How to disagree better - 6 Minute English

253,465 views ・ 2020-02-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Sam: Hello. This is 6 Minute English
0
6700
2176
Sam: Olá. Este é o 6 Minute English
00:08
from BBC Learning English. I'm Sam...
1
8876
1764
da BBC Learning English. Eu sou Sam...
00:10
Rob: And I'm Rob.
2
10650
1000
Rob: E eu sou Rob.
00:11
Sam: In this programme, we'll be
3
11650
1350
Sam: Neste programa,
00:13
talking about disagreeing.
4
13000
2180
falaremos sobre discordar.
00:15
Rob: No, we won't!
5
15180
1500
Rob: Não, não vamos!
00:16
Sam: I think we will, Rob. We're discussing
6
16680
2460
Sam: Acho que sim, Rob. Estamos discutindo
00:19
the following: 'Is it good to disagree?'
7
19140
2660
o seguinte: 'É bom discordar?'
00:21
Rob: I know, but I feel better for having
8
21800
2400
Rob: Eu sei, mas me sinto melhor por ter
00:24
that little disagreement - so that proves
9
24200
2680
esse pequeno desacordo - então isso prova que
00:26
it is good to disagree!
10
26880
1340
é bom discordar!
00:28
Sam: Well, I hate to disagree,
11
28230
1510
Sam: Bem, eu odeio discordar,
00:29
but I think we should explore
12
29750
1495
mas acho que devemos explorar
00:31
this subject a little further
13
31245
1494
esse assunto um pouco mais
00:32
first in the next six minutes...
14
32739
1590
nos próximos seis minutos...
00:34
Rob: Err, shouldn't that be five minutes?
15
34329
1921
Rob: Err, não deveriam ser cinco minutos?
00:36
Sam: Rob, you are being pedantic -
16
36250
2354
Sam: Rob, você está sendo pedante -
00:38
focussing too much on the small
17
38604
1656
focando demais em pequenos
00:40
details or formal rules.
18
40260
2220
detalhes ou regras formais.
00:42
Maybe we should agree to disagree
19
42480
1590
Talvez devêssemos concordar em discordar
00:44
and move onto the quiz question
20
44070
1510
e passar para a pergunta do questionário que
00:45
I like to set you every week.
21
45600
1320
gosto de fazer toda semana.
00:46
Rob: Yes, a good idea.
22
46920
1580
Rob: Sim, uma boa ideia.
00:48
Sam: OK. So, do you know which
23
48500
2320
Sam: OK. E aí, você sabe qual
00:50
spiritual leader is famous for saying
24
50820
2631
líder espiritual é famoso por dizer
00:53
"Disagreement is something
25
53451
1849
"Desentendimento é algo
00:55
normal"? Is it...
26
55300
1920
normal"? É...
00:57
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama,
27
57220
4060
a) Papa Francisco, b) O Dalai Lama,
01:01
or c) Ravi Shankar.
28
61280
2540
ou c) Ravi Shankar.
01:03
Rob: That's tricky so I'll have a guess
29
63820
2460
Rob: Isso é complicado, então vou tentar adivinhar
01:06
and say b) the Dalai Lama.
30
66280
2200
e dizer b) o Dalai Lama.
01:08
Sam: OK, I'll let you know if that was
31
68480
1500
Sam: OK, eu vou deixar você saber se isso estava
01:09
correct at the end of the programme.
32
69980
1700
correto no final do programa.
01:11
But whoever said
33
71680
1160
Mas quem disse que
01:12
"disagreement is something normal"
34
72840
1980
"desentendimento é algo normal"
01:14
is probably right. I'm sure
35
74820
1940
provavelmente está certo. Tenho certeza que
01:16
we all disagree with someone
36
76760
1240
todos nós discordamos de alguém
01:18
about something - don't we, Rob?
37
78000
2080
sobre alguma coisa - não é, Rob?
01:20
Rob: No, just joking! Of course
38
80080
3240
Rob: Não, só brincando! Claro que
01:23
disagreeing is normal - it would
39
83320
1710
discordar é normal -
01:25
be boring if we agreed
40
85030
1480
seria chato se concordássemos
01:26
about everything. However,
41
86510
1737
em tudo. No entanto,
01:28
I guess agreement, on some things,
42
88247
2307
acho que o acordo, em algumas coisas,
01:30
may have prevented a few wars.
43
90554
2036
pode ter evitado algumas guerras.
01:32
Sam: Indeed, but it is a fascinating
44
92590
2332
Sam: De fato, mas é um
01:34
subject and it's something
45
94922
1338
assunto fascinante e é algo que
01:36
the BBC Radio 4 programme
46
96260
2020
o programa
01:38
'A Guide to Disagreeing Better' looked at.
47
98290
2690
'A Guide to Disgreeing Better' da BBC Radio 4 analisou.
01:40
I think we should hear about
48
100997
1843
Acho que devemos ouvir sobre
01:42
how NOT to disagree
49
102840
1250
como NÃO discordar
01:44
first. This is couples' therapist,
50
104090
2590
primeiro. Esta é a terapeuta de casais,
01:46
author and speaker Esther Perel,
51
106680
2488
autora e palestrante Esther Perel,
01:49
who knows a thing
52
109168
1322
que sabe uma coisa
01:50
or two about that...
53
110490
1890
ou duas sobre isso...
01:53
Esther Perel: In a battle, you position
54
113760
1520
Esther Perel: Em uma batalha, você
01:55
yourself in a hierarchy - one is
55
115300
2430
se posiciona em uma hierarquia - um está
01:57
on top of the other,
56
117730
1520
em cima do outro,
01:59
and then there is arguing that comes
57
119250
2234
e então há discussão isso vem
02:01
with a contempt in which it's not
58
121484
2090
com um desprezo em que não é
02:03
just that I don't accept your point of view,
59
123580
2140
só que eu não aceito seu ponto de vista,
02:05
is that, I actually really think
60
125720
1160
é que, na verdade, eu realmente acho que
02:06
you're a lesser human being.
61
126900
1960
você é um ser humano inferior.
02:10
Rob: Right, so Esther explains that
62
130080
2120
Rob: Certo, então Esther explica que
02:12
bad disagreement is a battle -
63
132200
2320
desacordo ruim é uma batalha -
02:14
one person tries to take a higher
64
134520
1990
uma pessoa tenta assumir uma posição mais alta
02:16
position in the hierarchy. A hierarchy
65
136510
2483
na hierarquia. Uma hierarquia
02:18
is a way of organising people
66
138993
1935
é uma forma de organizar as pessoas
02:20
according to their importance.
67
140928
2292
de acordo com sua importância.
02:23
Sam: So, a disagreement doesn't go well
68
143220
2180
Sam: Então, um desentendimento não vai bem
02:25
if one person thinks they're more
69
145420
1972
se uma pessoa pensa que é mais
02:27
important than someone else.
70
147400
1800
importante do que outra.
02:29
And according to Esther, things also
71
149200
2740
E de acordo com Esther, as coisas também
02:31
don't go well if someone has contempt,
72
151940
2820
não vão bem se alguém tiver desprezo,
02:34
which is a dislike or lack of respect
73
154760
2369
que é antipatia ou falta de respeito
02:37
for someone or something.
74
157129
1601
por alguém ou alguma coisa.
02:38
Rob: And contempt in a bad disagreement
75
158730
2154
Rob: E o desprezo em um desentendimento ruim
02:40
can be more than just not liking
76
160884
1796
pode ser mais do que apenas não gostar do
02:42
somebody's point
77
162680
1180
ponto
02:43
of view - their perspective on something -
78
163860
2340
de vista de alguém - sua perspectiva sobre algo -
02:46
it could be thinking
79
166208
1247
pode ser pensar que
02:47
someone is a lesser human being.
80
167460
2140
alguém é um ser humano inferior.
02:49
Sam: Ouch! That's not nice. Let's think
81
169600
3160
Sam: Ai! Isso não é legal. Vamos pensar
02:52
more now about good disagreement.
82
172760
2100
mais agora sobre o bom desacordo.
02:54
The BBC podcast 'Seriously' has listed
83
174860
2840
O podcast da BBC 'Seriously' listou
02:57
some tips for disagreeing better,
84
177700
1960
algumas dicas para discordar melhor,
02:59
including not aiming for the middle
85
179660
2639
incluindo não buscar o meio-
03:02
ground - another way
86
182300
1177
termo - outra maneira
03:03
of saying 'compromising'.
87
183480
1920
de dizer 'compromisso'.
03:05
Rob: It also suggests speaking truthfully,
88
185400
2900
Rob: Também sugere falar com sinceridade,
03:08
listening intently - that means giving all
89
188300
2780
ouvir atentamente - isso significa dar toda a
03:11
your attention to what's being said - and
90
191080
2600
sua atenção ao que está sendo dito - e
03:13
aiming for empathy. But not feeling at the
91
193680
2840
buscar a empatia. Mas não sentir no
03:16
end of a disagreement that
92
196520
1494
final de um desentendimento que
03:18
you have to agree!
93
198020
1180
você tem que concordar!
03:19
Sam: I agree - and I'm sure former
94
199200
1959
Sam: Eu concordo - e tenho certeza que o ex-
03:21
British politician Douglas Alexander
95
201160
2280
político britânico Douglas Alexander
03:23
would too. He presented the programme
96
203440
2020
também concordaria. Ele apresentou o programa
03:25
'A Guide to Disagreeing Better' and
97
205460
2140
'Um guia para discordar melhor' e
03:27
explained why he thought disagreeing
98
207600
1740
explicou por que achava que discordar
03:29
is a good thing...
99
209340
1360
é uma coisa boa...
03:32
Douglas Alexander: A couple of decades
100
212980
1200
Douglas Alexander: Algumas décadas que
03:34
I spent as an elected politician
101
214180
1540
passei como político eleito
03:35
convinced me that
102
215726
1323
me convenceram de que
03:37
disagreement is necessary if society is to
103
217049
3227
discordar é necessário para que a sociedade
03:40
progress and a society that values civility
104
220276
3304
progrida e um uma sociedade que valoriza a civilidade
03:43
over justice and truth would simply be a
105
223580
2820
acima da justiça e da verdade seria simplesmente uma
03:46
recipe for stagnation.
106
226400
2240
receita para a estagnação.
03:48
But honest conversations involve
107
228660
2639
Mas conversas honestas envolvem
03:51
listening intently as well
108
231300
2540
ouvir atentamente
03:53
as speaking truthfully.
109
233840
1540
e falar com sinceridade.
03:57
Sam: The thoughts of Douglas Alexander
110
237260
1860
Sam: Os pensamentos de Douglas Alexander
03:59
there, who, through his work
111
239120
1440
ali, que, por meio de seu trabalho
04:00
as a politician, is convinced that
112
240580
1960
como político, está convencido de que a
04:02
disagreement is a good thing. He says
113
242540
2820
discordância é uma coisa boa. Ele diz que
04:05
we shouldn't just follow the values
114
245360
1580
não devemos apenas seguir os valores
04:06
of civility - that means polite behaviour.
115
246960
3300
da civilidade - isso significa comportamento educado.
04:10
It's important to challenge
116
250260
1377
É importante desafiar
04:11
and question thoughts and ideas - not
117
251640
2380
e questionar pensamentos e ideias - não
04:14
just be polite and accept them!
118
254020
2230
apenas ser educado e aceitá-los!
04:16
Rob: Yes, and if we don't challenge things
119
256250
2760
Rob: Sim, e se não desafiarmos as coisas
04:19
and search for truth and justice, he feels
120
259010
2750
e buscarmos a verdade e a justiça, ele sente que
04:21
it would lead to stagnation - staying
121
261760
1860
isso nos levará à estagnação - permanecemos
04:23
the same and not developing.
122
263620
2100
os mesmos e não nos desenvolvemos.
04:25
The verb form is 'to stagnate'...
123
265720
2340
A forma verbal é 'estagnar'...
04:28
Sam: But, he does say that when
124
268060
1700
Sam: Mas, ele diz que quando
04:29
we discuss things and disagree
125
269760
1720
discutimos coisas e discordamos,
04:31
we must be honest, listen to the other
126
271480
1800
devemos ser honestos, ouvir a outra
04:33
person intently, and speak truthfully.
127
273280
3060
pessoa atentamente e falar a verdade.
04:36
But I would add that this
128
276340
1480
Mas eu acrescentaria que isso
04:37
should be done politely
129
277820
1340
deve ser feito
04:39
and with respect.
130
279160
1540
com educação e respeito.
04:40
Rob: Well, Sam, I've been listening to you
131
280720
2260
Rob: Bem, Sam, eu tenho ouvido você
04:42
intently, and if I'm honest, I think it's
132
282980
2340
atentamente e, para ser honesto, acho que
04:45
about time you gave me
133
285320
1262
já é hora de você me dar
04:46
the answer to today's question.
134
286582
1778
a resposta para a pergunta de hoje.
04:48
Sam: We can agree on that, Rob!
135
288360
1961
Sam: Podemos concordar com isso, Rob!
04:50
So, earlier I asked you if you knew
136
290321
2253
Então, antes eu perguntei se você sabia
04:52
which spiritual leader
137
292574
1416
qual líder espiritual
04:53
is famous for saying "Disagreement is
138
293990
2498
é famoso por dizer "Desentendimento é
04:56
something normal"? Is it...
139
296488
1812
algo normal"? É...
04:58
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama, or c)
140
298300
3780
a) Papa Francisco, b) O Dalai Lama, ou c)
05:02
Ravi Shankar. And, Rob, what did you say?
141
302080
2300
Ravi Shankar. E, Rob, o que você disse?
05:04
Rob: I said it's b) The Dalai Lama.
142
304380
2380
Rob: Eu disse que é b) O Dalai Lama.
05:06
Sam: And you were right - well done! Now,
143
306760
2460
Sam: E você estava certo - muito bem! Agora,
05:09
if you'll agree, could we recap some of the
144
309220
2580
se você concorda, podemos recapitular parte do
05:11
vocabulary we've discussed
145
311800
1253
vocabulário que discutimos
05:13
in this programme?
146
313060
940
neste programa?
05:14
Rob: Of course. First of all, I was accused
147
314000
3058
Rob: Claro. Em primeiro lugar, fui acusado
05:17
of being pedantic - focussing too much
148
317058
2992
de ser pedante - de me concentrar demais
05:20
on the small details or formal rules.
149
320050
2165
nos pequenos detalhes ou nas regras formais.
05:22
Then we mentioned hierarchy - this
150
322215
2025
Depois mencionamos a hierarquia - essa
05:24
is a way of organising
151
324240
1310
é uma forma de organizar as
05:25
people according to their importance.
152
325550
2310
pessoas de acordo com sua importância.
05:27
Sam: Contempt is a dislike or lack of
153
327860
2294
Sam: Desprezo é uma antipatia ou falta de
05:30
respect for something or someone.
154
330154
2046
respeito por algo ou alguém.
05:32
Rob: A point of view describes someone's
155
332200
2370
Rob: Um ponto de vista descreve a perspectiva de alguém
05:34
perspective on something.
156
334570
1510
sobre algo.
05:36
Your point of view might be
157
336080
1630
Seu ponto de vista pode ser
05:37
different from my point of view.
158
337710
1880
diferente do meu ponto de vista.
05:39
Sam: Indeed. And we also mentioned
159
339590
2115
Sam: De fato. E também mencionamos
05:41
civility, which means polite behaviour.
160
341705
2425
civilidade, que significa comportamento educado.
05:44
Rob: And stagnation means staying
161
344130
2199
Rob: E estagnação significa permanecer
05:46
the same and not developing.
162
346329
1903
o mesmo e não se desenvolver.
05:48
Would you agree, Sam?
163
348232
1428
Você concorda, Sam?
05:49
Sam: You are right, Rob - and that brings
164
349660
1996
Sam: Você está certo, Rob - e isso
05:51
us to the end of our discussion
165
351656
1540
nos leva ao fim de nossa discussão
05:53
about disagreeing!
166
353196
894
sobre discordar!
05:54
Don't forget you can find lots more
167
354090
2107
Não se esqueça de que você pode encontrar muito mais
05:56
learning English materials on our website
168
356200
2140
materiais de aprendizado de inglês em nosso site
05:58
at bbclearningenglish.com,
169
358340
1940
bbclearningenglish.com,
06:00
on social media and on our app. Please
170
360290
1870
nas mídias sociais e em nosso aplicativo. Por favor,
06:02
join us again next time. Bye bye.
171
362160
2300
junte-se a nós novamente na próxima vez. Bye Bye.
06:04
Rob: Goodbye.
172
364460
880
Rob: Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7