What does 'cherry-pick' mean?

33,438 views ・ 2019-07-15

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Hello, this The English
0
7640
1860
Feifei: Olá, este é o inglês que
00:09
We Speak. I'm Feifei...
1
9500
1580
falamos. Sou Feifei...
00:11
Rob: ...and hello, I'm Rob.
2
11080
3260
Rob: ...e olá, sou Rob.
00:14
Feifei: Why have you brought a bowl of
3
14340
1940
Feifei: Por que você trouxe uma tigela de
00:16
fruit into the studio?
4
16280
2120
frutas para o estúdio?
00:18
Rob: I'm not feeling great - and
5
18400
2073
Rob: Não estou me sentindo muito bem - e
00:20
you know fruit is packed with
6
20480
1500
você sabe que frutas são cheias de
00:21
vitamin C, so I though eating
7
21980
2400
vitamina C, então pensei que comer
00:24
some would do me good.
8
24380
1220
algumas me faria bem.
00:25
Feifei: Hmm I see. Well, I'm sorry
9
25600
2100
Feifei: Hmm, entendo. Bem, lamento que
00:27
you're not feeling great, but we have got
10
27700
2740
você não esteja se sentindo bem, mas temos
00:30
a programme to do and
11
30440
1280
um programa para fazer e
00:31
an English phrase to teach.
12
31720
2600
uma frase em inglês para ensinar.
00:34
Rob: If you don't mind, I might just read
13
34320
3480
Rob: Se você não se importa, posso apenas ler
00:37
a few lines from the script today - to save
14
37800
2400
algumas linhas do roteiro hoje - para salvar
00:40
my voice. Perhaps I could just
15
40200
1980
minha voz. Talvez eu pudesse apenas
00:42
read the funny lines?
16
42200
1269
ler as falas engraçadas?
00:43
Feifei: No Rob! You can't just
17
43469
1854
Feifei: Não Rob! Você não pode simplesmente
00:45
cherry-pick what you want to say.
18
45323
2337
escolher o que quer dizer.
00:47
Rob: Cherry-pick? No Feifei, there aren't
19
47660
3000
Rob: Cherry-pick? Não, Feifei, não há
00:50
any cherries in my fruit bowl - so
20
50660
2280
cerejas na minha fruteira - então
00:52
I won't be picking any.
21
52940
1460
não vou colher nenhuma.
00:54
Feifei: I wasn't referring to your fruit.
22
54400
2800
Feifei: Eu não estava me referindo à sua fruta.
00:57
When you cherry-pick something,
23
57200
1760
Quando você escolhe algo,
00:58
it means you choose only what's best or
24
58960
2860
isso significa que você escolhe apenas o que é melhor ou
01:01
most desirable out of a group of
25
61820
2100
mais desejável em um grupo de
01:03
things or a group of people. But
26
63920
3340
coisas ou um grupo de pessoas. Mas
01:07
Rob, you're not going to do that, are you?
27
67260
2760
Rob, você não vai fazer isso, vai?
01:10
Rob: Errr... shall we hear some examples
28
70020
2380
Rob: Errr... vamos ouvir alguns exemplos
01:12
of other cherry pickers?
29
72400
1500
de outros catadores de cereja?
01:16
Josh says he cherry-picked the players for
30
76780
2600
Josh diz que escolheu os jogadores para
01:19
his football team based on
31
79380
1700
seu time de futebol com base em
01:21
their skills - but
32
81100
1519
suas habilidades - mas
01:22
I know it's because they were his friends!
33
82620
2440
eu sei que é porque eles eram seus amigos!
01:26
We need to cherry-pick the best food
34
86140
2280
Precisamos escolher a melhor comida
01:28
for our new restaurant - we really
35
88420
1832
para o nosso novo restaurante - realmente
01:30
want to impress our customers.
36
90260
2200
queremos impressionar nossos clientes.
01:32
It seems unfair that our school
37
92920
1812
Parece injusto que nossa escola
01:34
has cherry-picked the best students
38
94732
2081
tenha escolhido a dedo os melhores alunos
01:36
to attend the conference
39
96820
1420
para participar da conferência
01:38
- we should all have a chance to go.
40
98240
2300
- todos nós deveríamos ter a chance de ir.
01:43
Feifei: You're listening to The English
41
103520
2020
Feifei: Você está ouvindo The English
01:45
We Speak from BBC Learning English
42
105540
2340
We Speak da BBC Learning English
01:47
and we're talking about the phrase 'to
43
107880
1820
e estamos falando sobre a frase 'to
01:49
cherry-pick', which means to choose
44
109705
2215
cherry-pick', que significa escolher
01:51
the best or most desirable things from
45
111920
3016
as coisas melhores ou mais desejáveis ​​de
01:54
a group. And Rob wants to cherry-pick
46
114940
3220
um grupo. E Rob quer escolher
01:58
only the best lines to read from
47
118160
2020
apenas as melhores linhas para ler
02:00
this script. It's a bit unfair, Rob...
48
120190
2270
deste script. É um pouco injusto, Rob...
02:02
Rob: I was just trying to save
49
122460
3100
Rob: Eu só estava tentando salvar
02:05
my voice but I will do my best.
50
125580
2680
minha voz, mas farei o meu melhor.
02:08
Would you like a piece of fruit
51
128260
1695
Você gostaria de um pedaço de fruta
02:09
from the bowl, Feifei?
52
129960
2120
da tigela, Feifei?
02:12
Feifei: Oh, OK then. Err, that banana
53
132080
3960
Feifei: Ah, ok então. Err, aquela banana
02:16
is a bit mouldy...
54
136043
2127
está um pouco mofada...
02:18
that orange is a bit yellow..
55
138170
2066
aquela laranja está um pouco amarelada..
02:20
I'll have this apple please.
56
140236
1994
Eu quero esta maçã, por favor.
02:22
Rob: Hmm, looks like you're cherry-picking the
57
142230
2619
Rob: Hmm, parece que você está escolhendo a
02:24
best piece of fruit. Right, well,
58
144849
2122
melhor fruta. Certo, bem,
02:26
now that you've got my delicious apple,
59
146971
2558
agora que você tem minha deliciosa maçã,
02:29
do you mind
60
149529
721
você se importa
02:30
if I go now - I'm really not feeling great.
61
150250
2409
se eu for agora - eu realmente não estou me sentindo muito bem.
02:32
Feifei: Oh go on, Rob. But next time
62
152660
2490
Feifei: Ah, continue, Rob. Mas da próxima vez
02:35
I'm going to cherry-pick who I present
63
155150
1830
vou escolher quem
02:36
with - someone who wants a bite of the
64
156980
2420
apresentarei - alguém que queira uma fatia da
02:39
cherry to work with me.
65
159400
2070
cereja para trabalhar comigo.
02:41
'A bite of the cherry' means a chance
66
161470
2290
'Uma mordida na cereja' significa uma chance
02:43
or opportunity. I need someone
67
163760
2440
ou oportunidade. Preciso de alguém
02:46
with a bit more... stamina.
68
166200
2980
com um pouco mais de... resistência.
02:49
See ya.
69
169180
780
02:49
Rob: Bye.
70
169960
1940
Até mais.
Rob: Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7