Are dating apps effective? 6 Minute English

106,191 views ・ 2019-02-14

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello. And welcome to 6 Minute
0
7200
920
Neil: Olá. E bem-vindo ao 6 Minute
00:08
English. I'm Neil.
1
8120
1620
English. Eu sou Neil.
00:09
Dan: And I'm Dan.
2
9740
1000
Dan: E eu sou o Dan.
00:10
Neil: Now then, Dan. What do you think
3
10740
1900
Neil: Agora então, Dan. O que você acha
00:12
of dating apps - you know, apps
4
12640
1780
de aplicativos de namoro - você sabe, aplicativos
00:14
on your phone that help
5
14420
1250
em seu telefone que ajudam
00:15
you find a romantic partner?
6
15670
1520
você a encontrar um parceiro romântico?
00:17
Dan: I can't say I've ever used them
7
17190
2250
Dan: Não posso dizer que já os usei
00:19
myself. How about you?
8
19440
1860
. E você?
00:21
Neil: Neither have I, but I've got friends
9
21300
2160
Neil: Nem eu, mas tenho amigos
00:23
who have, very successfully.
10
23480
1660
que fizeram, com muito sucesso.
00:25
Lots of weddings.
11
25140
1600
Muitos casamentos.
00:26
Dan: Great!
12
26740
1360
Dan: Ótimo!
00:28
Neil: Now, research shows that fewer than
13
28100
2520
Neil: Agora, a pesquisa mostra que menos de
00:30
5% of people who have used dating apps,
14
30640
2560
5% das pessoas que usaram aplicativos de namoro
00:33
actually go out on a date
15
33200
2240
realmente saem
00:35
with someone they met through them.
16
35440
1840
com alguém que conheceram por meio deles.
00:37
We'll find out the reasons for this
17
37280
2060
Vamos descobrir as razões para isso
00:39
shortly, but first, a question.
18
39350
1913
em breve, mas primeiro, uma pergunta.
00:41
Even though dating apps are not used
19
41263
2262
Embora os aplicativos de namoro não sejam
00:43
as much as we might
20
43525
1194
tão usados ​​quanto
00:44
think, they are still big business, but do
21
44719
2833
pensamos, eles ainda são um grande negócio, mas
00:47
you know how big?
22
47552
1173
você sabe o quão grande?
00:48
Around the world last year
23
48725
1794
Em todo o mundo no ano passado
00:50
how much was spent on them?
24
50520
1900
quanto foi gasto com eles?
00:52
Was it: a) less than half a billion dollars
25
52420
3500
Foi: a) menos de meio bilhão de dólares
00:55
b) between half a billion and a billion
26
55920
2200
b) entre meio bilhão e um bilhão de
00:58
dollars, or
27
58120
1000
dólares, ou
00:59
c) over a billion dollars?
28
59120
2220
c) mais de um bilhão de dólares?
01:01
Any ideas, Dan?
29
61340
1280
Alguma ideia Dan?
01:02
Dan: Well, this is purely a guess, but
30
62620
3094
Dan: Bem, isso é puramente um palpite, mas
01:05
let's say over a billion dollars.
31
65714
2686
digamos mais de um bilhão de dólares.
01:08
Neil: Well, we'll have the answer
32
68400
1819
Neil: Bem, teremos a resposta
01:10
at the end of the programme.
33
70219
1573
no final do programa.
01:11
Elizabeth Tinnemans is a
34
71792
1348
Elizabeth Tinnemans é uma
01:13
researcher who studied the use of
35
73140
1880
pesquisadora que estudou o uso de
01:15
a particular dating app. She spoke
36
75020
2520
um determinado aplicativo de namoro. Ela falou
01:17
on the BBC's You and
37
77540
1680
no
01:19
Yours radio programme on Radio 4.
38
79220
1997
programa de rádio You and Yours da BBC na Radio 4.
01:21
Her study confirmed that comparatively
39
81220
2500
Seu estudo confirmou que comparativamente
01:23
few people who used the app
40
83720
1520
poucas pessoas que usaram o aplicativo
01:25
used it to arrange to meet up
41
85240
1520
o usaram para marcar um encontro
01:26
with someone. She talked about
42
86780
2234
com alguém. Ela falou sobre os
01:29
people's motives for using the app.
43
89020
2340
motivos das pessoas para usar o aplicativo.
01:31
Motives is a word which means 'reasons' -
44
91360
3020
Motivos é uma palavra que significa 'razões' -
01:34
so what were those motives?
45
94380
2760
então quais eram esses motivos?
01:38
Elizabeth Tinnnemans: We found from all
46
98380
880
Elizabeth Tinnnemans: Descobrimos de todas
01:39
the people that we surveyed
47
99260
1492
as pessoas que pesquisamos
01:40
that only slightly more than
48
100760
1600
que apenas pouco mais da
01:42
half of them actually met up with
49
102360
2380
metade delas realmente se encontraram com
01:44
someone. So it doesn't look like a lot of
50
104751
3728
alguém. Portanto, não parece que muitas
01:48
people are using it to meet up but
51
108479
1932
pessoas o estão usando para se encontrar, mas
01:50
it makes sense because we also
52
110411
1737
faz sentido porque também
01:52
looked at why they were
53
112148
1331
analisamos por que eles estavam
01:53
using a dating app and the most popular
54
113479
3284
usando um aplicativo de namoro e os motivos mais populares
01:56
and most common motives were
55
116763
2402
e comuns foram
01:59
using it out of curiosity
56
119165
2135
usá-lo por curiosidade
02:01
and using it to pass time
57
121300
2660
e usá-lo para passar o tempo
02:03
or entertainment. So they're not
58
123960
2820
ou entretenimento. Portanto, eles não estão
02:06
actively using these dating
59
126780
2610
usando ativamente esses
02:09
apps to meet people like swiping
60
129390
1987
aplicativos de namoro para conhecer pessoas, como deslizar
02:11
with friends is something that
61
131377
1893
com amigos é algo que
02:13
happens fairly often, especially
62
133270
2020
acontece com bastante frequência, especialmente
02:15
among millennials.
63
135290
1850
entre a geração do milênio.
02:18
Neil: Tinnemans said that people use
64
138140
1500
Neil: Tinnemans disse que as pessoas usam
02:19
the app to pass the time and simply
65
139640
2100
o aplicativo para passar o tempo e simplesmente
02:21
for entertainment.
66
141740
1640
para se divertir.
02:23
What other motives did she mention, Dan?
67
143390
2230
Que outros motivos ela mencionou, Dan?
02:25
Dan: Well, she said that people used it
68
145620
2620
Dan: Bem, ela disse que as pessoas usavam
02:28
out of curiosity. If you do something
69
148240
2700
por curiosidade. Se você faz algo
02:30
out of curiosity you're just interested in
70
150940
2500
por curiosidade, está apenas interessado em
02:33
seeing what it is and what it does.
71
153440
2260
ver o que é e o que faz.
02:35
Maybe you've heard about
72
155700
1320
Talvez você tenha ouvido falar de
02:37
something and although you don't want
73
157020
2320
algo e, embora não queira
02:39
to actually try it, you do want to see
74
159340
2780
realmente tentar, quer ver
02:42
what it's all about.
75
162120
1600
do que se trata.
02:43
For example, when I was travelling once,
76
163720
2800
Por exemplo, quando eu estava viajando uma vez,
02:46
out of curiosity, I went to see
77
166520
1840
por curiosidade, fui ver as
02:48
people bungee jumping, but it was never
78
168360
2440
pessoas fazendo bungee jumping, mas nunca foi
02:50
something I was going to do myself.
79
170800
1840
algo que eu mesmo faria.
02:52
Neil: Was the lack of actual dating
80
172640
2120
Neil: A falta de namoro real
02:54
through the dating app a surprise?
81
174774
2316
por meio do aplicativo de namoro foi uma surpresa?
02:57
Dan: No, she said that because
82
177090
1830
Dan: Não, ela disse que porque
02:58
they looked at the motives, the result
83
178920
2280
eles olharam para os motivos, o resultado
03:01
makes sense. When something
84
181200
2340
faz sentido. Quando algo
03:03
makes sense, it's understandable,
85
183540
2254
faz sentido, é compreensível,
03:05
it's not surprising.
86
185800
1920
não é surpreendente.
03:07
Neil: There is another view as to why
87
187720
2040
Neil: Há outra visão de por que as
03:09
people are not using dating apps
88
189760
2220
pessoas não estão usando aplicativos de namoro
03:11
for actual dating.
89
191980
2120
para encontros reais.
03:14
This is Zoe Strimpel who is
90
194100
1720
Esta é Zoe Strimpel, que é
03:15
a dating historian. She argues that
91
195829
2276
uma historiadora de namoro. Ela argumenta que,
03:18
because there is so much choice
92
198105
2015
como há tantas opções
03:20
and so many opportunities to find
93
200120
1802
e tantas oportunidades de encontrar
03:21
a partner through an app, it can make
94
201922
2057
um parceiro por meio de um aplicativo, isso pode tornar
03:23
the dating process
95
203980
1000
o processo de namoro
03:24
unpleasant and people get tired of it.
96
204980
2600
desagradável e as pessoas se cansam dele.
03:28
Zoe Strimpel: People are being
97
208840
900
Zoe Strimpel: As pessoas estão
03:29
horribly disillusioned. I think people have
98
209740
1640
terrivelmente desiludidas. Acho que as pessoas
03:31
also started to feel jaded.
99
211380
2020
também começaram a se sentir cansadas.
03:33
People are feeling that they're aware that
100
213400
1720
As pessoas estão sentindo que estão cientes de que
03:35
these relationships are often very callous
101
215120
1940
esses relacionamentos costumam ser muito insensíveis
03:37
and that's to do with the sort of
102
217070
1690
e isso tem a ver com o
03:38
incredible sense of choice.
103
218780
1390
incrível senso de escolha.
03:40
Neil: She says that people feel
104
220840
1660
Neil: Ela diz que as pessoas se sentem
03:42
disillusioned and jaded.
105
222520
1858
desiludidas e cansadas.
03:44
What does she mean?
106
224378
1472
O que ela quer dizer?
03:45
Dan: When you are disillusioned it means
107
225850
2118
Dan: Quando você está desiludido, isso significa
03:47
that you are unhappy with and
108
227968
1564
que você está infeliz e
03:49
disappointed by something
109
229532
1348
desapontado com algo
03:50
because it isn't as good as it used to be
110
230880
1895
porque não é tão bom quanto costumava ser
03:52
or it's not as good as you thought it was
111
232775
1895
ou não é tão bom quanto você pensou que
03:54
going to be. If you have many experiences
112
234670
2900
seria. Se você tiver muitas experiências
03:57
like that you become jaded which means
113
237570
2970
como essa, ficará cansado, o que significa que
04:00
you become bored and lose
114
240540
1388
ficará entediado e perderá o
04:01
interest in something.
115
241928
1222
interesse por alguma coisa.
04:03
Neil: She also commented that
116
243150
1850
Neil: Ela também comentou que
04:05
the dating experience can be callous.
117
245000
2360
a experiência de namoro pode ser insensível.
04:07
Dan: This means that emotionally
118
247360
1949
Dan: Isso significa que emocionalmente
04:09
it can be very tough and you have
119
249309
2048
pode ser muito difícil e você deve
04:11
to be ready to accept
120
251357
1303
estar pronto para aceitar a
04:12
rejection or to reject people yourself and
121
252660
3256
rejeição ou para rejeitar as pessoas e
04:15
this is not always done in the kindest way.
122
255916
3334
isso nem sempre é feito da maneira mais gentil.
04:19
Neil: Here's Zoe Strimpel again.
123
259250
2230
Neil: Aqui está Zoe Strimpel novamente.
04:22
Zoe Strimpel: People are being
124
262660
580
Zoe Strimpel: As pessoas estão
04:23
horribly disillusioned. I think people
125
263240
1460
terrivelmente desiludidas. Acho que as pessoas
04:24
have also started to feel jaded.
126
264700
2460
também começaram a se sentir cansadas.
04:27
People are feeling that they're aware that
127
267160
1740
As pessoas estão sentindo que estão cientes de que
04:28
these relationships are often very callous
128
268905
1745
esses relacionamentos costumam ser muito insensíveis
04:30
and that's to do with the sort of
129
270650
1595
e isso tem a ver com o
04:32
incredible sense of choice.
130
272245
1295
incrível senso de escolha.
04:34
Neil: OK. Time to review today's
131
274520
1140
Neil: OK. Hora de revisar o vocabulário de hoje
04:35
vocabulary, but first, let's have
132
275680
2220
, mas primeiro, vamos ver
04:37
the answer to the quiz question.
133
277900
1880
a resposta para a pergunta do questionário.
04:39
I asked how much was spent on
134
279780
1720
Eu perguntei quanto foi gasto em
04:41
dating apps last year. Was it:
135
281518
2202
aplicativos de namoro no ano passado. Foi:
04:43
a) less than half a billion dollars
136
283720
2120
a) menos de meio bilhão de dólares
04:45
b) between half a billion and a billion
137
285840
2540
b) entre meio bilhão e um bilhão de
04:48
dollars, or c) over a billion dollars?
138
288380
2480
dólares, ou c) mais de um bilhão de dólares?
04:50
Dan, you said?
139
290860
960
Dan, você disse?
04:51
Dan: I said c) over a billion dollars.
140
291830
2450
Dan: Eu disse c) mais de um bilhão de dólares.
04:54
Neil: Well, the total was just under
141
294280
2680
Neil: Bem, o total foi pouco menos de
04:56
$600m so the correct answer was
142
296960
3140
$ 600 milhões, então a resposta correta era
05:00
b) between half a billion and
143
300100
1250
b) entre meio bilhão e
05:01
a billion dollars. Good guess if you got
144
301350
2676
um bilhão de dólares. Bom palpite se você
05:04
that one right! Right, now it's
145
304026
2074
acertou! Certo, agora é
05:06
time to recap today's vocabulary.
146
306100
2204
hora de recapitular o vocabulário de hoje.
05:08
Our first word today was motives.
147
308304
2243
Nossa primeira palavra hoje foi motivos.
05:10
A motive is your reason
148
310547
1563
Um motivo é a sua razão
05:12
for doing something.
149
312110
1000
para fazer algo.
05:13
Dan: If something makes sense it is not
150
313110
2427
Dan: Se algo faz sentido, não é
05:15
a surprise and you can understand it.
151
315537
2303
uma surpresa e você pode entender.
05:17
Neil: The next phrase was out of curiosity.
152
317840
2365
Neil: A próxima frase foi por curiosidade.
05:20
This is when you do something
153
320205
1630
É quando você faz algo
05:21
for no particular
154
321835
955
sem nenhum
05:22
reason other than you are interested
155
322790
1980
motivo específico além do interesse
05:24
in seeing it or trying it.
156
324770
1430
em vê-lo ou experimentá-lo.
05:26
Dan: Then had disillusioned.
157
326200
1553
Dan: Então tinha desiludido.
05:27
This is a feeling you get when
158
327753
1692
Este é um sentimento que você tem quando
05:29
something isn't as good as it
159
329445
1635
algo não é tão bom quanto
05:31
used to be or as good as you expected it
160
331080
2405
costumava ser ou tão bom quanto você esperava
05:33
to be and you become disappointed by it.
161
333485
2795
que fosse e você fica desapontado com isso.
05:36
Neil: And that can lead to your
162
336280
1600
Neil: E isso pode levar ao
05:37
being jaded, which is a feeling
163
337880
1880
cansaço, que é um sentimento
05:39
of dissatisfaction and
164
339770
1250
de insatisfação e
05:41
boredom with something that
165
341020
1397
tédio com algo que
05:42
has been going on for a while.
166
342417
1553
está acontecendo há algum tempo.
05:43
Dan: And finally there was callous -
167
343970
2230
Dan: E finalmente havia insensível -
05:46
an adjective which means uncaring
168
346200
2080
um adjetivo que significa indiferente
05:48
and cold-hearted.
169
348280
1760
e de coração frio.
05:50
Neil: Well, I hope you aren't disillusioned
170
350040
1510
Neil: Bem, espero que você não esteja desiludido
05:51
with 6 Minute English and
171
351550
1302
com o 6 Minute English e se
05:52
will join us again
172
352852
938
junte a nós novamente na
05:53
next time In the meantime find
173
353790
2050
próxima vez. Enquanto isso, encontre o
05:55
bbclearningenglish online and
174
355840
2400
bbclearningenglish online e
05:58
on social media and on our own
175
358240
2280
nas mídias sociais e em nosso próprio
06:00
app - and before you ask, it's not
176
360520
2240
aplicativo - e antes que pergunte, não é
06:02
a dating app! Bye for now.
177
362760
1620
um aplicativo de namoro! Adeus por agora.
06:04
Dan: Bye bye!
178
364380
880
Dan: Tchau tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7