How intelligent is the octopus? 6 Minute English

75,305 views ・ 2018-08-02

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
5900
1500
Neil: Ciao e benvenuto a 6 Minute
00:07
English. I'm Neil.
1
7400
980
English. Sono Neill.
00:08
Catherine: Hello. And I'm Catherine.
2
8380
1620
Caterina: Ciao. E io sono Caterina.
00:10
Neil: Now, Catherine, how do you feel
3
10000
1820
Neil: Ora, Catherine, cosa ne pensi
00:11
about cephalopods?
4
11820
1900
dei cefalopodi?
00:13
Catherine: Er ... cephalopods?
5
13720
3560
Catherine: Ehm... cefalopodi?
00:17
Neil: Yeah. You do know what
6
17280
1700
Neill: Sì. Sai cosa
00:18
cephalopods are, don't you?
7
18980
1040
sono i cefalopodi, vero?
00:20
Catherine: Yes, of course I do. It's a new
8
20020
1740
Catherine: Sì, certo che lo so. È un nuovo
00:21
kind of ipod, isn't it?
9
21760
1880
tipo di iPod, vero?
00:23
Neil: Not exactly, no. A cephalopod is a
10
23640
2640
Neil: Non esattamente, no. Un cefalopode è una
00:26
kind of sea creature, like a squid or
11
26280
2400
specie di creatura marina, come un calamaro o
00:28
octopus.
12
28680
1160
un polpo.
00:29
Catherine: Oh, cephalopods, yes, of
13
29840
1880
Catherine: Oh, cefalopodi, sì,
00:31
course. I know what a cephalopod is.
14
31725
2485
certo. So cos'è un cefalopode.
00:34
Neil: Of course you do. Well, today's
15
34210
2163
Neil: Certo che lo fai. Bene, il programma di oggi
00:36
programme is all about one of these
16
36373
2085
parla di una di queste
00:38
squishy creatures,
17
38458
1072
creature morbide,
00:39
the octopus, which apparently is a pretty
18
39530
2490
il polpo, che a quanto pare è un
00:42
clever animal. To start, here's today's quiz
19
42020
3080
animale piuttosto intelligente. Per iniziare, ecco la domanda del quiz di oggi
00:45
question. What is the correct plural form
20
45100
2680
. Qual è la forma plurale corretta
00:47
of octopus? Is it:
21
47780
1840
di polpo? Sono:
00:49
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi?
22
49620
4840
a) polpi, b) polpi o c) polpi?
00:54
What do you think, Catherine?
23
54460
1380
Cosa ne pensi, Caterina?
00:55
Catherine: OK. I think this is a trick
24
55840
1600
Caterina: va bene. Penso che questa sia una
00:57
question. I think people think that it's
25
57440
3380
domanda trabocchetto. Penso che la gente pensi che sia
01:00
'octopi', but it's actually,
26
60820
2540
"polpi", ma in realtà
01:03
there's a technical term for it, which is the
27
63360
2060
c'è un termine tecnico per questo, che è il
01:05
correct term and that's 'octopodes'.
28
65429
2441
termine corretto ed è "polpi".
01:07
But some people think, like children and
29
67870
1530
Ma alcune persone pensano, come i bambini e
01:09
stuff, they just put the plural 's' on so they
30
69400
2500
cose del genere, che mettono solo la 's' plurale così
01:11
say 'octopuses'.
31
71900
1220
dicono 'octopuss'.
01:13
So I'm going for answer b) octopodes.
32
73120
3400
Quindi vado per la risposta b) polpodi.
01:16
Neil: Wow! Listen out for the answer at
33
76520
2060
Neill: Wow! Ascolta la risposta
01:18
the end of the programme, just to see
34
78580
1660
alla fine del programma, solo per vedere
01:20
how right or wrong you are.
35
80240
2380
quanto hai ragione o torto.
01:22
Now, apparently the octopus is a
36
82620
1900
Ora, a quanto pare il polpo è una
01:24
remarkably intelligent creature.
37
84520
2180
creatura straordinariamente intelligente.
01:26
They have the ability to solve some
38
86710
1774
Hanno la capacità di risolvere alcuni
01:28
complex problems and in one famous
39
88484
1456
problemi complessi e in un
01:29
case one was even
40
89940
1180
caso famoso uno è stato persino in
01:31
able to predict the result of World Cup
41
91120
1960
grado di prevedere il risultato delle partite di calcio della Coppa del Mondo
01:33
football matches.
42
93080
1620
.
01:34
Catherine: Oh yes, that was Paul the
43
94700
1576
Catherine: Oh sì, quello era Paul il
01:36
octopus. I don't think he was really
44
96280
2378
polpo. Non credo che fosse davvero un
01:38
psychic though. It was just a
45
98660
1740
sensitivo però. Era solo una
01:40
publicity stunt by the zoo that had him,
46
100400
2240
trovata pubblicitaria dello zoo che lo aveva preso,
01:42
as a way to promote their zoo.
47
102640
1820
come un modo per promuovere il loro zoo.
01:44
Neil: It may have been a publicity stunt,
48
104460
1940
Neil: Potrebbe essere stata una trovata pubblicitaria,
01:46
but he was actually quite accurate. In fact,
49
106402
2107
ma in realtà è stato abbastanza preciso. In effetti,
01:48
he correctly predicted the result of 12
50
108509
2799
ha predetto correttamente il risultato di 12
01:51
matches out of 14 - that's 86%. Not bad, eh?
51
111308
2942
partite su 14, ovvero l'86%. Non male, eh?
01:54
Catherine: That's amazing. I didn't know
52
114250
1870
Caterina: È incredibile. Non sapevo
01:56
he was that good. Anyway, Neil, tell us
53
116120
2720
fosse così bravo. Comunque, Neil, raccontaci
01:58
some more about the octopus.
54
118840
1780
qualcosa in più sul polpo.
02:00
Neil: Well, I'll leave that to
55
120620
1460
Neil: Beh, lo lascerò a
02:02
Peter Godfrey-Smith, philosopher of
56
122080
2600
Peter Godfrey-Smith, filosofo della
02:04
science and author of Other Minds: The
57
124680
1960
scienza e autore di Other Minds: The
02:06
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
58
126640
2940
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
02:09
Consciousness. He is quite a fan
59
129592
2468
Consciousness. È un vero fan
02:12
of our eight-tentacled friends. On the BBC
60
132060
2646
dei nostri amici a otto tentacoli. Nel
02:14
Radio 4 programme Start the Week he
61
134706
2254
programma Start the Week della BBC Radio 4 ha
02:16
said that
62
136960
580
affermato che gli
02:17
humans and the octopus have a common
63
137540
2040
esseri umani e il polpo hanno un
02:19
ancestor. This is a term in science which
64
139580
2900
antenato comune. Questo è un termine scientifico che
02:22
means a creature
65
142482
1078
indica una creatura
02:23
from which both species evolved. Like a
66
143560
2540
da cui si sono evolute entrambe le specie. Come un
02:26
very distant relative. How long ago does
67
146100
2800
parente molto lontano. Quanto tempo fa
02:28
he say this common ancestor lived?
68
148900
2860
dice che è vissuto questo antenato comune?
02:32
Peter Godfrey-Smith: We got the octopus
69
152620
1980
Peter Godfrey-Smith: Abbiamo ottenuto il polpo
02:34
as a very special evolutionary product. It's
70
154600
3570
come un prodotto evolutivo molto speciale. È
02:38
an animal that's removed from us by a lot
71
158170
3390
un animale che ci è stato allontanato da una grande
02:41
of evolutionary distance. The common
72
161560
2080
distanza evolutiva. L'
02:43
ancestor that we share with an octopus
73
163640
1640
antenato comune che condividiamo con un polpo è
02:45
lived about 600 million years ago or
74
165280
3040
vissuto circa 600 milioni di anni fa o
02:48
actually even a bit
75
168320
880
in realtà anche un po' più
02:49
longer than that. But it has a large
76
169200
2580
a lungo. Ma ha un grande
02:51
nervous system in a range comparable to
77
171780
2660
sistema nervoso in una gamma paragonabile ai
02:54
vertebrates.
78
174440
1880
vertebrati.
02:57
Catherine: So our common ancestor lived
79
177320
2260
Catherine: Quindi il nostro antenato comune visse
02:59
about 600 million years ago - or maybe a
80
179580
3400
circa 600 milioni di anni fa - o forse un
03:02
little bit longer than that.
81
182980
1480
po' più a lungo.
03:04
Neil: And he says that the octopus has a
82
184460
2180
Neil: E dice che il polpo ha un
03:06
nervous system that is comparable to
83
186640
1720
sistema nervoso paragonabile a quello
03:08
vertebrates. Comparable means similar
84
188360
2080
dei vertebrati. Paragonabile significa simile
03:10
to, like, and vertebrates is the term for the
85
190440
2756
a, come, e vertebrati è il termine per il
03:13
group of animals that
86
193196
1594
gruppo di animali che
03:14
have a spine or backbone. We humans
87
194790
2238
hanno una spina dorsale o spina dorsale. Noi umani
03:17
are examples of vertebrates.
88
197028
1791
siamo esempi di vertebrati.
03:18
Catherine: So what Godfrey-Smith is
89
198820
2300
Catherine: Quindi quello che Godfrey-Smith sta
03:21
saying is that the squishy octopus has a
90
201120
2420
dicendo è che il polpo soffice ha un
03:23
nervous system which has some
91
203540
2060
sistema nervoso che ha alcune
03:25
similarities to our own in that it's quite
92
205600
2860
somiglianze con il nostro in quanto è piuttosto
03:28
large.
93
208460
980
grande.
03:29
Neil: And a large nervous system is a sign
94
209450
2485
Neil: E un grande sistema nervoso è un segno
03:31
of intelligence. He goes on to talk a bit
95
211935
2425
di intelligenza. Continua parlando un po' di
03:34
more about how we might be able to
96
214360
1920
più di come potremmo essere in grado di
03:36
relate to the octopus. He talks about the
97
216280
2260
relazionarci con il polpo. Parla della
03:38
protean nature of its body.
98
218540
1920
natura proteiforme del suo corpo.
03:40
Protean is an adjective which means
99
220460
1540
Proteiforme è un aggettivo che significa
03:42
adaptable or changeable, and the
100
222000
2400
adattabile o mutevole, e il
03:44
octopus's body is certainly that. Why
101
224400
2960
corpo del polpo lo è certamente. Perché
03:47
might that be a problem for us?
102
227360
2240
potrebbe essere un problema per noi?
03:50
Peter Godfrey-Smith: The sensory world
103
230920
1600
Peter Godfrey-Smith: Il mondo sensoriale
03:52
of an octopus has, in some way it's
104
232520
2160
di un polpo ha, in qualche modo, è
03:54
recognisable. They're very visual animals,
105
234680
1820
riconoscibile. Sono animali molto visivi,
03:56
they're very taste-oriented animals and
106
236500
4620
sono animali molto orientati al gusto e
04:01
those things make sense to us.
107
241120
1700
queste cose hanno un senso per noi.
04:02
But the absence of hard parts, the
108
242820
1940
Ma l'assenza di parti dure, la
04:04
protean nature of the body and the sort
109
244760
3590
natura proteiforme del corpo e il tipo
04:08
of extent of the sensitivity makes it a hard
110
248350
3255
di estensione della sensibilità rendono difficile
04:11
thing to think about.
111
251605
1554
pensarci.
04:13
Catherine: This is interesting, isn't it?
112
253160
2777
Catherine: Interessante, vero?
04:15
So the octopus uses its senses of vision
113
255940
2100
Quindi il polpo usa i suoi sensi della vista
04:18
and taste, like we do,
114
258040
2320
e del gusto, come facciamo noi,
04:20
and this is something we can recognise,
115
260360
2380
e questo è qualcosa che possiamo riconoscere,
04:22
but what is tricky for us is
116
262744
2746
ma ciò che è complicato per noi è
04:25
that its form is so completely different
117
265490
3053
che la sua forma è completamente diversa
04:28
from ours. The octopus isn't a vertebrate
118
268543
2797
dalla nostra. Il polpo non è un vertebrato
04:31
so it can change its
119
271340
1860
quindi può cambiare la sua
04:33
form and its shape very easily.
120
273200
2580
forma e forma molto facilmente.
04:35
Neil: Yes, we're not used to thinking of
121
275789
2525
Neil: Sì, non siamo abituati a pensare a
04:38
soft squishy things having intelligence.
122
278320
2567
cose morbide e morbide dotate di intelligenza.
04:40
And speaking of intelligence, we've been
123
280887
1933
E a proposito di intelligenza, siamo stati
04:42
very careful not to use the plural of
124
282820
1680
molto attenti a non usare il plurale di
04:44
octopus so as not to
125
284509
1541
polpo per non
04:46
give away the answer to today's question
126
286050
2668
svelare la risposta alla domanda di oggi
04:48
which was: what's the correct plural form?
127
288720
2800
che era: qual è la forma plurale corretta?
04:51
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi
128
291520
5260
a) polpi, b) polpi o c) polpi
04:56
Catherine, you said...
129
296780
1300
Catherine, hai detto...
04:58
Catherine: Well, I said that some people
130
298080
2060
Catherine: Beh, ho detto che alcune persone
05:00
think it's 'octopuses', a lot of people think
131
300140
2620
pensano che siano 'polpi', molte persone pensano che
05:02
it's 'octopi', but the actual answer is
132
302760
2900
sia 'polpi', ma la risposta vera è
05:05
'octopodes'.
133
305660
1140
'polpi' '.
05:06
Neil: And you're completely right.
134
306800
2033
Neil: E hai perfettamente ragione.
05:08
Congratulations!
135
308833
956
Congratulazioni!
05:09
Catherine: Thank you. So let's review
136
309789
2672
Caterina: Grazie. Quindi rivediamo il
05:12
today's vocabulary. Cephalopod is the
137
312461
2719
vocabolario di oggi. Cefalopode è il
05:15
name of the group of
138
315180
1060
nome del gruppo di
05:16
animals to which the octopus belongs.
139
316240
2500
animali a cui appartiene il polpo.
05:18
Neil: A publicity stunt is something a
140
318749
1966
Neil: Una trovata pubblicitaria è qualcosa che
05:20
company might do to grab your attention
141
320720
2167
un'azienda potrebbe fare per attirare la tua attenzione
05:22
and promote its products.
142
322887
1973
e promuovere i suoi prodotti.
05:24
Like claiming an octopus can
143
324860
1280
Come affermare che un polpo può
05:26
predict the winner of football matches.
144
326140
2570
predire il vincitore delle partite di calcio.
05:28
Catherine: A common ancestor is a
145
328710
2210
Catherine: Un antenato comune è un
05:30
distant relative from which two different
146
330940
2160
lontano parente da cui si
05:33
species evolved.
147
333100
1620
sono evolute due specie diverse.
05:35
Neil: Comparable to means 'similar to' and
148
335240
2640
Neil: Paragonabile a significa "simile a" ei
05:37
vertebrates are animals that have a spine.
149
337880
3500
vertebrati sono animali che hanno una spina dorsale.
05:41
Catherine: And then finally we had
150
341380
2360
Catherine: E poi finalmente abbiamo avuto
05:43
protean, this adjective means 'adaptable
151
343740
3100
proteiforme, questo aggettivo significa 'adattabile
05:46
and changeable'.
152
346840
1880
e mutevole'.
05:48
Neil: Time now for us to say goodbye but
153
348720
1740
Neil: È giunto il momento di salutarci, ma
05:50
remember you can find us on Instagram,
154
350460
1740
ricorda che puoi trovarci su Instagram,
05:52
Facebook, Twitter,
155
352200
1020
Facebook, Twitter,
05:53
YouTube as well as our website,
156
353220
2160
YouTube e sul nostro sito web,
05:55
bbclearningenglish.com.
157
355380
1513
bbclearningenglish.com.
05:56
So be sure to check us on one, several or
158
356893
2706
Quindi assicurati di controllarci su uno, diversi o
05:59
all of those before joining us again.
159
359599
2480
tutti prima di unirti di nuovo a noi.
06:02
Goodbye.
160
362080
980
Arrivederci.
06:03
Catherine: Bye!
161
363060
760
Caterina: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7