How intelligent is the octopus? 6 Minute English

75,305 views ・ 2018-08-02

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
5900
1500
Neil: こんにちは、6 Minute English へようこそ
00:07
English. I'm Neil.
1
7400
980
。 私はニールです。
00:08
Catherine: Hello. And I'm Catherine.
2
8380
1620
キャサリン: こんにちは。 そして私はキャサリンです。
00:10
Neil: Now, Catherine, how do you feel
3
10000
1820
ニール:キャサリン、
00:11
about cephalopods?
4
11820
1900
頭足類についてどう思う?
00:13
Catherine: Er ... cephalopods?
5
13720
3560
キャサリン: ええと...頭足類?
00:17
Neil: Yeah. You do know what
6
17280
1700
ニール:ええ。 あなたは頭足類が何であるかを知っ
00:18
cephalopods are, don't you?
7
18980
1040
ていますよね?
00:20
Catherine: Yes, of course I do. It's a new
8
20020
1740
キャサリン:はい、もちろんそうです。 新しい
00:21
kind of ipod, isn't it?
9
21760
1880
種類のiPodですね。
00:23
Neil: Not exactly, no. A cephalopod is a
10
23640
2640
ニール:正確には違います。
00:26
kind of sea creature, like a squid or
11
26280
2400
頭足類は、イカやタコと同じ海の生き物
00:28
octopus.
12
28680
1160
です。
00:29
Catherine: Oh, cephalopods, yes, of
13
29840
1880
キャサリン: ああ、頭足類ですね、
00:31
course. I know what a cephalopod is.
14
31725
2485
もちろん。 私は頭足類が何であるかを知っています。
00:34
Neil: Of course you do. Well, today's
15
34210
2163
ニール:もちろんそうです。 さて、今日の
00:36
programme is all about one of these
16
36373
2085
プログラムは、これらの
00:38
squishy creatures,
17
38458
1072
フワフワした生き物の 1 つ
00:39
the octopus, which apparently is a pretty
18
39530
2490
であるタコに関するものです。タコは明らかにかなり
00:42
clever animal. To start, here's today's quiz
19
42020
3080
賢い動物です。 まずは、今日のクイズ
00:45
question. What is the correct plural form
20
45100
2680
です。 タコの正しい複数形は?
00:47
of octopus? Is it:
21
47780
1840
00:49
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi?
22
49620
4840
a) タコ、b) タコ、c) タコですか?
00:54
What do you think, Catherine?
23
54460
1380
どう思いますか、キャサリン?
00:55
Catherine: OK. I think this is a trick
24
55840
1600
キャサリン: わかりました。 これはひっかけ問題だと思います
00:57
question. I think people think that it's
25
57440
3380
。 人々はそれを「タコ」だと思っていると思いますが
01:00
'octopi', but it's actually,
26
60820
2540
、実際
01:03
there's a technical term for it, which is the
27
63360
2060
には専門用語があり、それは
01:05
correct term and that's 'octopodes'.
28
65429
2441
正しい用語であり、それは「タコ」です。
01:07
But some people think, like children and
29
67870
1530
しかし、子供などの
01:09
stuff, they just put the plural 's' on so they
30
69400
2500
ように、複数形の「s」を付けて
01:11
say 'octopuses'.
31
71900
1220
「タコ」と言う人もいます。
01:13
So I'm going for answer b) octopodes.
32
73120
3400
だから私は答えb)八角形に行きます。
01:16
Neil: Wow! Listen out for the answer at
33
76520
2060
ニール:わあ! プログラムの最後にある答えを聞いて、
01:18
the end of the programme, just to see
34
78580
1660
01:20
how right or wrong you are.
35
80240
2380
自分がどれだけ正しいか間違っているかを確認してください。
01:22
Now, apparently the octopus is a
36
82620
1900
さて、明らかにタコは
01:24
remarkably intelligent creature.
37
84520
2180
非常に知的な生き物です。
01:26
They have the ability to solve some
38
86710
1774
彼らはいくつかの複雑な問題を解決する能力を持って
01:28
complex problems and in one famous
39
88484
1456
おり、ある有名な
01:29
case one was even
40
89940
1180
ケースでは
01:31
able to predict the result of World Cup
41
91120
1960
、サッカーのワールド カップの試合の結果を予測することさえできました
01:33
football matches.
42
93080
1620
01:34
Catherine: Oh yes, that was Paul the
43
94700
1576
キャサリン: そうそう、それは
01:36
octopus. I don't think he was really
44
96280
2378
タコのポールでした。 私は彼が本当に超能力者だったとは思わ
01:38
psychic though. It was just a
45
98660
1740
ない。 彼らの動物園を宣伝する方法として、
01:40
publicity stunt by the zoo that had him,
46
100400
2240
彼を持っていたのは動物園による単なる宣伝スタントでした
01:42
as a way to promote their zoo.
47
102640
1820
.
01:44
Neil: It may have been a publicity stunt,
48
104460
1940
ニール:それは宣伝のスタントだったかもしれませんが、
01:46
but he was actually quite accurate. In fact,
49
106402
2107
彼は実際には非常に正確でした. 実際、
01:48
he correctly predicted the result of 12
50
108509
2799
彼は 14 試合中 12 試合の結果を正しく予測しました
01:51
matches out of 14 - that's 86%. Not bad, eh?
51
111308
2942
。これは 86% です。 悪くないですよね?
01:54
Catherine: That's amazing. I didn't know
52
114250
1870
キャサリン: すごいですね。 彼がそんなに上手だとは知りませんでした
01:56
he was that good. Anyway, Neil, tell us
53
116120
2720
。 とにかく、ニール
01:58
some more about the octopus.
54
118840
1780
、タコについてもう少し教えてください。
02:00
Neil: Well, I'll leave that to
55
120620
1460
ニール:まあ、それはピーター・ゴッドフリー・スミスに任せましょう。彼は
02:02
Peter Godfrey-Smith, philosopher of
56
122080
2600
02:04
science and author of Other Minds: The
57
124680
1960
科学哲学者であり、『Other Minds: The
02:06
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
58
126640
2940
Octopus, the Sea, and the Deep Origins of
02:09
Consciousness. He is quite a fan
59
129592
2468
Consciousness』の著者です。 彼は
02:12
of our eight-tentacled friends. On the BBC
60
132060
2646
私たちの 8 本の触手を持つ友人の大ファンです。 BBC
02:14
Radio 4 programme Start the Week he
61
134706
2254
ラジオ 4 の番組 Start the Week で、彼
02:16
said that
62
136960
580
02:17
humans and the octopus have a common
63
137540
2040
人間とタコには共通の祖先がいると述べました
02:19
ancestor. This is a term in science which
64
139580
2900
。 これは、
02:22
means a creature
65
142482
1078
02:23
from which both species evolved. Like a
66
143560
2540
両方の種が進化した生物を意味する科学用語です。
02:26
very distant relative. How long ago does
67
146100
2800
とても遠い親戚のようです。 この共通の祖先はどのくらい前に
02:28
he say this common ancestor lived?
68
148900
2860
生きていたと彼は言いますか?
02:32
Peter Godfrey-Smith: We got the octopus
69
152620
1980
Peter Godfrey-Smith: 私たちはタコ
02:34
as a very special evolutionary product. It's
70
154600
3570
を非常に特別な進化の産物として手に入れました。 それ
02:38
an animal that's removed from us by a lot
71
158170
3390
02:41
of evolutionary distance. The common
72
161560
2080
は、進化の過程で私たちから遠く離れた動物です。
02:43
ancestor that we share with an octopus
73
163640
1640
私たちがタコと共有する共通の祖先は、
02:45
lived about 600 million years ago or
74
165280
3040
約6億年前、または
02:48
actually even a bit
75
168320
880
実際にはそれ
02:49
longer than that. But it has a large
76
169200
2580
よりも少し長く生きていました. しかし
02:51
nervous system in a range comparable to
77
171780
2660
、脊椎動物に匹敵する範囲の大きな神経系を持ってい
02:54
vertebrates.
78
174440
1880
ます。
02:57
Catherine: So our common ancestor lived
79
177320
2260
キャサリン: つまり、私たちの共通の祖先は
02:59
about 600 million years ago - or maybe a
80
179580
3400
約 6 億年前、あるいは
03:02
little bit longer than that.
81
182980
1480
それより少し長く生きていたということです。
03:04
Neil: And he says that the octopus has a
82
184460
2180
ニール:そして彼は、タコは脊椎動物に匹敵する神経系を持っていると言ってい
03:06
nervous system that is comparable to
83
186640
1720
03:08
vertebrates. Comparable means similar
84
188360
2080
ます. 匹敵するというのは、似
03:10
to, like, and vertebrates is the term for the
85
190440
2756
ている、似ている、脊椎動物という意味で
03:13
group of animals that
86
193196
1594
03:14
have a spine or backbone. We humans
87
194790
2238
、脊椎または背骨を持つ動物のグループを表す用語です。 私たち人間
03:17
are examples of vertebrates.
88
197028
1791
は脊椎動物の例です。
03:18
Catherine: So what Godfrey-Smith is
89
198820
2300
キャサリン: つまり、ゴッドフリー-スミスが
03:21
saying is that the squishy octopus has a
90
201120
2420
言っているのは、フワフワしたタコには
03:23
nervous system which has some
91
203540
2060
神経系があり、
03:25
similarities to our own in that it's quite
92
205600
2860
かなり大きいという点で私たちの神経系と似ているということ
03:28
large.
93
208460
980
です。
03:29
Neil: And a large nervous system is a sign
94
209450
2485
ニール:そして、大きな神経系は
03:31
of intelligence. He goes on to talk a bit
95
211935
2425
知性のしるしです。 彼は、
03:34
more about how we might be able to
96
214360
1920
私たちがタコとどのように関係を持つことができるかについて、もう少し詳しく話し
03:36
relate to the octopus. He talks about the
97
216280
2260
ます. 彼
03:38
protean nature of its body.
98
218540
1920
はその体の変幻自在な性質について話します。
03:40
Protean is an adjective which means
99
220460
1540
Protean は形容詞で
03:42
adaptable or changeable, and the
100
222000
2400
、順応性や変化性を意味
03:44
octopus's body is certainly that. Why
101
224400
2960
しますが、タコの体はまさにそれです。 なぜ
03:47
might that be a problem for us?
102
227360
2240
それが私たちにとって問題になるのでしょうか?
03:50
Peter Godfrey-Smith: The sensory world
103
230920
1600
Peter Godfrey-Smith: タコの感覚世界
03:52
of an octopus has, in some way it's
104
232520
2160
には、何らかの形で
03:54
recognisable. They're very visual animals,
105
234680
1820
認識可能なものがあります。 彼らは非常に視覚的な動物であり、
03:56
they're very taste-oriented animals and
106
236500
4620
非常に味覚志向の動物であり、
04:01
those things make sense to us.
107
241120
1700
それらは私たちにとって理にかなっています.
04:02
But the absence of hard parts, the
108
242820
1940
しかし、硬い部分がないこと
04:04
protean nature of the body and the sort
109
244760
3590
、体の変幻自在な性質、そしてある種
04:08
of extent of the sensitivity makes it a hard
110
248350
3255
の感受性の程度が、それ
04:11
thing to think about.
111
251605
1554
を考えるのを難しくしています.
04:13
Catherine: This is interesting, isn't it?
112
253160
2777
キャサリン: これは面白いですね。
04:15
So the octopus uses its senses of vision
113
255940
2100
タコは私たちと同じように視覚と味覚を使っており
04:18
and taste, like we do,
114
258040
2320
04:20
and this is something we can recognise,
115
260360
2380
、それは認識できるの
04:22
but what is tricky for us is
116
262744
2746
ですが、私たちにとって難しいのは、その形が私たちのものと
04:25
that its form is so completely different
117
265490
3053
はまったく異なるということです
04:28
from ours. The octopus isn't a vertebrate
118
268543
2797
。 タコは脊椎動物ではない
04:31
so it can change its
119
271340
1860
ので、
04:33
form and its shape very easily.
120
273200
2580
形や形を簡単に変えることができます。
04:35
Neil: Yes, we're not used to thinking of
121
275789
2525
ニール:ええ、私たちは
04:38
soft squishy things having intelligence.
122
278320
2567
知性を持った柔らかいフワフワしたものを考えることに慣れていません。
04:40
And speaking of intelligence, we've been
123
280887
1933
知性について言えば、私たち
04:42
very careful not to use the plural of
124
282820
1680
は octopus の複数形を使用しないように細心の注意を払ってきまし
04:44
octopus so as not to
125
284509
1541
04:46
give away the answer to today's question
126
286050
2668
04:48
which was: what's the correct plural form?
127
288720
2800
た。これは、今日の質問である「正しい複数形は何ですか?」に対する答えを与えないようにするためです。
04:51
a) octopuses, b) octopodes or c) octopi
128
291520
5260
a) タコ、b) タコ、c) タコ
04:56
Catherine, you said...
129
296780
1300
キャサリン、あなたは言った...
04:58
Catherine: Well, I said that some people
130
298080
2060
05:00
think it's 'octopuses', a lot of people think
131
300140
2620
05:02
it's 'octopi', but the actual answer is
132
302760
2900
05:05
'octopodes'.
133
305660
1140
'。
05:06
Neil: And you're completely right.
134
306800
2033
ニール:その通りです。
05:08
Congratulations!
135
308833
956
おめでとう!
05:09
Catherine: Thank you. So let's review
136
309789
2672
キャサリン: ありがとう。 それでは、
05:12
today's vocabulary. Cephalopod is the
137
312461
2719
今日の語彙を復習しましょう。 頭足類は、
05:15
name of the group of
138
315180
1060
05:16
animals to which the octopus belongs.
139
316240
2500
タコが属する動物のグループの名前です。
05:18
Neil: A publicity stunt is something a
140
318749
1966
ニール: 宣伝スタントとは、
05:20
company might do to grab your attention
141
320720
2167
企業があなたの注意を引き
05:22
and promote its products.
142
322887
1973
、製品を宣伝するために行うものです。
05:24
Like claiming an octopus can
143
324860
1280
タコが
05:26
predict the winner of football matches.
144
326140
2570
サッカーの試合の勝者を予測できると主張するようなものです。
05:28
Catherine: A common ancestor is a
145
328710
2210
キャサリン: 共通の祖先は、
05:30
distant relative from which two different
146
330940
2160
2 つの異なる
05:33
species evolved.
147
333100
1620
種が進化した遠い親戚です。
05:35
Neil: Comparable to means 'similar to' and
148
335240
2640
Neil: Comparable to は「似ている」という意味で、
05:37
vertebrates are animals that have a spine.
149
337880
3500
脊椎動物は背骨を持つ動物です。
05:41
Catherine: And then finally we had
150
341380
2360
キャサリン: そして最後に
05:43
protean, this adjective means 'adaptable
151
343740
3100
変幻自在でした。この形容詞は「適応可能
05:46
and changeable'.
152
346840
1880
で変化しやすい」という意味です。
05:48
Neil: Time now for us to say goodbye but
153
348720
1740
ニール:さよならを言う時
05:50
remember you can find us on Instagram,
154
350460
1740
が来ましたが、Instagram、
05:52
Facebook, Twitter,
155
352200
1020
Facebook、Twitter、
05:53
YouTube as well as our website,
156
353220
2160
YouTube、そして私たちのウェブサイト
05:55
bbclearningenglish.com.
157
355380
1513
bbclearningenglish.comで私たちを見つけることができることを忘れないでください.
05:56
So be sure to check us on one, several or
158
356893
2706
そのため、
05:59
all of those before joining us again.
159
359599
2480
再度参加する前に、それらの 1 つ、いくつか、またはすべてについて確認してください。
06:02
Goodbye.
160
362080
980
さようなら。
06:03
Catherine: Bye!
161
363060
760
キャサリン:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7