Covid-19: Will vaccine be for all?: BBC News Review

90,345 views ・ 2020-11-24

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil. We have  
0
160
4640
Hola y bienvenido a News Review de BBC Learning English. soy neil Tenemos
00:04
a story that the whole world's talking about. Joining me is Tom. Hi Tom.
1
4800
5054
una historia de la que habla todo el mundo. Unirse a mí es Tom. Hola Tom.
00:10
Hi Neil. And yes, the whole world is talking about our story today,  
2
10000
4000
Hola Neil. Y sí, todo el mundo está hablando de nuestra historia hoy,
00:14
which is coronavirus vaccines and when we are going to get them.
3
14000
5360
que son las vacunas contra el coronavirus y cuándo las vamos a recibir.
00:19
Don't forget that if you want to test yourself on the vocabulary  
4
19360
3280
No olvides que si quieres ponerte a prueba con el vocabulario
00:22
you learn today, there is a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
22640
5520
que aprendiste hoy, hay un cuestionario en nuestro sitio web: bbclearningenglish.com.
00:28
Now, let's hear some more about that story from this BBC World Service news bulletin:
6
28160
4800
Ahora, escuchemos un poco más sobre esa historia en este boletín de noticias del Servicio Mundial de la BBC:
00:51
So, the story is about the occasion when the leaders of the countries  
7
51920
4480
Entonces, la historia trata sobre la ocasión en que los líderes de los países
00:56
with the biggest economies in the world met at the G20 summit, which was this weekend.
8
56400
6988
con las economías más grandes del mundo se reunieron en la cumbre del G20, que fue este fin de semana.
01:03
Some leaders were concerned or worried  
9
63520
3280
Algunos líderes estaban preocupados
01:06
about their ability to spread coronavirus vaccines to countries all around the world.
10
66800
7120
por su capacidad para difundir vacunas contra el coronavirus en países de todo el mundo.
01:13
The summit ended with an agreement to  
11
73920
3040
La cumbre terminó con un acuerdo para
01:16
make sure that the G20 could help to spread the coronavirus vaccines to other countries.
12
76960
7200
asegurarse de que el G20 pueda ayudar a difundir las vacunas contra el coronavirus a otros países.
01:24
So, Tom, you've been looking at this story and the way that the media is reporting it,
13
84160
4720
Entonces, Tom, has estado mirando esta historia y la forma en que los medios la informan,
01:28
and you've got three words and expressions that people can use. What are they?
14
88880
4960
y tienes tres palabras y expresiones que la gente puede usar. ¿Qué son?
01:33
Three words and expressions that people can use: 'pledge', 'make moves on' and 'get left out'.
15
93840
9680
Tres palabras y expresiones que la gente puede usar: 'comprometerse', 'avanzar' y 'quedarse fuera'.
01:43
'Pledge', 'make moves on' and 'get left out'.
16
103520
4560
'Prometerse', 'avanzar' y 'quedarse fuera'.
01:48
Right, let's go with your first headline now, please.
17
108080
3712
Bien, vamos con tu primer título ahora, por favor.
01:51
My first headline is from The Guardian in the UK – it says:
18
111920
4400
Mi primer titular es de The Guardian en el Reino Unido, dice:
02:03
'Pledge' – promise seriously.
19
123760
4350
'Promesa', promete en serio.
02:08
Now, first of all, it's quite a funny-sounding word, isn't it? 'Pledge'.
20
128110
4930
Ahora, en primer lugar, es una palabra que suena bastante divertida, ¿no? 'Promesa'.
02:13
'Pledge' – yes, it's a funny-sounding word  
21
133040
2800
'Promesa': sí, es una palabra que suena graciosa y
02:15
with a serious meaning because we'd often use it to describe serious promises.
22
135840
6240
tiene un significado serio porque a menudo la usamos para describir promesas serias.
02:22
OK. So, we're not talking about Rob here, are we?
23
142080
3440
ESTÁ BIEN. Entonces, no estamos hablando de Rob aquí, ¿verdad?
02:25
We're not talking about Rob saying, 'Well, you know what? I'm gonna stop stealing biscuits.'
24
145520
6000
No estamos hablando de que Rob diga: 'Bueno, ¿sabes qué? Voy a dejar de robar galletas.
02:31
No, it's probably – we'd use it for things that are more important than that, Neil.
25
151520
3440
No, es probable que lo usemos para cosas que son más importantes que eso, Neil.
02:34
So, for example, climate change or coronavirus vaccines and not Rob's biscuits.
26
154960
5280
Entonces, por ejemplo, las vacunas contra el cambio climático o el coronavirus y no las galletas de Rob.
02:40
OK. Often used also as a noun. In the example it's a verb, but we can use it as a noun too.
27
160240
8160
ESTÁ BIEN. A menudo se usa también como sustantivo. En el ejemplo, es un verbo, pero también podemos usarlo como sustantivo.
02:48
Same as 'promise', yes. We 'take a pledge' or we 'make a pledge'.
28
168400
6000
Lo mismo que 'promesa', sí. Nosotros 'tomamos una promesa' o 'hacemos una promesa'.
02:54
It's spelt exactly the same way and it's a countable noun.
29
174400
3360
Se escribe exactamente de la misma manera y es un sustantivo contable.
02:57
OK. We often see this as well in combination with the word  
30
177760
4000
ESTÁ BIEN. A menudo vemos esto también en combinación con la palabra
03:01
'allegiance', especially in the United States.
31
181760
3600
'lealtad', especialmente en los Estados Unidos.
03:05
Yes. In the US – the USA – they take a 'pledge of allegiance'.
32
185360
5040
Sí. En los EE. UU., los EE. UU., hacen un 'juramento de lealtad'.
03:10
Correct me if I'm wrong, to our US audience, but I... the best way I can  
33
190400
3920
Corríjame si me equivoco, a nuestra audiencia de EE. UU., pero yo... la mejor manera en que puedo
03:14
describe this is when you, kind of, make a serious promise to care about your country.
34
194320
5840
describir esto es cuando, en cierto modo, haces una promesa seria de preocuparte por tu país.
03:20
OK. Sometimes also known as an 'oath of allegiance'.
35
200160
3360
ESTÁ BIEN. A veces también conocido como "juramento de lealtad".
03:23
Yeah. In the UK we would probably say 'oath' rather than 'pledge'.
36
203520
4080
Sí. En el Reino Unido probablemente diríamos "juramento" en lugar de "promesa".
03:27
OK. Going back to this word 'pledge' – what words often go with it?
37
207600
5760
ESTÁ BIEN. Volviendo a esta palabra "compromiso", ¿qué palabras la acompañan a menudo?
03:33
We can 'take a pledge' or 'make a pledge', so you  
38
213360
3600
Podemos 'hacer un juramento' o 'hacer un juramento', por lo que
03:36
'take the pledge of allegiance' and then you 'make the pledge of allegiance' – you say it.
39
216960
5120
'tomas el juramento de lealtad' y luego 'haces el juramento de lealtad', lo dices.
03:42
If you break it... well, that's the word:  
40
222080
3360
Si lo rompes... bueno, esa es la palabra:
03:45
we can also 'break a pledge' as well – the same as we can break a promise.
41
225440
5360
también podemos 'romper una promesa', igual que podemos romper una promesa.
03:50
OK. Fantastic! Let's have a summary of that word:
42
230800
4464
ESTÁ BIEN. ¡Fantástico! Hagamos un resumen de esa palabra:
04:02
OK. We were talking about 'pledges' there – promises for the future.
43
242320
4160
OK. Estábamos hablando de 'compromisos' allí: promesas para el futuro.
04:06
If you'd like to know more about the future, we have the perfect video for you, don't we Tom?
44
246480
5840
Si quieres saber más sobre el futuro, tenemos el video perfecto para ti, ¿no es así, Tom?
04:12
We do. And you can access it by clicking the link.
45
252320
3120
Hacemos. Y puedes acceder haciendo clic en el enlace.
04:15
OK. Let's now have your second headline.
46
255440
3760
ESTÁ BIEN. Ahora tengamos su segundo titular.
04:19
My second headline is from breakingnews.ie – this is an Irish website. It says:
47
259200
6480
Mi segundo titular es de Breakingnews.ie: este es un sitio web irlandés. Dice:
04:33
'Make moves on' – take actions on.
48
273040
3200
'Hacer movimientos' - tomar medidas.
04:36
So, we've got a multi-word expression here  
49
276240
4560
Entonces, aquí tenemos una expresión de varias palabras
04:40
and it's helpful, I think, to think about chess. Do you play chess, Tom?
50
280800
6762
y creo que es útil pensar en el ajedrez. ¿Juegas al ajedrez, Tom?
04:47
Sometimes and not very well, but I do play chess, yes.
51
287760
3756
A veces y no muy bien, pero sí juego al ajedrez, sí.
04:51
So, in chess you have to think tactically and you have to literally  
52
291680
4814
Por lo tanto, en el ajedrez tienes que pensar tácticamente y tienes que
04:56
move – 'make a move' – with a piece in order to carry out your strategy.
53
296640
7520
moverte literalmente ('hacer un movimiento') con una pieza para llevar a cabo tu estrategia.
05:04
Yeah. So, 'making a move' in chess is almost an event;
54
304160
4080
Sí. Entonces, 'hacer un movimiento' en el ajedrez es casi un evento;
05:08
it's an action where you take steps to move towards your goal.
55
308240
4880
es una acción en la que toma pasos para avanzar hacia su objetivo.
05:13
So, in chess the goal is to win the game of chess.
56
313120
3760
Entonces, en el ajedrez, el objetivo es ganar el juego de ajedrez.
05:16
The... with reference to the title – the article – these European countries
57
316880
5280
El... con referencia al título, el artículo, estos países europeos
05:22
are 'making moves' on the Covid-19 vaccine. So, they are taking steps in a plan:
58
322160
7440
están 'haciendo movimientos' en la vacuna Covid-19. Entonces, están tomando medidas en un plan:
05:29
the goal is to spread the Covid-19 vaccine around the world
59
329600
4560
el objetivo es difundir la vacuna Covid-19 en todo el mundo
05:34
and they're 'making moves' on that plan. They're, sort of, coming towards it.
60
334160
3920
y están 'haciendo movimientos' en ese plan. Están, más o menos, viniendo hacia él.
05:38
OK. Now, there's another very different meaning of the same expression,
61
338080
4800
ESTÁ BIEN. Ahora, hay otro significado muy diferente de la misma expresión,
05:42
when you use it to talk about someone: 'making a move on someone'. Tell us about that.
62
342880
5628
cuando la usas para hablar de alguien: 'hacer un movimiento sobre alguien'. Cuéntanos sobre eso.
05:48
I will, Neil. Before I do, I'd just like to say:
63
348640
2889
Lo haré, Neil. Antes de hacerlo, solo me gustaría decir:
05:51
you said 'making a move on' – the title says 'moves'.
64
351529
3431
dijiste 'haciendo un movimiento'; el título dice 'movimientos'.
05:54
So, we can use this with 'moves' or 'a move'. It can be a plural or a singular expression.
65
354960
6400
Entonces, podemos usar esto con 'movimientos' o 'un movimiento'. Puede ser una expresión plural o singular.
06:01
If we 'make a move on someone',  
66
361360
3120
Si 'hacemos un movimiento con alguien'
06:04
it's very different: we'd use this in the context of romance or dating.
67
364480
4640
, es muy diferente: lo usaríamos en el contexto del romance o las citas.
06:09
Ah! So, if you 'make a move' on someone,  
68
369120
2320
¡Ay! Entonces, si 'haces un movimiento' con alguien,
06:11
you might ask them out for a date or maybe even give them a kiss?
69
371440
4720
¿podrías invitarlo a salir o tal vez incluso darle un beso?
06:16
You might, yeah. If my friend said, 'Oh, I like this girl. I don't know what to do!'
70
376160
4240
Podrías, sí. Si mi amigo dijera: 'Oh, me gusta esta chica. ¡No se que hacer!'
06:20
I could say, 'Go – make your move!' You know,  
71
380400
2800
Podría decir, '¡Ve, haz tu movimiento!' Ya sabes,
06:23
introduce yourself, or ask her out for a coffee or something like this.
72
383200
4080
presentarte o invitarla a tomar un café o algo así.
06:27
OK. Another quite different meaning, especially used in the UK,  
73
387280
4960
ESTÁ BIEN. Otro significado bastante diferente, especialmente utilizado en el Reino Unido,
06:32
is connected to announcing that you're going to leave.
74
392240
5280
está relacionado con anunciar que te vas a ir.
06:37
Yeah, we can use this expression to say that we're going to leave, but we don't use 'on'. OK?
75
397520
7440
Sí, podemos usar esta expresión para decir que nos vamos a ir, pero no usamos 'on'. ¿OK?
06:44
'Make a move' – we'd say it to  
76
404960
3360
'Haz un movimiento', lo diríamos para
06:48
tell someone that we're going to 'make an exit' – is another way you could look at it.
77
408320
4560
decirle a alguien que vamos a 'hacer una salida', es otra forma de verlo.
06:52
OK. So, you might be at a party with some friends – it's time to go and you want to kind of say,  
78
412880
7680
ESTÁ BIEN. Por lo tanto, es posible que esté en una fiesta con algunos amigos: es hora de irse y quiere decir:
07:00
'I'm going... in the next 30 minutes or so,' you might say...
79
420560
4000
"Iré... en los próximos 30 minutos más o menos", podría decir...
07:04
Yeah, exactly. ...it's time for me to 'make a move'.
80
424560
3911
Sí, exactamente. . ... es hora de que "haga un movimiento".
07:08
Exactly, yes. So, time... I should 'make a move' around now – we should be  
81
428640
4480
Exactamente sí. Entonces, tiempo... Debería 'hacer un movimiento' ahora; deberíamos
07:13
'making a move' means: I'm announcing my intention to leave in the near future.
82
433120
6880
'hacer un movimiento' significa: estoy anunciando mi intención de irme en un futuro cercano.
07:20
And one more meaning is about going from living in one place to another.
83
440160
6671
Y un significado más se trata de pasar de vivir en un lugar a otro.
07:26
Exactly, yes. So, we can 'make a move' or 'make the move'.
84
446960
4874
Exactamente sí. Entonces, podemos 'hacer un movimiento' o 'hacer el movimiento'.
07:31
For example, I started work for the BBC in London.
85
451834
3861
Por ejemplo, comencé a trabajar para la BBC en Londres.
07:35
I lived in Manchester; I 'made the move' from Manchester to London to begin my job.
86
455840
7436
Viví en Manchester; Me 'cambié' de Manchester a Londres para comenzar mi trabajo.
07:43
OK. Well, it's time that we 'made a move' and had a look at the summary of that word and expression:
87
463360
7010
ESTÁ BIEN. Bueno, es hora de que "hagamos un movimiento" y echemos un vistazo al resumen de esa palabra y expresión:
07:58
We just spoke about 'making a move' on someone. If you would like  
88
478160
4080
Acabamos de hablar sobre "hacer un movimiento" con alguien. Si te
08:02
to watch a video about dating, we have the perfect one for you, don't we Tom?
89
482240
5272
gustaría ver un video sobre citas, tenemos el perfecto para ti, ¿no es así, Tom?
08:07
We do. You can watch Bad Dates and you can watch it by clicking the link.
90
487600
5440
Hacemos. Puede ver Bad Dates y puede verlo haciendo clic en el enlace.
08:13
OK. Time for your next headline.
91
493040
3120
ESTÁ BIEN. Es hora de tu próximo titular.
08:16
My next headline is from back home, Neil, from the BBC News website. It says:
92
496160
5840
Mi siguiente titular es de casa, Neil, del sitio web de noticias de la BBC. Dice:
08:27
'Get left out' – not be included.
93
507680
3760
'Quedarse fuera' – no ser incluido.
08:31
Now, within that expression we can see a phrasal verb: 'leave out'.
94
511440
5120
Ahora, dentro de esa expresión podemos ver un phrasal verb: 'dejar fuera'.
08:36
We can: 'to leave out' means to exclude or to not include someone or something.
95
516560
7760
Podemos: 'dejar fuera' significa excluir o no incluir a alguien o algo.
08:44
OK. So, you might have a party or something and decide that someone you don't want  
96
524320
6080
ESTÁ BIEN. Por lo tanto, es posible que tengas una fiesta o algo y decidas que alguien que no quieres
08:50
to be there... you decide to 'leave them out'.
97
530400
4384
que esté allí... decides 'dejarlo fuera'.
08:54
Yeah. So, if I had a party I would probably leave out Rob,
98
534880
5040
Sí. Entonces, si tuviera una fiesta, probablemente dejaría fuera a Rob,
08:59
because he's going to come and eat all my biscuits.
99
539920
2276
porque vendrá y se comerá todas mis galletas.
09:02
He is. Rob would 'get left out'.
100
542196
3406
Él es. Rob se 'quedaría fuera'.
09:05
Yeah. So, in spoken English this verb 'get' is very common with  
101
545760
4640
Sí. Entonces, en inglés hablado, este verbo 'get' es muy común con
09:10
this expression. Rob 'got left out' of my party.
102
550400
3440
esta expresión. Rob 'quedó fuera' de mi partido.
09:13
Yeah and it carries this sense of 'became',  
103
553840
2880
Sí, y tiene este sentido de 'se convirtió',
09:16
although we don't say 'became left out' – that sounds strange but it has that sense...
104
556720
4360
aunque no decimos 'quedó fuera'; eso suena extraño, pero tiene ese sentido...
09:21
Yeah. That does sound weird: we'd say 'get left out' or 'got left out'.
105
561080
4040
Sí. Eso suena raro: diríamos 'quedarse fuera' o 'quedarse fuera'.
09:25
Have you ever 'got left out' of anything, Tom?
106
565120
2800
¿Alguna vez te has "quedado fuera" de algo, Tom?
09:27
Well, let me ask you a question, Neil: were you good at playing football at school?
107
567920
4480
Bueno, déjame hacerte una pregunta, Neil: ¿eres bueno jugando al fútbol en la escuela?
09:32
Oh, I was OK. You know – scored a few goals.
108
572400
3920
Oh, estaba bien. Ya sabes, anotó algunos goles.
09:36
I was terrible. I'm bad at chess;  
109
576320
3120
yo era terrible soy malo en el ajedrez;
09:39
I'm really bad at football. So, when it was time to play football I always 'got left out'.
110
579440
7254
Soy muy malo en el fútbol. Entonces, cuando llegaba el momento de jugar al fútbol, ​​​​siempre me "excluían".
09:46
That's a very sad story. I hope it doesn't affect you still today.
111
586800
4057
Esa es una historia muy triste. Espero que no te afecte todavía hoy.
09:50
...
112
590857
1363
...
09:53
I think... I think I'll leave that.
113
593600
2000
Creo... Creo que dejaré eso.
09:55
OK. Let's have a summary:
114
595600
2285
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
10:04
Time now for a recap of the vocabulary, please Tom.
115
604720
3440
ahora es hora de recapitular el vocabulario, por favor, Tom.
10:08
A recap of today's vocabulary: 'pledge' – to promise seriously.
116
608160
5120
Un resumen del vocabulario de hoy: 'prometer': prometer en serio.
10:13
'Make moves on' – take actions on.
117
613280
3360
'Hacer movimientos': tomar medidas.
10:16
And 'get left out' – not be included.
118
616640
4080
Y 'quedarse fuera': no ​​ser incluido.
10:20
Don't forget to take that quiz on our website bbclearningenglish.com  
119
620720
4160
No olvide realizar el cuestionario en nuestro sitio web bbclearningenglish.com
10:24
and you can also find us all over social media. Join us again next time.
120
624880
4560
y también puede encontrarnos en todas las redes sociales. Únete a nosotros la próxima vez.
10:29
Bye for now. Bye!
121
629440
2400
Adiós por ahora. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7