Step on it: The English We Speak

53,530 views ・ 2018-08-13

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
8900
2180
Feifei: Bem-vindo ao The English We Speak.
00:11
It's Feifei here with Rob, and we're in a bit
1
11080
2660
É Feifei aqui com Rob, e estamos com um pouco
00:13
of a rush…
2
13740
1080
de pressa...
00:14
Rob: …yes yes, I've hurt my foot and we've
3
14820
2340
Rob: ...sim sim, eu machuquei meu pé e
00:17
got to get to hospital. Ouch!
4
17160
2560
temos que ir para o hospital. Ai!
00:19
Feifei: Ooo, it looks nasty Rob – all red
5
19720
3320
Feifei: Ooo, parece desagradável Rob – todo vermelho
00:23
and swollen. It was a good job I was
6
23040
2800
e inchado. Foi um bom trabalho que eu estava
00:25
driving by when you hurt it.
7
25840
1490
dirigindo quando você o machucou.
00:27
Rob: Yes yes, thanks for the lift, Feifei. But it
8
27330
2539
Rob: Sim, sim, obrigado pela carona, Feifei. Mas
00:29
really is hurting, so could you step on it,
9
29869
2640
realmente está doendo, então você poderia pisar nele,
00:32
please?
10
32509
690
por favor?
00:33
Feifei: What?
11
33199
1000
Feifei: O que?
00:34
Rob: Step on it!
12
34199
1331
Rob: Pise nele!
00:35
Feifei: Oh, OK. If you say so.
13
35530
3730
Feifei: Ah, tudo bem. Se você diz.
00:39
Rob: Ow! That was painful – what did you
14
39260
4000
Rob: Uau! Isso foi doloroso - por que você
00:43
do that for?
15
43260
1200
fez isso?
00:44
Feifei: You said 'step on it' – I thought that
16
44460
2820
Feifei: Você disse 'pise nele' – eu pensei que
00:47
was an odd request, but I did.
17
47280
2390
era um pedido estranho, mas eu pisei.
00:49
Rob: No, Feifei! I meant drive faster –
18
49670
3510
Rob: Não, Feifei! Eu quis dizer dirigir mais rápido –
00:53
that's what 'step on it' means. It's what
19
53180
2260
é isso que significa 'pisar nele'. É o que
00:55
you say to someone to ask them to hurry.
20
55440
3320
você diz a alguém para pedir que se apresse.
00:58
That hurt so much.
21
58760
1340
Isso doeu tanto.
01:00
Feifei: Oops, sorry! Right, well hold on
22
60100
3640
Feifei: Ops, desculpe! Certo, bem, segure
01:03
tight, Rob. I will step on it while we hear
23
63740
2540
firme, Rob. Vou pisar nele enquanto ouvimos
01:06
some examples…
24
66280
1020
alguns exemplos…
01:12
Taxi! Could you take me to the
25
72460
2220
Táxi! Você poderia me levar até a
01:14
station, please? And could step on it? I'm late!
26
74680
3260
estação, por favor? E poderia pisar nele? Estou atrasado! O
01:17
Our coach told us to step on it if we
27
77950
2189
nosso treinador disse-nos para pisarmos nele se
01:20
wanted to get to the match on time.
28
80139
2071
quiséssemos chegar a tempo ao jogo.
01:22
Please step on it, otherwise we're going to
29
82210
2470
Por favor, pise nele, senão vamos
01:24
miss the plane.
30
84680
920
perder o avião.
01:29
Feifei: This is The English We Speak from
31
89000
1880
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:30
BBC Learning English. And we're finding
32
90880
2660
BBC Learning English. E estamos
01:33
out about the phrase 'step on it', which
33
93540
2460
descobrindo a frase 'step on it', que
01:36
means 'go faster' or 'hurry up'.
34
96000
2880
significa 'vá mais rápido' ou 'apresse-se'.
01:38
Well, we're nearly at the hospital, Rob.
35
98880
2920
Bem, estamos quase no hospital, Rob.
01:41
Rob: Good good, because my foot hurts
36
101800
2300
Rob: Bom, bom, porque meu pé dói
01:44
so much – I need urgent medical
37
104100
2740
muito – preciso de cuidados médicos urgentes
01:46
attention.
38
106840
1260
.
01:48
Feifei: How exactly did you hurt it?
39
108100
2020
Feifei: Como exatamente você o machucou?
01:50
Rob: I was playing football and another
40
110120
2760
Rob: Eu estava jogando futebol e outro
01:52
player stepped on my big toe. It was so painful.
41
112880
3600
jogador pisou no meu dedão do pé. Foi tão doloroso.
01:56
Feifei: What! So you've got me to 'step on
42
116480
2740
Feifei: O que! Então você me fez 'pisar
01:59
it' – and drive at high speed – because
43
119220
2380
nele' – e dirigir em alta velocidade – porque
02:01
someone stepped on your big toe?
44
121600
2380
alguém pisou no seu dedão do pé?
02:03
This isn't an emergency, Rob - you can get out and walk.
45
123987
4353
Isso não é uma emergência, Rob - você pode sair e andar.
02:08
Rob: That's not very nice.
46
128340
1350
Rob: Isso não é muito legal.
02:09
Feifei: You had better step on it, Rob –
47
129690
2042
Feifei: É melhor você pisar nisso, Rob –
02:11
the casualty department shuts in five
48
131740
2320
o departamento de emergência fecha em cinco
02:14
minutes. Bye.
49
134060
1940
minutos. Tchau.
02:16
Rob: Bye.
50
136040
980
Rob: Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7