Step on it: The English We Speak

53,759 views ・ 2018-08-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
8900
2180
Feifei: Witamy w The English We Speak.
00:11
It's Feifei here with Rob, and we're in a bit
1
11080
2660
Tu Feifei z Robem i trochę się
00:13
of a rush…
2
13740
1080
spieszymy…
00:14
Rob: …yes yes, I've hurt my foot and we've
3
14820
2340
Rob: …tak tak, zraniłem się w stopę i
00:17
got to get to hospital. Ouch!
4
17160
2560
musimy jechać do szpitala. Auć!
00:19
Feifei: Ooo, it looks nasty Rob – all red
5
19720
3320
Feifei: Ooo, wygląda paskudnie Rob – cały czerwony
00:23
and swollen. It was a good job I was
6
23040
2800
i spuchnięty. To była dobra robota, którą
00:25
driving by when you hurt it.
7
25840
1490
przejeżdżałem, kiedy ją skrzywdziłeś.
00:27
Rob: Yes yes, thanks for the lift, Feifei. But it
8
27330
2539
Rob: Tak, tak, dzięki za podwiezienie, Feifei. Ale to
00:29
really is hurting, so could you step on it,
9
29869
2640
naprawdę boli, więc czy możesz nadepnąć na to,
00:32
please?
10
32509
690
proszę?
00:33
Feifei: What?
11
33199
1000
Feifei: Co?
00:34
Rob: Step on it!
12
34199
1331
Rob: Wejdź!
00:35
Feifei: Oh, OK. If you say so.
13
35530
3730
Feifei: Och, dobrze. Skoro tak mówisz.
00:39
Rob: Ow! That was painful – what did you
14
39260
4000
Rob: Oj! To było bolesne – po co
00:43
do that for?
15
43260
1200
to zrobiłeś?
00:44
Feifei: You said 'step on it' – I thought that
16
44460
2820
Feifei: Powiedziałeś „wstąp na to” – pomyślałem, że to
00:47
was an odd request, but I did.
17
47280
2390
dziwna prośba, ale tak zrobiłem.
00:49
Rob: No, Feifei! I meant drive faster –
18
49670
3510
Rob: Nie, Feifei! Miałem na myśli jedź szybciej –
00:53
that's what 'step on it' means. It's what
19
53180
2260
to właśnie oznacza „nadepnij”. To jest to, co
00:55
you say to someone to ask them to hurry.
20
55440
3320
mówisz do kogoś, aby poprosić go, aby się pospieszył.
00:58
That hurt so much.
21
58760
1340
To tak bardzo boli.
01:00
Feifei: Oops, sorry! Right, well hold on
22
60100
3640
Feifei: Ups, przepraszam! Racja, trzymaj się
01:03
tight, Rob. I will step on it while we hear
23
63740
2540
mocno, Rob. Nadepnę na to, a my usłyszymy
01:06
some examples…
24
66280
1020
kilka przykładów…
01:12
Taxi! Could you take me to the
25
72460
2220
Taksówka! Czy mógłbyś mnie zawieźć na
01:14
station, please? And could step on it? I'm late!
26
74680
3260
stację, proszę? A może na to wstąpić? Jestem spóźniony!
01:17
Our coach told us to step on it if we
27
77950
2189
Nasz trener kazał nam nadepnąć, jeśli
01:20
wanted to get to the match on time.
28
80139
2071
chcemy zdążyć na mecz.
01:22
Please step on it, otherwise we're going to
29
82210
2470
Proszę nadepnąć na to, inaczej
01:24
miss the plane.
30
84680
920
spóźnimy się na samolot.
01:29
Feifei: This is The English We Speak from
31
89000
1880
Feifei: To jest angielski, którym mówimy z
01:30
BBC Learning English. And we're finding
32
90880
2660
BBC Learning English. I
01:33
out about the phrase 'step on it', which
33
93540
2460
dowiadujemy się o wyrażeniu „nadepnij na to”, co
01:36
means 'go faster' or 'hurry up'.
34
96000
2880
oznacza „idź szybciej” lub „pospiesz się”.
01:38
Well, we're nearly at the hospital, Rob.
35
98880
2920
Cóż, jesteśmy prawie w szpitalu, Rob.
01:41
Rob: Good good, because my foot hurts
36
101800
2300
Rob: Dobrze dobrze, bo strasznie boli mnie stopa
01:44
so much – I need urgent medical
37
104100
2740
– potrzebuję pilnej
01:46
attention.
38
106840
1260
pomocy medycznej.
01:48
Feifei: How exactly did you hurt it?
39
108100
2020
Feifei: Jak dokładnie to zraniłeś?
01:50
Rob: I was playing football and another
40
110120
2760
Rob: Grałem w piłkę nożną i inny
01:52
player stepped on my big toe. It was so painful.
41
112880
3600
gracz nadepnął mi na duży palec u nogi. To było takie bolesne.
01:56
Feifei: What! So you've got me to 'step on
42
116480
2740
Feifei: Co! Więc kazałeś mi „
01:59
it' – and drive at high speed – because
43
119220
2380
nadepnąć” – i jechać z dużą prędkością – bo
02:01
someone stepped on your big toe?
44
121600
2380
ktoś nadepnął ci na duży palec u nogi?
02:03
This isn't an emergency, Rob - you can get out and walk.
45
123987
4353
To nie jest nagły wypadek, Rob, możesz wyjść i iść.
02:08
Rob: That's not very nice.
46
128340
1350
Rob: To nie jest zbyt miłe.
02:09
Feifei: You had better step on it, Rob –
47
129690
2042
Feifei: Lepiej wejdź na to, Rob –
02:11
the casualty department shuts in five
48
131740
2320
oddział ratunkowy zamyka się za pięć
02:14
minutes. Bye.
49
134060
1940
minut. Do widzenia.
02:16
Rob: Bye.
50
136040
980
Rob: Cześć.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7