Step on it: The English We Speak

53,759 views ・ 2018-08-13

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
8900
2180
Feifei: The English We Speak へようこそ。
00:11
It's Feifei here with Rob, and we're in a bit
1
11080
2660
ロブと一緒にここにいるのはフェイフェイです。私たちは
00:13
of a rush…
2
13740
1080
少し急いでいます
00:14
Rob: …yes yes, I've hurt my foot and we've
3
14820
2340
00:17
got to get to hospital. Ouch!
4
17160
2560
. 痛い!
00:19
Feifei: Ooo, it looks nasty Rob – all red
5
19720
3320
Feifei: うーん、それは厄介なロブに見えます – すべて
00:23
and swollen. It was a good job I was
6
23040
2800
赤く腫れています.
00:25
driving by when you hurt it.
7
25840
1490
あなたがそれを傷つけたとき、私が運転していたのは良い仕事でした.
00:27
Rob: Yes yes, thanks for the lift, Feifei. But it
8
27330
2539
ロブ: はいはい、持ち上げてくれてありがとう、フェイフェイ。 でも
00:29
really is hurting, so could you step on it,
9
29869
2640
本当に痛いので踏んでもらえます
00:32
please?
10
32509
690
か?
00:33
Feifei: What?
11
33199
1000
フェイフェイ: 何?
00:34
Rob: Step on it!
12
34199
1331
ロブ:踏んで!
00:35
Feifei: Oh, OK. If you say so.
13
35530
3730
Feifei: ああ、わかりました。 そう言えば。
00:39
Rob: Ow! That was painful – what did you
14
39260
4000
ロブ:わあ! それは痛かった -
00:43
do that for?
15
43260
1200
何のためにそれをしたのですか?
00:44
Feifei: You said 'step on it' – I thought that
16
44460
2820
Feifei: あなたは「踏んでください」と言いました。それ
00:47
was an odd request, but I did.
17
47280
2390
は変な要求だと思いましたが、そうしました。
00:49
Rob: No, Feifei! I meant drive faster –
18
49670
3510
ロブ:いや、フェイフェイ!
00:53
that's what 'step on it' means. It's what
19
53180
2260
つまり、「踏む」ということです。
00:55
you say to someone to ask them to hurry.
20
55440
3320
誰かに急ぐように頼むときの言葉です。
00:58
That hurt so much.
21
58760
1340
それはとても痛かった。
01:00
Feifei: Oops, sorry! Right, well hold on
22
60100
3640
Feifei: おっと、ごめんなさい! よし、
01:03
tight, Rob. I will step on it while we hear
23
63740
2540
ちょっと待ってろ、ロブ。
01:06
some examples…
24
66280
1020
いくつかの例を聞きながら踏みます…
01:12
Taxi! Could you take me to the
25
72460
2220
タクシー! 私を駅まで送ってくれません
01:14
station, please? And could step on it? I'm late!
26
74680
3260
か。 そして、それを踏むことができますか? 遅刻だ!
01:17
Our coach told us to step on it if we
27
77950
2189
私たちのコーチは、時間通りに試合に行きたいのなら、それを踏むように私たちに言い
01:20
wanted to get to the match on time.
28
80139
2071
ました.
01:22
Please step on it, otherwise we're going to
29
82210
2470
踏んでください、さもないと
01:24
miss the plane.
30
84680
920
飛行機に乗り遅れます。
01:29
Feifei: This is The English We Speak from
31
89000
1880
Feifei: これは
01:30
BBC Learning English. And we're finding
32
90880
2660
BBC Learning English の The English We Speak です。 そして
01:33
out about the phrase 'step on it', which
33
93540
2460
01:36
means 'go faster' or 'hurry up'.
34
96000
2880
「もっと速く」または「急いで」という意味の「step on it」というフレーズについても調べています。
01:38
Well, we're nearly at the hospital, Rob.
35
98880
2920
もうすぐ病院だ、ロブ。
01:41
Rob: Good good, because my foot hurts
36
101800
2300
Rob: よしよし、足がとても痛いので、
01:44
so much – I need urgent medical
37
104100
2740
緊急の治療が必要
01:46
attention.
38
106840
1260
です。
01:48
Feifei: How exactly did you hurt it?
39
108100
2020
Feifei: 具体的にどのように傷つけたのですか?
01:50
Rob: I was playing football and another
40
110120
2760
ロブ: サッカーを
01:52
player stepped on my big toe. It was so painful.
41
112880
3600
していたら、他の選手が足の親指を踏んだ。 とても痛かったです。
01:56
Feifei: What! So you've got me to 'step on
42
116480
2740
フェイフェイ: なんと! 誰かがあなたの足の親指を踏んだからといって、私に「踏ん
01:59
it' – and drive at high speed – because
43
119220
2380
で」高速で運転させたの
02:01
someone stepped on your big toe?
44
121600
2380
ですか?
02:03
This isn't an emergency, Rob - you can get out and walk.
45
123987
4353
これは緊急事態ではありません、ロブ - 外に出て歩いてください。
02:08
Rob: That's not very nice.
46
128340
1350
ロブ:それはあまりいいことではありません。
02:09
Feifei: You had better step on it, Rob –
47
129690
2042
Feifei: 踏んだほうがいいよ、Rob
02:11
the casualty department shuts in five
48
131740
2320
– 死傷者部門はあと 5
02:14
minutes. Bye.
49
134060
1940
分で閉まるよ。 さよなら。
02:16
Rob: Bye.
50
136040
980
ロブ:さようなら。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7