nós deveríamos estar
07:13
'making a move' means: I'm announcing my intention to leave in the near future.
82
433120
6880
'fazer um movimento' significa: estou anunciando minha intenção de sair em um futuro próximo.
07:20
And one more meaning is about going from living in one place to another.
83
440160
6671
E mais um significado é sobre passar de um lugar para outro.
07:26
Exactly, yes. So, we can 'make a move' or 'make the move'.
84
446960
4874
Exatamente, sim. Então, podemos 'fazer um movimento' ou 'fazer o movimento'.
07:31
For example, I started work for the BBC in London.
85
451834
3861
Por exemplo, comecei a trabalhar para a BBC em Londres.
07:35
I lived in Manchester; I 'made the move' from Manchester to London to begin my job.
86
455840
7436
Eu morava em Manchester; 'Mudei' de Manchester para Londres para começar meu trabalho.
07:43
OK. Well, it's time that we 'made a move' and had a look at the summary of that word and expression:
87
463360
7010
OK. Bem, é hora de 'fazer um movimento' e dar uma olhada no resumo dessa palavra e expressão:
07:58
We just spoke about 'making a move' on someone. If you would like  
88
478160
4080
acabamos de falar sobre 'fazer um movimento' em alguém. Se você gostaria
08:02
to watch a video about dating, we have the perfect one for you, don't we Tom?
89
482240
5272
de assistir a um vídeo sobre namoro, temos o vídeo perfeito para você, não é, Tom?
08:07
We do. You can watch Bad Dates and you can watch it by clicking the link.
90
487600
5440
Nós fazemos. Você pode assistir Bad Dates e você pode assistir clicando no link.
08:13
OK. Time for your next headline.
91
493040
3120
OK. Hora do próximo título.
08:16
My next headline is from back home, Neil, from the BBC News website. It says:
92
496160
5840
Minha próxima manchete vem de casa, Neil, do site da BBC News. Ele diz:
08:27
'Get left out' – not be included.
93
507680
3760
'Fique de fora' – não seja incluído.
08:31
Now, within that expression we can see a phrasal verb: 'leave out'.
94
511440
5120
Agora, dentro dessa expressão, podemos ver um phrasal verb: 'leave out'.
08:36
We can: 'to leave out' means to exclude or to not include someone or something.
95
516560
7760
Podemos: 'deixar de fora' significa excluir ou não incluir alguém ou alguma coisa.
08:44
OK. So, you might have a party or something and decide that someone you don't want  
96
524320
6080
OK. Então, você pode dar uma festa ou algo assim e decidir que alguém que você não quer
08:50
to be there... you decide to 'leave them out'.
97
530400
4384
estar lá... você decide 'deixá-lo de fora'.
08:54
Yeah. So, if I had a party I would probably leave out Rob,
98
534880
5040
Sim. Então, se eu tivesse uma festa, provavelmente deixaria Rob de fora,
08:59
because he's going to come and eat all my biscuits.
99
539920
2276
porque ele vai vir e comer todos os meus biscoitos.
09:02
He is. Rob would 'get left out'.
100
542196
3406
Ele é. Rob iria 'ficar de fora'.
09:05
Yeah. So, in spoken English this verb 'get' is very common with  
101
545760
4640
Sim. Então, no inglês falado, esse verbo 'get' é muito comum com
09:10
this expression. Rob 'got left out' of my party.
102
550400
3440
essa expressão. Rob 'ficou de fora' da minha festa.
09:13
Yeah and it carries this sense of 'became',  
103
553840
2880
Sim, e carrega esse sentido de 'tornou-se',
09:16
although we don't say 'became left out' – that sounds strange but it has that sense...
104
556720
4360
embora não digamos 'ficou de fora' - isso soa estranho, mas tem esse sentido...
09:21
Yeah. That does sound weird: we'd say 'get left out' or 'got left out'.
105
561080
4040
Sim. Isso soa estranho: diríamos "fique de fora" ou "fique de fora".
09:25
Have you ever 'got left out' of anything, Tom?
106
565120
2800
Você já 'ficou de fora' de alguma coisa, Tom?
09:27
Well, let me ask you a question, Neil: were you good at playing football at school?
107
567920
4480
Bem, deixe-me fazer uma pergunta, Neil: você era bom jogando futebol americano na escola?
09:32
Oh, I was OK. You know – scored a few goals.
108
572400
3920
Ah, eu estava bem. Você sabe - marcou alguns gols.
09:36
I was terrible. I'm bad at chess;  
109
576320
3120
Eu era terrível. sou ruim no xadrez;
09:39
I'm really bad at football. So, when it was time to play football I always 'got left out'.
110
579440
7254
Eu sou muito ruim no futebol. Então, na hora de jogar futebol eu sempre 'ficava de fora'.
09:46
That's a very sad story. I hope it doesn't affect you still today.
111
586800
4057
Essa é uma história muito triste. Espero que isso não afete você ainda hoje.
09:50
...
112
590857
1363
...
09:53
I think... I think I'll leave that.
113
593600
2000
eu acho... eu acho que vou deixar isso.
09:55
OK. Let's have a summary:
114
595600
2285
OK. Vamos fazer um resumo:
10:04
Time now for a recap of the vocabulary, please Tom.
115
604720
3440
agora é hora de recapitular o vocabulário, por favor, Tom.
10:08
A recap of today's vocabulary: 'pledge' – to promise seriously.
116
608160
5120
Uma recapitulação do vocabulário de hoje: 'promessa' - prometer com seriedade.
10:13
'Make moves on' – take actions on.
117
613280
3360
'Faça movimentos' - tome ações.
10:16
And 'get left out' – not be included.
118
616640
4080
E 'ficar de fora' – não ser incluído.
10:20
Don't forget to take that quiz on our website bbclearningenglish.com  
119
620720
4160
Não se esqueça de fazer o teste em nosso site bbclearningenglish.com
10:24
and you can also find us all over social media. Join us again next time.
120
624880
4560
e você também pode nos encontrar nas mídias sociais. Junte-se a nós novamente na próxima vez.
10:29
Bye for now. Bye!
121
629440
2400
Adeus por agora. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7