How intelligent is the octopus? 6 Minute English

74,959 views ・ 2018-08-02

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
5900
1500
Neil : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute
00:07
English. I'm Neil.
1
7400
980
English. Je suis Neil.
00:08
Catherine: Hello. And I'm Catherine.
2
8380
1620
Catherine : Bonjour. Et je suis Catherine.
00:10
Neil: Now, Catherine, how do you feel
3
10000
1820
Neil : Maintenant, Catherine, que pensez-vous
00:11
about cephalopods?
4
11820
1900
des céphalopodes ?
00:13
Catherine: Er ... cephalopods?
5
13720
3560
Catherine : Euh... des céphalopodes ?
00:17
Neil: Yeah. You do know what
6
17280
1700
Neil : Ouais. Vous savez ce que
00:18
cephalopods are, don't you?
7
18980
1040
sont les céphalopodes, n'est-ce pas ?
00:20
Catherine: Yes, of course I do. It's a new
8
20020
1740
Catherine : Oui, bien sûr. C'est un nouveau
00:21
kind of ipod, isn't it?
9
21760
1880
genre d'ipod, n'est-ce pas ?
00:23
Neil: Not exactly, no. A cephalopod is a
10
23640
2640
Neil : Pas exactement, non. Un céphalopode est une
00:26
kind of sea creature, like a squid or
11
26280
2400
sorte de créature marine, comme un calmar ou une
00:28
octopus.
12
28680
1160
pieuvre.
00:29
Catherine: Oh, cephalopods, yes, of
13
29840
1880
Catherine : Oh, les céphalopodes, oui,
00:31
course. I know what a cephalopod is.
14
31725
2485
bien sûr. Je sais ce qu'est un céphalopode.
00:34
Neil: Of course you do. Well, today's
15
34210
2163
Neil : Bien sûr. Eh bien, le programme d'aujourd'hui
00:36
programme is all about one of these
16
36373
2085
est entièrement consacré à l'une de ces
00:38
squishy creatures,
17
38458
1072
créatures spongieuses,
00:39
the octopus, which apparently is a pretty
18
39530
2490
la pieuvre, qui est apparemment un
00:42
clever animal. To start, here's today's quiz
19
42020
3080
animal assez intelligent. Pour commencer, voici la question du quiz d'aujourd'hui
00:45
question. What is the correct plural form
20
45100
2680
. Quelle est la forme plurielle correcte
00:47
of octopus? Is it:
21
47780
1840
de poulpe ? Est-ce :
00:49
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi?
22
49620
4840
a) des pieuvres, b) des pieuvres ou c) des pieuvres ?
00:54
What do you think, Catherine?
23
54460
1380
Qu'en pensez-vous Catherine ?
00:55
Catherine: OK. I think this is a trick
24
55840
1600
Catherine : D'accord. Je pense que c'est une
00:57
question. I think people think that it's
25
57440
3380
question piège. Je pense que les gens pensent que c'est
01:00
'octopi', but it's actually,
26
60820
2540
"pieuvres", mais c'est en fait,
01:03
there's a technical term for it, which is the
27
63360
2060
il y a un terme technique pour ça, qui est le
01:05
correct term and that's 'octopodes'.
28
65429
2441
terme correct et c'est "octopodes".
01:07
But some people think, like children and
29
67870
1530
Mais certaines personnes pensent, comme les enfants et
01:09
stuff, they just put the plural 's' on so they
30
69400
2500
tout, qu'ils mettent juste le pluriel "s" pour
01:11
say 'octopuses'.
31
71900
1220
dire "pieuvres".
01:13
So I'm going for answer b) octopodes.
32
73120
3400
Donc je vais pour la réponse b) les octopodes.
01:16
Neil: Wow! Listen out for the answer at
33
76520
2060
Neil : Waouh ! Écoutez la réponse à
01:18
the end of the programme, just to see
34
78580
1660
la fin du programme, juste pour voir
01:20
how right or wrong you are.
35
80240
2380
si vous avez raison ou tort.
01:22
Now, apparently the octopus is a
36
82620
1900
Maintenant, apparemment la pieuvre est une
01:24
remarkably intelligent creature.
37
84520
2180
créature remarquablement intelligente.
01:26
They have the ability to solve some
38
86710
1774
Ils ont la capacité de résoudre
01:28
complex problems and in one famous
39
88484
1456
des problèmes complexes et dans un
01:29
case one was even
40
89940
1180
cas célèbre, on a même
01:31
able to predict the result of World Cup
41
91120
1960
pu prédire le résultat des matchs de football de la Coupe du monde
01:33
football matches.
42
93080
1620
.
01:34
Catherine: Oh yes, that was Paul the
43
94700
1576
Catherine : Oh oui, c'était Paul la
01:36
octopus. I don't think he was really
44
96280
2378
pieuvre. Je ne pense pas qu'il était vraiment
01:38
psychic though. It was just a
45
98660
1740
psychique cependant. C'était juste un
01:40
publicity stunt by the zoo that had him,
46
100400
2240
coup de publicité du zoo qui l'avait,
01:42
as a way to promote their zoo.
47
102640
1820
comme moyen de promouvoir leur zoo.
01:44
Neil: It may have been a publicity stunt,
48
104460
1940
Neil : C'était peut-être un coup publicitaire,
01:46
but he was actually quite accurate. In fact,
49
106402
2107
mais il était en fait assez précis. En fait,
01:48
he correctly predicted the result of 12
50
108509
2799
il a correctement prédit le résultat de 12
01:51
matches out of 14 - that's 86%. Not bad, eh?
51
111308
2942
matchs sur 14, soit 86 %. Pas mal, hein ?
01:54
Catherine: That's amazing. I didn't know
52
114250
1870
Catherine : C'est incroyable. Je ne savais pas
01:56
he was that good. Anyway, Neil, tell us
53
116120
2720
qu'il était si bon. Quoi qu'il en soit, Neil, parle-nous un
01:58
some more about the octopus.
54
118840
1780
peu plus de la pieuvre.
02:00
Neil: Well, I'll leave that to
55
120620
1460
Neil : Eh bien, je laisse cela à
02:02
Peter Godfrey-Smith, philosopher of
56
122080
2600
Peter Godfrey-Smith, philosophe des
02:04
science and author of Other Minds: The
57
124680
1960
sciences et auteur de Other Minds : The
02:06
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
58
126640
2940
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
02:09
Consciousness. He is quite a fan
59
129592
2468
Consciousness. Il est assez fan
02:12
of our eight-tentacled friends. On the BBC
60
132060
2646
de nos amis à huit tentacules. Dans l'émission
02:14
Radio 4 programme Start the Week he
61
134706
2254
Start the Week de la BBC Radio 4, il a
02:16
said that
62
136960
580
déclaré que les
02:17
humans and the octopus have a common
63
137540
2040
humains et la pieuvre avaient un
02:19
ancestor. This is a term in science which
64
139580
2900
ancêtre commun. C'est un terme scientifique qui
02:22
means a creature
65
142482
1078
désigne une créature à
02:23
from which both species evolved. Like a
66
143560
2540
partir de laquelle les deux espèces ont évolué. Comme un
02:26
very distant relative. How long ago does
67
146100
2800
parent très éloigné. Depuis combien de temps dit-
02:28
he say this common ancestor lived?
68
148900
2860
il que cet ancêtre commun a vécu ?
02:32
Peter Godfrey-Smith: We got the octopus
69
152620
1980
Peter Godfrey-Smith : Nous avons obtenu la pieuvre en
02:34
as a very special evolutionary product. It's
70
154600
3570
tant que produit évolutif très spécial. C'est
02:38
an animal that's removed from us by a lot
71
158170
3390
un animal qui est éloigné de nous par beaucoup
02:41
of evolutionary distance. The common
72
161560
2080
de distance évolutive. L'
02:43
ancestor that we share with an octopus
73
163640
1640
ancêtre commun que nous partageons avec une pieuvre a
02:45
lived about 600 million years ago or
74
165280
3040
vécu il y a environ 600 millions d'années
02:48
actually even a bit
75
168320
880
ou même un peu
02:49
longer than that. But it has a large
76
169200
2580
plus longtemps que cela. Mais il a un grand
02:51
nervous system in a range comparable to
77
171780
2660
système nerveux dans une gamme comparable à celle des
02:54
vertebrates.
78
174440
1880
vertébrés.
02:57
Catherine: So our common ancestor lived
79
177320
2260
Catherine : Donc, notre ancêtre commun a vécu il y a
02:59
about 600 million years ago - or maybe a
80
179580
3400
environ 600 millions d'années - ou peut-être un
03:02
little bit longer than that.
81
182980
1480
peu plus longtemps que cela.
03:04
Neil: And he says that the octopus has a
82
184460
2180
Neil : Et il dit que la pieuvre a un
03:06
nervous system that is comparable to
83
186640
1720
système nerveux comparable à celui des
03:08
vertebrates. Comparable means similar
84
188360
2080
vertébrés. Comparable signifie similaire
03:10
to, like, and vertebrates is the term for the
85
190440
2756
à, comme et vertébrés est le terme désignant le
03:13
group of animals that
86
193196
1594
groupe d'animaux qui
03:14
have a spine or backbone. We humans
87
194790
2238
ont une colonne vertébrale ou une colonne vertébrale. Nous, les humains,
03:17
are examples of vertebrates.
88
197028
1791
sommes des exemples de vertébrés.
03:18
Catherine: So what Godfrey-Smith is
89
198820
2300
Catherine : Donc, ce que Godfrey-Smith
03:21
saying is that the squishy octopus has a
90
201120
2420
dit, c'est que la pieuvre spongieuse a un
03:23
nervous system which has some
91
203540
2060
système nerveux qui présente certaines
03:25
similarities to our own in that it's quite
92
205600
2860
similitudes avec le nôtre en ce sens qu'il est assez
03:28
large.
93
208460
980
grand.
03:29
Neil: And a large nervous system is a sign
94
209450
2485
Neil : Et un gros système nerveux est un signe
03:31
of intelligence. He goes on to talk a bit
95
211935
2425
d'intelligence. Il poursuit en parlant un peu
03:34
more about how we might be able to
96
214360
1920
plus de la façon dont nous pourrions être en mesure de nous
03:36
relate to the octopus. He talks about the
97
216280
2260
rapporter à la pieuvre. Il parle de la
03:38
protean nature of its body.
98
218540
1920
nature protéiforme de son corps.
03:40
Protean is an adjective which means
99
220460
1540
Protéen est un adjectif qui signifie
03:42
adaptable or changeable, and the
100
222000
2400
adaptable ou changeant, et le
03:44
octopus's body is certainly that. Why
101
224400
2960
corps de la pieuvre est certainement cela. Pourquoi
03:47
might that be a problem for us?
102
227360
2240
cela pourrait-il être un problème pour nous?
03:50
Peter Godfrey-Smith: The sensory world
103
230920
1600
Peter Godfrey-Smith : Le monde sensoriel
03:52
of an octopus has, in some way it's
104
232520
2160
d'une pieuvre est, d'une certaine manière,
03:54
recognisable. They're very visual animals,
105
234680
1820
reconnaissable. Ce sont des animaux très visuels
03:56
they're very taste-oriented animals and
106
236500
4620
, très orientés vers le goût et
04:01
those things make sense to us.
107
241120
1700
ces choses ont du sens pour nous.
04:02
But the absence of hard parts, the
108
242820
1940
Mais l'absence de parties dures, la
04:04
protean nature of the body and the sort
109
244760
3590
nature protéiforme du corps et le genre
04:08
of extent of the sensitivity makes it a hard
110
248350
3255
d'étendue de la sensibilité en font une
04:11
thing to think about.
111
251605
1554
chose difficile à penser.
04:13
Catherine: This is interesting, isn't it?
112
253160
2777
Catherine : C'est intéressant, n'est-ce pas ?
04:15
So the octopus uses its senses of vision
113
255940
2100
Donc, la pieuvre utilise ses sens de la vue
04:18
and taste, like we do,
114
258040
2320
et du goût, comme nous le faisons,
04:20
and this is something we can recognise,
115
260360
2380
et c'est quelque chose que nous pouvons reconnaître,
04:22
but what is tricky for us is
116
262744
2746
mais ce qui est délicat pour nous, c'est
04:25
that its form is so completely different
117
265490
3053
que sa forme est si complètement différente
04:28
from ours. The octopus isn't a vertebrate
118
268543
2797
de la nôtre. La pieuvre n'est pas un vertébré
04:31
so it can change its
119
271340
1860
donc elle peut changer de
04:33
form and its shape very easily.
120
273200
2580
forme et de forme très facilement.
04:35
Neil: Yes, we're not used to thinking of
121
275789
2525
Neil : Oui, nous n'avons pas l'habitude de penser à des
04:38
soft squishy things having intelligence.
122
278320
2567
choses molles et spongieuses ayant une intelligence.
04:40
And speaking of intelligence, we've been
123
280887
1933
Et en parlant d'intelligence, nous avons fait
04:42
very careful not to use the plural of
124
282820
1680
très attention à ne pas utiliser le pluriel de
04:44
octopus so as not to
125
284509
1541
poulpe afin de ne pas
04:46
give away the answer to today's question
126
286050
2668
donner la réponse à la question d'aujourd'hui
04:48
which was: what's the correct plural form?
127
288720
2800
qui était : quelle est la bonne forme plurielle ?
04:51
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi
128
291520
5260
a) des pieuvres, b) des pieuvres ou c) des pieuvres
04:56
Catherine, you said...
129
296780
1300
Catherine, tu as dit...
04:58
Catherine: Well, I said that some people
130
298080
2060
Catherine : Eh bien, j'ai dit que certaines personnes
05:00
think it's 'octopuses', a lot of people think
131
300140
2620
pensent que c'est des 'pieuvres', beaucoup de gens pensent que c'est des
05:02
it's 'octopi', but the actual answer is
132
302760
2900
'pieuvres', mais la vraie réponse est
05:05
'octopodes'.
133
305660
1140
'octopodes' '.
05:06
Neil: And you're completely right.
134
306800
2033
Neil : Et vous avez tout à fait raison.
05:08
Congratulations!
135
308833
956
Toutes nos félicitations!
05:09
Catherine: Thank you. So let's review
136
309789
2672
Catherine : Merci. Passons donc en revue
05:12
today's vocabulary. Cephalopod is the
137
312461
2719
le vocabulaire d'aujourd'hui. Céphalopode est le
05:15
name of the group of
138
315180
1060
nom du groupe d'
05:16
animals to which the octopus belongs.
139
316240
2500
animaux auquel appartient la pieuvre.
05:18
Neil: A publicity stunt is something a
140
318749
1966
Neil : Un coup publicitaire est quelque chose qu'une
05:20
company might do to grab your attention
141
320720
2167
entreprise peut faire pour attirer votre attention
05:22
and promote its products.
142
322887
1973
et promouvoir ses produits.
05:24
Like claiming an octopus can
143
324860
1280
Comme prétendre qu'une pieuvre peut
05:26
predict the winner of football matches.
144
326140
2570
prédire le vainqueur des matchs de football.
05:28
Catherine: A common ancestor is a
145
328710
2210
Catherine : Un ancêtre commun est un
05:30
distant relative from which two different
146
330940
2160
parent éloigné à partir duquel deux espèces différentes ont
05:33
species evolved.
147
333100
1620
évolué.
05:35
Neil: Comparable to means 'similar to' and
148
335240
2640
Neil : Comparable à signifie « similaire à » et les
05:37
vertebrates are animals that have a spine.
149
337880
3500
vertébrés sont des animaux qui ont une colonne vertébrale.
05:41
Catherine: And then finally we had
150
341380
2360
Catherine : Et puis finalement on a eu
05:43
protean, this adjective means 'adaptable
151
343740
3100
protéiforme, cet adjectif veut dire 'adaptable
05:46
and changeable'.
152
346840
1880
et changeant'.
05:48
Neil: Time now for us to say goodbye but
153
348720
1740
Neil : Il est maintenant temps pour nous de vous dire au revoir, mais
05:50
remember you can find us on Instagram,
154
350460
1740
rappelez-vous que vous pouvez nous trouver sur Instagram,
05:52
Facebook, Twitter,
155
352200
1020
Facebook, Twitter,
05:53
YouTube as well as our website,
156
353220
2160
YouTube ainsi que sur notre site Web,
05:55
bbclearningenglish.com.
157
355380
1513
bbclearningenglish.com.
05:56
So be sure to check us on one, several or
158
356893
2706
Assurez-vous donc de nous consulter sur un, plusieurs ou
05:59
all of those before joining us again.
159
359599
2480
tous ceux-ci avant de nous rejoindre à nouveau.
06:02
Goodbye.
160
362080
980
Au revoir.
06:03
Catherine: Bye!
161
363060
760
Catherine : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7