How intelligent is the octopus? 6 Minute English

75,305 views ・ 2018-08-02

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:05
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
5900
1500
Neil: 안녕하세요. 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다
00:07
English. I'm Neil.
1
7400
980
. 저는 닐입니다.
00:08
Catherine: Hello. And I'm Catherine.
2
8380
1620
캐서린: 안녕하세요. 그리고 저는 캐서린입니다.
00:10
Neil: Now, Catherine, how do you feel
3
10000
1820
닐: 자, 캐서린, 두족류에 대해 어떻게 생각하세요
00:11
about cephalopods?
4
11820
1900
?
00:13
Catherine: Er ... cephalopods?
5
13720
3560
캐서린: 어... 두족류?
00:17
Neil: Yeah. You do know what
6
17280
1700
닐: 네.
00:18
cephalopods are, don't you?
7
18980
1040
두족류가 뭔지 아시죠?
00:20
Catherine: Yes, of course I do. It's a new
8
20020
1740
캐서린: 네, 물론이죠. 새로운
00:21
kind of ipod, isn't it?
9
21760
1880
종류의 아이팟이죠?
00:23
Neil: Not exactly, no. A cephalopod is a
10
23640
2640
Neil: 정확하지는 않습니다. 두족류는
00:26
kind of sea creature, like a squid or
11
26280
2400
오징어나 문어와 같은 바다 생물의 일종입니다
00:28
octopus.
12
28680
1160
.
00:29
Catherine: Oh, cephalopods, yes, of
13
29840
1880
캐서린: 오, 두족류, 네,
00:31
course. I know what a cephalopod is.
14
31725
2485
물론이죠. 나는 두족류가 무엇인지 압니다.
00:34
Neil: Of course you do. Well, today's
15
34210
2163
닐: 물론이죠. 자, 오늘의
00:36
programme is all about one of these
16
36373
2085
프로그램은 이
00:38
squishy creatures,
17
38458
1072
물렁물렁한 생물 중 하나인
00:39
the octopus, which apparently is a pretty
18
39530
2490
문어에 관한 것입니다. 문어는 꽤
00:42
clever animal. To start, here's today's quiz
19
42020
3080
영리한 동물인 것 같습니다. 시작하려면 오늘의 퀴즈
00:45
question. What is the correct plural form
20
45100
2680
질문입니다. octopus의 올바른 복수형은 무엇입니까
00:47
of octopus? Is it:
21
47780
1840
?
00:49
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi?
22
49620
4840
a) 문어, b) 문어 또는 c) 문어입니까?
00:54
What do you think, Catherine?
23
54460
1380
어떻게 생각해, 캐서린?
00:55
Catherine: OK. I think this is a trick
24
55840
1600
캐서린: 알았어. 나는 이것이 트릭 질문이라고 생각합니다
00:57
question. I think people think that it's
25
57440
3380
. 사람들이
01:00
'octopi', but it's actually,
26
60820
2540
'문어'라고 생각하는 것 같지만 실제로는
01:03
there's a technical term for it, which is the
27
63360
2060
기술 용어가 있습니다.
01:05
correct term and that's 'octopodes'.
28
65429
2441
정확한 용어는 '문어'입니다.
01:07
But some people think, like children and
29
67870
1530
하지만 어떤 사람들은 아이들이나
01:09
stuff, they just put the plural 's' on so they
30
69400
2500
물건처럼 복수형 's'를 붙여서
01:11
say 'octopuses'.
31
71900
1220
'octopuses'라고 생각합니다.
01:13
So I'm going for answer b) octopodes.
32
73120
3400
그래서 저는 b) octopodes에 대한 대답을 하려고 합니다.
01:16
Neil: Wow! Listen out for the answer at
33
76520
2060
닐: 와우!
01:18
the end of the programme, just to see
34
78580
1660
01:20
how right or wrong you are.
35
80240
2380
당신이 얼마나 옳고 그른지 확인하기 위해 프로그램이 끝날 때 대답을 들어보십시오.
01:22
Now, apparently the octopus is a
36
82620
1900
분명히 문어는
01:24
remarkably intelligent creature.
37
84520
2180
매우 지능적인 생물입니다.
01:26
They have the ability to solve some
38
86710
1774
그들은 몇 가지
01:28
complex problems and in one famous
39
88484
1456
복잡한 문제를 해결할 수 있는 능력이 있으며 한 유명한 사례에서는
01:29
case one was even
40
89940
1180
01:31
able to predict the result of World Cup
41
91120
1960
월드컵 축구 경기의 결과를 예측할 수도 있었습니다
01:33
football matches.
42
93080
1620
.
01:34
Catherine: Oh yes, that was Paul the
43
94700
1576
캐서린: 네, 문어 폴이었습니다
01:36
octopus. I don't think he was really
44
96280
2378
. 나는 그가 정말로 정신병자라고 생각하지 않습니다
01:38
psychic though. It was just a
45
98660
1740
.
01:40
publicity stunt by the zoo that had him,
46
100400
2240
동물원을 홍보하는 방법으로 그를 데려온 것은 동물원의 홍보 스턴트였습니다
01:42
as a way to promote their zoo.
47
102640
1820
.
01:44
Neil: It may have been a publicity stunt,
48
104460
1940
Neil: 홍보 스턴트였을 수도
01:46
but he was actually quite accurate. In fact,
49
106402
2107
있지만 실제로는 꽤 정확했습니다. 실제로
01:48
he correctly predicted the result of 12
50
108509
2799
그는 14경기 중 12경기의 결과를 정확히 예측했습니다.
01:51
matches out of 14 - that's 86%. Not bad, eh?
51
111308
2942
86%입니다. 나쁘지 않죠?
01:54
Catherine: That's amazing. I didn't know
52
114250
1870
캐서린: 놀랍군요. 나는
01:56
he was that good. Anyway, Neil, tell us
53
116120
2720
그가 그렇게 좋은지 몰랐다. 어쨌든, 닐,
01:58
some more about the octopus.
54
118840
1780
문어에 대해 좀 더 말해줘.
02:00
Neil: Well, I'll leave that to
55
120620
1460
Neil: 음, 그건
02:02
Peter Godfrey-Smith, philosopher of
56
122080
2600
02:04
science and author of Other Minds: The
57
124680
1960
과학철학자이자 Other Minds: The
02:06
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
58
126640
2940
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
02:09
Consciousness. He is quite a fan
59
129592
2468
Consciousness의 저자인 Peter Godfrey-Smith에게 맡기겠습니다. 그는
02:12
of our eight-tentacled friends. On the BBC
60
132060
2646
여덟 개의 촉수 친구들의 팬입니다. BBC
02:14
Radio 4 programme Start the Week he
61
134706
2254
라디오 4 프로그램인 Start the Week에서 그는
02:16
said that
62
136960
580
02:17
humans and the octopus have a common
63
137540
2040
인간과 문어가 공통
02:19
ancestor. This is a term in science which
64
139580
2900
조상을 가지고 있다고 말했습니다. 이것은
02:22
means a creature
65
142482
1078
02:23
from which both species evolved. Like a
66
143560
2540
두 종이 진화한 생물을 의미하는 과학 용어입니다.
02:26
very distant relative. How long ago does
67
146100
2800
아주 먼 친척처럼.
02:28
he say this common ancestor lived?
68
148900
2860
그는 이 공통 조상이 얼마나 오래 전에 살았다고 말합니까?
02:32
Peter Godfrey-Smith: We got the octopus
69
152620
1980
Peter Godfrey-Smith: 문어는
02:34
as a very special evolutionary product. It's
70
154600
3570
매우 특별한 진화 제품입니다. 그것은
02:38
an animal that's removed from us by a lot
71
158170
3390
많은 진화적 거리에 의해 우리에게서 제거된 동물입니다
02:41
of evolutionary distance. The common
72
161560
2080
.
02:43
ancestor that we share with an octopus
73
163640
1640
우리가 문어와 공유하는 공통 조상은
02:45
lived about 600 million years ago or
74
165280
3040
약 6억 년 전 또는
02:48
actually even a bit
75
168320
880
실제로는
02:49
longer than that. But it has a large
76
169200
2580
그보다 조금 더 오래 살았습니다. 그러나 그것은 척추동물
02:51
nervous system in a range comparable to
77
171780
2660
에 필적하는 범위의 큰 신경계를 가지고 있습니다
02:54
vertebrates.
78
174440
1880
.
02:57
Catherine: So our common ancestor lived
79
177320
2260
캐서린: 그래서 우리의 공통 조상은
02:59
about 600 million years ago - or maybe a
80
179580
3400
약 6억 년 전에 살았습니다. 아니면
03:02
little bit longer than that.
81
182980
1480
그보다 조금 더 오래 살았을 수도 있습니다.
03:04
Neil: And he says that the octopus has a
82
184460
2180
Neil: 그리고 그는 문어가 척추동물
03:06
nervous system that is comparable to
83
186640
1720
에 필적하는 신경계를 가지고 있다고 말했습니다
03:08
vertebrates. Comparable means similar
84
188360
2080
. 비슷한 의미 유사,
03:10
to, like, and vertebrates is the term for the
85
190440
2756
유사 및 척추
03:13
group of animals that
86
193196
1594
동물은
03:14
have a spine or backbone. We humans
87
194790
2238
척추 또는 등뼈가 있는 동물 그룹에 대한 용어입니다. 우리 인간은
03:17
are examples of vertebrates.
88
197028
1791
척추 동물의 예입니다.
03:18
Catherine: So what Godfrey-Smith is
89
198820
2300
Catherine: 그래서 Godfrey-Smith가
03:21
saying is that the squishy octopus has a
90
201120
2420
말하는 것은 말랑말랑한 문어가
03:23
nervous system which has some
91
203540
2060
03:25
similarities to our own in that it's quite
92
205600
2860
상당히 크다는 점에서 우리와 유사한 신경계를 가지고 있다는 것입니다
03:28
large.
93
208460
980
.
03:29
Neil: And a large nervous system is a sign
94
209450
2485
Neil: 그리고 큰 신경계는
03:31
of intelligence. He goes on to talk a bit
95
211935
2425
지능의 표시입니다. 그는 계속해서
03:34
more about how we might be able to
96
214360
1920
우리가 문어와 어떻게 관련될 수 있는지에 대해 조금 더 이야기합니다
03:36
relate to the octopus. He talks about the
97
216280
2260
. 그는
03:38
protean nature of its body.
98
218540
1920
몸의 변화무쌍한 성질에 대해 이야기합니다.
03:40
Protean is an adjective which means
99
220460
1540
Protean은
03:42
adaptable or changeable, and the
100
222000
2400
적응할 수 있는 또는 변화할 수 있는 것을 의미하는 형용사이며
03:44
octopus's body is certainly that. Why
101
224400
2960
문어의 몸은 확실히 그렇습니다.
03:47
might that be a problem for us?
102
227360
2240
그것이 왜 우리에게 문제가 될 수 있습니까?
03:50
Peter Godfrey-Smith: The sensory world
103
230920
1600
Peter Godfrey-Smith:
03:52
of an octopus has, in some way it's
104
232520
2160
문어의 감각 세계는 어떤 면에서
03:54
recognisable. They're very visual animals,
105
234680
1820
인식할 수 있습니다. 그들은 매우 시각적인 동물이고
03:56
they're very taste-oriented animals and
106
236500
4620
매우 미각 지향적인 동물이며
04:01
those things make sense to us.
107
241120
1700
이러한 것들이 우리에게 이해가 됩니다.
04:02
But the absence of hard parts, the
108
242820
1940
그러나 딱딱한 부분이 없고,
04:04
protean nature of the body and the sort
109
244760
3590
신체의 변화무쌍한 성질과 일종의
04:08
of extent of the sensitivity makes it a hard
110
248350
3255
민감성의 정도는
04:11
thing to think about.
111
251605
1554
생각하기 어려운 일입니다.
04:13
Catherine: This is interesting, isn't it?
112
253160
2777
캐서린: 흥미롭지 않나요?
04:15
So the octopus uses its senses of vision
113
255940
2100
그래서 문어는
04:18
and taste, like we do,
114
258040
2320
우리와 마찬가지로 시각과 미각을 사용하는데
04:20
and this is something we can recognise,
115
260360
2380
이것은 우리가 인지할 수 있는 것이지만 그 형태가 우리와 너무도 다르다는 것이
04:22
but what is tricky for us is
116
262744
2746
우리에게 까다로운 점입니다
04:25
that its form is so completely different
117
265490
3053
04:28
from ours. The octopus isn't a vertebrate
118
268543
2797
. 문어는 척추동물이 아니므
04:31
so it can change its
119
271340
1860
04:33
form and its shape very easily.
120
273200
2580
형태와 형태를 아주 쉽게 바꿀 수 있습니다.
04:35
Neil: Yes, we're not used to thinking of
121
275789
2525
Neil: 예, 우리는
04:38
soft squishy things having intelligence.
122
278320
2567
지능이 있는 부드럽고 물렁물렁한 것을 생각하는 데 익숙하지 않습니다.
04:40
And speaking of intelligence, we've been
123
280887
1933
그리고 지능에 대해 말하면서, 우리는 오늘의 질문에 대한 답을 주지 않기 위해 octopus
04:42
very careful not to use the plural of
124
282820
1680
의 복수형을 사용하지 않도록 매우 조심했습니다
04:44
octopus so as not to
125
284509
1541
04:46
give away the answer to today's question
126
286050
2668
04:48
which was: what's the correct plural form?
127
288720
2800
. 올바른 복수형은 무엇입니까?
04:51
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi
128
291520
5260
a) octopuses, b) octopodes 또는 c) octopi
04:56
Catherine, you said...
129
296780
1300
Catherine, you said...
04:58
Catherine: Well, I said that some people
130
298080
2060
Catherine: 글쎄요, 어떤 사람들은
05:00
think it's 'octopuses', a lot of people think
131
300140
2620
'문어'라고 생각하고 많은 사람들이
05:02
it's 'octopi', but the actual answer is
132
302760
2900
'문어'라고 생각한다고 말했지만 실제 대답은
05:05
'octopodes'.
133
305660
1140
'문어'입니다. '.
05:06
Neil: And you're completely right.
134
306800
2033
Neil: 그리고 당신 말이 완전히 맞아요.
05:08
Congratulations!
135
308833
956
축하해요!
05:09
Catherine: Thank you. So let's review
136
309789
2672
캐서린: 감사합니다. 그럼
05:12
today's vocabulary. Cephalopod is the
137
312461
2719
오늘의 어휘를 복습해 볼까요? 두족류는
05:15
name of the group of
138
315180
1060
05:16
animals to which the octopus belongs.
139
316240
2500
문어가 속한 동물 그룹의 이름입니다.
05:18
Neil: A publicity stunt is something a
140
318749
1966
Neil: 홍보 스턴트는
05:20
company might do to grab your attention
141
320720
2167
회사에서 사용자의 관심을 끌고
05:22
and promote its products.
142
322887
1973
제품을 홍보하기 위해 할 수 있는 것입니다.
05:24
Like claiming an octopus can
143
324860
1280
문어를 주장하는 것처럼
05:26
predict the winner of football matches.
144
326140
2570
축구 경기의 승자를 예측할 수 있습니다.
05:28
Catherine: A common ancestor is a
145
328710
2210
캐서린: 공통 조상은 서로
05:30
distant relative from which two different
146
330940
2160
다른 두
05:33
species evolved.
147
333100
1620
종이 진화한 먼 친척입니다.
05:35
Neil: Comparable to means 'similar to' and
148
335240
2640
Neil: Comparable to는 'similar to'를 의미하고
05:37
vertebrates are animals that have a spine.
149
337880
3500
척추동물은 척추가 있는 동물입니다.
05:41
Catherine: And then finally we had
150
341380
2360
캐서린: 그리고 마지막으로 우리는 단백질을 먹었습니다
05:43
protean, this adjective means 'adaptable
151
343740
3100
. 이 형용사는 '적응 가능
05:46
and changeable'.
152
346840
1880
하고 변경 가능'을 의미합니다.
05:48
Neil: Time now for us to say goodbye but
153
348720
1740
Neil: 이제 작별 인사를 할 시간이지만
05:50
remember you can find us on Instagram,
154
350460
1740
Instagram,
05:52
Facebook, Twitter,
155
352200
1020
Facebook, Twitter,
05:53
YouTube as well as our website,
156
353220
2160
YouTube 및 웹사이트
05:55
bbclearningenglish.com.
157
355380
1513
bbclearningenglish.com에서 우리를 찾을 수 있다는 것을 기억하십시오.
05:56
So be sure to check us on one, several or
158
356893
2706
따라서 우리와 다시 합류하기 전에 하나, 여러 개 또는 모두를 확인하십시오
05:59
all of those before joining us again.
159
359599
2480
.
06:02
Goodbye.
160
362080
980
안녕히 가세요.
06:03
Catherine: Bye!
161
363060
760
캐서린: 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7