How intelligent is the octopus? 6 Minute English

74,959 views ・ 2018-08-02

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
5900
1500
Neil: Olá e bem-vindo ao 6 Minute
00:07
English. I'm Neil.
1
7400
980
English. Eu sou Neil.
00:08
Catherine: Hello. And I'm Catherine.
2
8380
1620
Catarina: Olá. E eu sou Catarina.
00:10
Neil: Now, Catherine, how do you feel
3
10000
1820
Neil: Agora, Catherine, o que você acha
00:11
about cephalopods?
4
11820
1900
dos cefalópodes?
00:13
Catherine: Er ... cephalopods?
5
13720
3560
Catherine: Er... cefalópodes?
00:17
Neil: Yeah. You do know what
6
17280
1700
Neil: Sim. Você sabe o que
00:18
cephalopods are, don't you?
7
18980
1040
são cefalópodes, não é?
00:20
Catherine: Yes, of course I do. It's a new
8
20020
1740
Catarina: Sim, claro que sim. É um novo
00:21
kind of ipod, isn't it?
9
21760
1880
tipo de iPod, não é?
00:23
Neil: Not exactly, no. A cephalopod is a
10
23640
2640
Neil: Não exatamente, não. Um cefalópode é uma
00:26
kind of sea creature, like a squid or
11
26280
2400
espécie de criatura marinha, como uma lula ou
00:28
octopus.
12
28680
1160
polvo.
00:29
Catherine: Oh, cephalopods, yes, of
13
29840
1880
Catherine: Oh, cefalópodes, sim,
00:31
course. I know what a cephalopod is.
14
31725
2485
claro. Eu sei o que é um cefalópode.
00:34
Neil: Of course you do. Well, today's
15
34210
2163
Neil: Claro que sim. Bem, o programa de hoje
00:36
programme is all about one of these
16
36373
2085
é sobre uma dessas
00:38
squishy creatures,
17
38458
1072
criaturas esponjosas,
00:39
the octopus, which apparently is a pretty
18
39530
2490
o polvo, que aparentemente é um
00:42
clever animal. To start, here's today's quiz
19
42020
3080
animal bastante inteligente. Para começar, aqui está a pergunta do questionário de hoje
00:45
question. What is the correct plural form
20
45100
2680
. Qual é o plural correto
00:47
of octopus? Is it:
21
47780
1840
de polvo? É:
00:49
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi?
22
49620
4840
a) polvos, b) polvos ou c) polvos?
00:54
What do you think, Catherine?
23
54460
1380
O que você acha, Catarina?
00:55
Catherine: OK. I think this is a trick
24
55840
1600
Catarina: OK. Acho que essa é uma
00:57
question. I think people think that it's
25
57440
3380
pergunta capciosa. Acho que as pessoas pensam que é
01:00
'octopi', but it's actually,
26
60820
2540
'polvo', mas na verdade é,
01:03
there's a technical term for it, which is the
27
63360
2060
existe um termo técnico para isso, que é o
01:05
correct term and that's 'octopodes'.
28
65429
2441
termo correto e é 'octopodes'.
01:07
But some people think, like children and
29
67870
1530
Mas algumas pessoas pensam, como crianças e
01:09
stuff, they just put the plural 's' on so they
30
69400
2500
outras coisas, eles apenas colocam o plural 's' para
01:11
say 'octopuses'.
31
71900
1220
dizer 'polvos'.
01:13
So I'm going for answer b) octopodes.
32
73120
3400
Então, vou para a resposta b) octopodes.
01:16
Neil: Wow! Listen out for the answer at
33
76520
2060
Neil: Uau! Ouça a resposta
01:18
the end of the programme, just to see
34
78580
1660
no final do programa, apenas para ver
01:20
how right or wrong you are.
35
80240
2380
se você está certo ou errado.
01:22
Now, apparently the octopus is a
36
82620
1900
Agora, aparentemente o polvo é uma
01:24
remarkably intelligent creature.
37
84520
2180
criatura notavelmente inteligente.
01:26
They have the ability to solve some
38
86710
1774
Eles têm a capacidade de resolver alguns
01:28
complex problems and in one famous
39
88484
1456
problemas complexos e, em um
01:29
case one was even
40
89940
1180
caso famoso, um deles foi
01:31
able to predict the result of World Cup
41
91120
1960
capaz de prever o resultado de
01:33
football matches.
42
93080
1620
partidas de futebol da Copa do Mundo.
01:34
Catherine: Oh yes, that was Paul the
43
94700
1576
Catherine: Ah, sim, era o
01:36
octopus. I don't think he was really
44
96280
2378
polvo Paul. Eu não acho que ele era realmente
01:38
psychic though. It was just a
45
98660
1740
psíquico embora. Foi apenas um
01:40
publicity stunt by the zoo that had him,
46
100400
2240
golpe publicitário do zoológico que o tinha,
01:42
as a way to promote their zoo.
47
102640
1820
como forma de promover seu zoológico.
01:44
Neil: It may have been a publicity stunt,
48
104460
1940
Neil: Pode ter sido um golpe publicitário,
01:46
but he was actually quite accurate. In fact,
49
106402
2107
mas ele foi bastante preciso. Na verdade,
01:48
he correctly predicted the result of 12
50
108509
2799
ele previu corretamente o resultado de 12
01:51
matches out of 14 - that's 86%. Not bad, eh?
51
111308
2942
partidas de 14 - isso é 86%. Nada mal, hein?
01:54
Catherine: That's amazing. I didn't know
52
114250
1870
Catarina: Isso é incrível. Eu não sabia que
01:56
he was that good. Anyway, Neil, tell us
53
116120
2720
ele era tão bom. De qualquer forma, Neil, conte-nos
01:58
some more about the octopus.
54
118840
1780
mais sobre o polvo.
02:00
Neil: Well, I'll leave that to
55
120620
1460
Neil: Bem, vou deixar isso para
02:02
Peter Godfrey-Smith, philosopher of
56
122080
2600
Peter Godfrey-Smith, filósofo da
02:04
science and author of Other Minds: The
57
124680
1960
ciência e autor de Other Minds: The
02:06
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
58
126640
2940
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
02:09
Consciousness. He is quite a fan
59
129592
2468
Consciousness. Ele é um grande fã
02:12
of our eight-tentacled friends. On the BBC
60
132060
2646
de nossos amigos de oito tentáculos. No
02:14
Radio 4 programme Start the Week he
61
134706
2254
programa Start the Week da BBC Radio 4, ele
02:16
said that
62
136960
580
disse que os
02:17
humans and the octopus have a common
63
137540
2040
humanos e o polvo têm um
02:19
ancestor. This is a term in science which
64
139580
2900
ancestral comum. Este é um termo da ciência que
02:22
means a creature
65
142482
1078
significa uma criatura
02:23
from which both species evolved. Like a
66
143560
2540
da qual ambas as espécies evoluíram. Como um
02:26
very distant relative. How long ago does
67
146100
2800
parente muito distante. Há quanto tempo
02:28
he say this common ancestor lived?
68
148900
2860
ele diz que esse ancestral comum viveu?
02:32
Peter Godfrey-Smith: We got the octopus
69
152620
1980
Peter Godfrey-Smith: Temos o polvo
02:34
as a very special evolutionary product. It's
70
154600
3570
como um produto evolutivo muito especial. É
02:38
an animal that's removed from us by a lot
71
158170
3390
um animal que está muito distante de nós por uma grande
02:41
of evolutionary distance. The common
72
161560
2080
distância evolutiva. O
02:43
ancestor that we share with an octopus
73
163640
1640
ancestral comum que compartilhamos com um polvo
02:45
lived about 600 million years ago or
74
165280
3040
viveu cerca de 600 milhões de anos atrás ou
02:48
actually even a bit
75
168320
880
até um pouco
02:49
longer than that. But it has a large
76
169200
2580
mais do que isso. Mas tem um grande
02:51
nervous system in a range comparable to
77
171780
2660
sistema nervoso em uma faixa comparável aos
02:54
vertebrates.
78
174440
1880
vertebrados.
02:57
Catherine: So our common ancestor lived
79
177320
2260
Catherine: Então nosso ancestral comum viveu
02:59
about 600 million years ago - or maybe a
80
179580
3400
cerca de 600 milhões de anos atrás - ou talvez um
03:02
little bit longer than that.
81
182980
1480
pouco mais do que isso.
03:04
Neil: And he says that the octopus has a
82
184460
2180
Neil: E ele diz que o polvo tem um
03:06
nervous system that is comparable to
83
186640
1720
sistema nervoso comparável ao
03:08
vertebrates. Comparable means similar
84
188360
2080
dos vertebrados. Comparável significa semelhante
03:10
to, like, and vertebrates is the term for the
85
190440
2756
a, como, e vertebrados é o termo para o
03:13
group of animals that
86
193196
1594
grupo de animais que
03:14
have a spine or backbone. We humans
87
194790
2238
têm uma espinha ou espinha dorsal. Nós, humanos,
03:17
are examples of vertebrates.
88
197028
1791
somos exemplos de vertebrados.
03:18
Catherine: So what Godfrey-Smith is
89
198820
2300
Catherine: Então, o que Godfrey-Smith está
03:21
saying is that the squishy octopus has a
90
201120
2420
dizendo é que o polvo mole tem um
03:23
nervous system which has some
91
203540
2060
sistema nervoso que tem algumas
03:25
similarities to our own in that it's quite
92
205600
2860
semelhanças com o nosso, pois é bem
03:28
large.
93
208460
980
grande.
03:29
Neil: And a large nervous system is a sign
94
209450
2485
Neil: E um grande sistema nervoso é um sinal
03:31
of intelligence. He goes on to talk a bit
95
211935
2425
de inteligência. Ele continua falando um pouco
03:34
more about how we might be able to
96
214360
1920
mais sobre como podemos nos
03:36
relate to the octopus. He talks about the
97
216280
2260
relacionar com o polvo. Ele fala sobre a
03:38
protean nature of its body.
98
218540
1920
natureza multiforme de seu corpo.
03:40
Protean is an adjective which means
99
220460
1540
Metamorfose é um adjetivo que significa
03:42
adaptable or changeable, and the
100
222000
2400
adaptável ou mutável, e o
03:44
octopus's body is certainly that. Why
101
224400
2960
corpo do polvo é certamente isso. Por que
03:47
might that be a problem for us?
102
227360
2240
isso pode ser um problema para nós?
03:50
Peter Godfrey-Smith: The sensory world
103
230920
1600
Peter Godfrey-Smith: O mundo sensorial
03:52
of an octopus has, in some way it's
104
232520
2160
de um polvo é reconhecível de alguma forma
03:54
recognisable. They're very visual animals,
105
234680
1820
. Eles são animais muito visuais,
03:56
they're very taste-oriented animals and
106
236500
4620
são animais muito orientados para o gosto e
04:01
those things make sense to us.
107
241120
1700
essas coisas fazem sentido para nós.
04:02
But the absence of hard parts, the
108
242820
1940
Mas a ausência de partes duras, a
04:04
protean nature of the body and the sort
109
244760
3590
natureza multiforme do corpo e o tipo
04:08
of extent of the sensitivity makes it a hard
110
248350
3255
de extensão da sensibilidade tornam difícil
04:11
thing to think about.
111
251605
1554
pensar nisso.
04:13
Catherine: This is interesting, isn't it?
112
253160
2777
Catherine: Isso é interessante, não é?
04:15
So the octopus uses its senses of vision
113
255940
2100
Assim, o polvo usa seus sentidos de visão
04:18
and taste, like we do,
114
258040
2320
e paladar, como nós,
04:20
and this is something we can recognise,
115
260360
2380
e isso é algo que podemos reconhecer,
04:22
but what is tricky for us is
116
262744
2746
mas o que é complicado para nós é
04:25
that its form is so completely different
117
265490
3053
que sua forma é completamente diferente
04:28
from ours. The octopus isn't a vertebrate
118
268543
2797
da nossa. O polvo não é um vertebrado,
04:31
so it can change its
119
271340
1860
por isso pode mudar de
04:33
form and its shape very easily.
120
273200
2580
forma e forma com muita facilidade.
04:35
Neil: Yes, we're not used to thinking of
121
275789
2525
Neil: Sim, não estamos acostumados a pensar em
04:38
soft squishy things having intelligence.
122
278320
2567
coisas macias e moles com inteligência.
04:40
And speaking of intelligence, we've been
123
280887
1933
E por falar em inteligência, tomamos
04:42
very careful not to use the plural of
124
282820
1680
muito cuidado para não usar o plural de
04:44
octopus so as not to
125
284509
1541
polvo para não
04:46
give away the answer to today's question
126
286050
2668
dar a resposta para a pergunta de hoje
04:48
which was: what's the correct plural form?
127
288720
2800
que foi: qual é o plural correto?
04:51
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi
128
291520
5260
a) polvos, b) polvos ou c) polvos
04:56
Catherine, you said...
129
296780
1300
Catherine, você disse...
04:58
Catherine: Well, I said that some people
130
298080
2060
Catherine: Bem, eu disse que algumas pessoas
05:00
think it's 'octopuses', a lot of people think
131
300140
2620
pensam que são 'polvos', muitas pessoas pensam
05:02
it's 'octopi', but the actual answer is
132
302760
2900
que são 'polvos', mas a resposta real é
05:05
'octopodes'.
133
305660
1140
'polvos' '.
05:06
Neil: And you're completely right.
134
306800
2033
Neil: E você está completamente certo.
05:08
Congratulations!
135
308833
956
Parabéns!
05:09
Catherine: Thank you. So let's review
136
309789
2672
Catarina: Obrigada. Então, vamos revisar o
05:12
today's vocabulary. Cephalopod is the
137
312461
2719
vocabulário de hoje. Cefalópode é o
05:15
name of the group of
138
315180
1060
nome do grupo de
05:16
animals to which the octopus belongs.
139
316240
2500
animais ao qual pertence o polvo.
05:18
Neil: A publicity stunt is something a
140
318749
1966
Neil: Um golpe publicitário é algo que uma
05:20
company might do to grab your attention
141
320720
2167
empresa pode fazer para atrair sua atenção
05:22
and promote its products.
142
322887
1973
e promover seus produtos.
05:24
Like claiming an octopus can
143
324860
1280
Como afirmar que um polvo pode
05:26
predict the winner of football matches.
144
326140
2570
prever o vencedor de partidas de futebol.
05:28
Catherine: A common ancestor is a
145
328710
2210
Catherine: Um ancestral comum é um
05:30
distant relative from which two different
146
330940
2160
parente distante do qual duas
05:33
species evolved.
147
333100
1620
espécies diferentes evoluíram.
05:35
Neil: Comparable to means 'similar to' and
148
335240
2640
Neil: Comparável a significa 'semelhante a' e
05:37
vertebrates are animals that have a spine.
149
337880
3500
vertebrados são animais que têm uma coluna vertebral.
05:41
Catherine: And then finally we had
150
341380
2360
Catherine: E finalmente tivemos
05:43
protean, this adjective means 'adaptable
151
343740
3100
multiforme, esse adjetivo significa 'adaptável
05:46
and changeable'.
152
346840
1880
e mutável'.
05:48
Neil: Time now for us to say goodbye but
153
348720
1740
Neil: Chegou a hora de nos despedirmos, mas
05:50
remember you can find us on Instagram,
154
350460
1740
lembre-se de que você pode nos encontrar no Instagram,
05:52
Facebook, Twitter,
155
352200
1020
Facebook, Twitter,
05:53
YouTube as well as our website,
156
353220
2160
YouTube, bem como em nosso site,
05:55
bbclearningenglish.com.
157
355380
1513
bbclearningenglish.com.
05:56
So be sure to check us on one, several or
158
356893
2706
Portanto, certifique-se de nos verificar em um, vários ou
05:59
all of those before joining us again.
159
359599
2480
todos antes de se juntar a nós novamente.
06:02
Goodbye.
160
362080
980
Adeus.
06:03
Catherine: Bye!
161
363060
760
Catarina: Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7