How to disagree better - 6 Minute English

253,465 views ・ 2020-02-06

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Sam: Hello. This is 6 Minute English
0
6700
2176
Sam: Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
00:08
from BBC Learning English. I'm Sam...
1
8876
1764
dalla BBC Learning English. Io sono Sam...
00:10
Rob: And I'm Rob.
2
10650
1000
Rob: E io sono Rob.
00:11
Sam: In this programme, we'll be
3
11650
1350
Sam: In questo programma
00:13
talking about disagreeing.
4
13000
2180
parleremo di non essere d'accordo.
00:15
Rob: No, we won't!
5
15180
1500
Rob: No, non lo faremo!
00:16
Sam: I think we will, Rob. We're discussing
6
16680
2460
Sam: Penso che lo faremo, Rob. Stiamo discutendo
00:19
the following: 'Is it good to disagree?'
7
19140
2660
di quanto segue: 'È bene non essere d'accordo?'
00:21
Rob: I know, but I feel better for having
8
21800
2400
Rob: Lo so, ma mi sento meglio per avere
00:24
that little disagreement - so that proves
9
24200
2680
quel piccolo disaccordo - quindi questo dimostra che
00:26
it is good to disagree!
10
26880
1340
è bene non essere d'accordo!
00:28
Sam: Well, I hate to disagree,
11
28230
1510
Sam: Beh, odio non essere d'accordo,
00:29
but I think we should explore
12
29750
1495
ma penso che dovremmo esplorare
00:31
this subject a little further
13
31245
1494
questo argomento un po' più a
00:32
first in the next six minutes...
14
32739
1590
fondo nei prossimi sei minuti...
00:34
Rob: Err, shouldn't that be five minutes?
15
34329
1921
Rob: Err, non dovrebbero essere cinque minuti?
00:36
Sam: Rob, you are being pedantic -
16
36250
2354
Sam: Rob, sei pedante, ti
00:38
focussing too much on the small
17
38604
1656
concentri troppo sui piccoli
00:40
details or formal rules.
18
40260
2220
dettagli o sulle regole formali.
00:42
Maybe we should agree to disagree
19
42480
1590
Forse dovremmo accettare di non essere d'accordo
00:44
and move onto the quiz question
20
44070
1510
e passare alla domanda del quiz che mi
00:45
I like to set you every week.
21
45600
1320
piace farti ogni settimana.
00:46
Rob: Yes, a good idea.
22
46920
1580
Rob: Sì, una buona idea.
00:48
Sam: OK. So, do you know which
23
48500
2320
Sam: OK. Quindi, sai quale
00:50
spiritual leader is famous for saying
24
50820
2631
leader spirituale è famoso per aver detto
00:53
"Disagreement is something
25
53451
1849
"Il disaccordo è qualcosa di
00:55
normal"? Is it...
26
55300
1920
normale"? È...
00:57
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama,
27
57220
4060
a) Papa Francesco, b) Il Dalai Lama,
01:01
or c) Ravi Shankar.
28
61280
2540
o c) Ravi Shankar.
01:03
Rob: That's tricky so I'll have a guess
29
63820
2460
Rob: È complicato, quindi cercherò di indovinare
01:06
and say b) the Dalai Lama.
30
66280
2200
e dirò b) il Dalai Lama.
01:08
Sam: OK, I'll let you know if that was
31
68480
1500
Sam: OK, ti farò sapere se era
01:09
correct at the end of the programme.
32
69980
1700
corretto alla fine del programma.
01:11
But whoever said
33
71680
1160
Ma chi ha detto
01:12
"disagreement is something normal"
34
72840
1980
"il disaccordo è qualcosa di normale"
01:14
is probably right. I'm sure
35
74820
1940
probabilmente ha ragione. Sono sicuro che
01:16
we all disagree with someone
36
76760
1240
siamo tutti in disaccordo con qualcuno
01:18
about something - don't we, Rob?
37
78000
2080
su qualcosa, vero, Rob?
01:20
Rob: No, just joking! Of course
38
80080
3240
Rob: No, sto solo scherzando! Ovviamente
01:23
disagreeing is normal - it would
39
83320
1710
non essere d'accordo è normale:
01:25
be boring if we agreed
40
85030
1480
sarebbe noioso se fossimo d'accordo
01:26
about everything. However,
41
86510
1737
su tutto. Tuttavia,
01:28
I guess agreement, on some things,
42
88247
2307
immagino che l'accordo, su alcune cose,
01:30
may have prevented a few wars.
43
90554
2036
possa aver impedito alcune guerre.
01:32
Sam: Indeed, but it is a fascinating
44
92590
2332
Sam: Sì, ma è un
01:34
subject and it's something
45
94922
1338
argomento affascinante ed è qualcosa che
01:36
the BBC Radio 4 programme
46
96260
2020
il programma di BBC Radio 4
01:38
'A Guide to Disagreeing Better' looked at.
47
98290
2690
"A Guide to Disaccording Better" ha esaminato.
01:40
I think we should hear about
48
100997
1843
Penso che dovremmo sentire prima
01:42
how NOT to disagree
49
102840
1250
come NON essere in disaccordo
01:44
first. This is couples' therapist,
50
104090
2590
. Questa è la terapista di coppia,
01:46
author and speaker Esther Perel,
51
106680
2488
autrice e relatrice Esther Perel,
01:49
who knows a thing
52
109168
1322
che ne sa una cosa
01:50
or two about that...
53
110490
1890
o due...
01:53
Esther Perel: In a battle, you position
54
113760
1520
Esther Perel: In una battaglia, ti posizioni
01:55
yourself in a hierarchy - one is
55
115300
2430
in una gerarchia - uno è
01:57
on top of the other,
56
117730
1520
sopra l'altro,
01:59
and then there is arguing that comes
57
119250
2234
e poi c'è una discussione questo viene
02:01
with a contempt in which it's not
58
121484
2090
con un disprezzo in cui non è
02:03
just that I don't accept your point of view,
59
123580
2140
solo che non accetto il tuo punto di vista,
02:05
is that, I actually really think
60
125720
1160
è che, in realtà penso davvero che
02:06
you're a lesser human being.
61
126900
1960
tu sia un essere umano inferiore.
02:10
Rob: Right, so Esther explains that
62
130080
2120
Rob: Giusto, quindi Esther spiega che il
02:12
bad disagreement is a battle -
63
132200
2320
cattivo disaccordo è una battaglia -
02:14
one person tries to take a higher
64
134520
1990
una persona cerca di prendere una posizione più alta
02:16
position in the hierarchy. A hierarchy
65
136510
2483
nella gerarchia. Una gerarchia
02:18
is a way of organising people
66
138993
1935
è un modo di organizzare le persone
02:20
according to their importance.
67
140928
2292
in base alla loro importanza.
02:23
Sam: So, a disagreement doesn't go well
68
143220
2180
Sam: Quindi, un disaccordo non va bene
02:25
if one person thinks they're more
69
145420
1972
se una persona pensa di essere più
02:27
important than someone else.
70
147400
1800
importante di qualcun altro.
02:29
And according to Esther, things also
71
149200
2740
E secondo Esther, anche le cose
02:31
don't go well if someone has contempt,
72
151940
2820
non vanno bene se qualcuno ha disprezzo,
02:34
which is a dislike or lack of respect
73
154760
2369
che è antipatia o mancanza di rispetto
02:37
for someone or something.
74
157129
1601
per qualcuno o qualcosa.
02:38
Rob: And contempt in a bad disagreement
75
158730
2154
Rob: E il disprezzo in un brutto disaccordo
02:40
can be more than just not liking
76
160884
1796
può essere qualcosa di più del semplice non gradire il
02:42
somebody's point
77
162680
1180
punto
02:43
of view - their perspective on something -
78
163860
2340
di vista di qualcuno - la sua prospettiva su qualcosa -
02:46
it could be thinking
79
166208
1247
potrebbe pensare che
02:47
someone is a lesser human being.
80
167460
2140
qualcuno sia un essere umano inferiore.
02:49
Sam: Ouch! That's not nice. Let's think
81
169600
3160
Sam: Ahi! Non è carino. Pensiamo
02:52
more now about good disagreement.
82
172760
2100
di più ora al buon disaccordo.
02:54
The BBC podcast 'Seriously' has listed
83
174860
2840
Il podcast della BBC "Seriously" ha elencato
02:57
some tips for disagreeing better,
84
177700
1960
alcuni suggerimenti per non essere d'accordo meglio,
02:59
including not aiming for the middle
85
179660
2639
incluso il non puntare a una
03:02
ground - another way
86
182300
1177
via di mezzo, un altro modo
03:03
of saying 'compromising'.
87
183480
1920
per dire "compromettersi".
03:05
Rob: It also suggests speaking truthfully,
88
185400
2900
Rob: Suggerisce anche di parlare in modo veritiero, di
03:08
listening intently - that means giving all
89
188300
2780
ascoltare attentamente - il che significa prestare tutta la
03:11
your attention to what's being said - and
90
191080
2600
tua attenzione a ciò che viene detto - e di
03:13
aiming for empathy. But not feeling at the
91
193680
2840
mirare all'empatia. Ma non sentire alla
03:16
end of a disagreement that
92
196520
1494
fine di un disaccordo che
03:18
you have to agree!
93
198020
1180
devi essere d'accordo!
03:19
Sam: I agree - and I'm sure former
94
199200
1959
Sam: Sono d'accordo - e sono sicuro che lo farebbe anche l'ex
03:21
British politician Douglas Alexander
95
201160
2280
politico britannico Douglas Alexander
03:23
would too. He presented the programme
96
203440
2020
. Ha presentato il programma
03:25
'A Guide to Disagreeing Better' and
97
205460
2140
"Una guida per non essere d'accordo meglio" e
03:27
explained why he thought disagreeing
98
207600
1740
ha spiegato perché pensava che il disaccordo
03:29
is a good thing...
99
209340
1360
fosse una buona cosa...
03:32
Douglas Alexander: A couple of decades
100
212980
1200
Douglas Alexander: Un paio di decenni che ho
03:34
I spent as an elected politician
101
214180
1540
trascorso come politico eletto
03:35
convinced me that
102
215726
1323
mi hanno convinto che
03:37
disagreement is necessary if society is to
103
217049
3227
il disaccordo è necessario se la società vuole
03:40
progress and a society that values civility
104
220276
3304
progredire e un una società che valorizza la civiltà
03:43
over justice and truth would simply be a
105
223580
2820
rispetto alla giustizia e alla verità sarebbe semplicemente una
03:46
recipe for stagnation.
106
226400
2240
ricetta per la stagnazione.
03:48
But honest conversations involve
107
228660
2639
Ma le conversazioni oneste implicano
03:51
listening intently as well
108
231300
2540
ascoltare attentamente
03:53
as speaking truthfully.
109
233840
1540
e parlare sinceramente.
03:57
Sam: The thoughts of Douglas Alexander
110
237260
1860
Sam: I pensieri di Douglas Alexander
03:59
there, who, through his work
111
239120
1440
lì, che, attraverso il suo lavoro
04:00
as a politician, is convinced that
112
240580
1960
di politico, è convinto che il
04:02
disagreement is a good thing. He says
113
242540
2820
disaccordo sia una buona cosa. Dice che
04:05
we shouldn't just follow the values
114
245360
1580
non dovremmo limitarci a seguire i valori
04:06
of civility - that means polite behaviour.
115
246960
3300
della civiltà, che significa comportamento educato.
04:10
It's important to challenge
116
250260
1377
È importante sfidare
04:11
and question thoughts and ideas - not
117
251640
2380
e mettere in discussione pensieri e idee, non
04:14
just be polite and accept them!
118
254020
2230
solo essere educati e accettarli!
04:16
Rob: Yes, and if we don't challenge things
119
256250
2760
Rob: Sì, e se non mettiamo in discussione le cose
04:19
and search for truth and justice, he feels
120
259010
2750
e non cerchiamo la verità e la giustizia, lui sente che
04:21
it would lead to stagnation - staying
121
261760
1860
ciò porterebbe alla stagnazione - rimanere
04:23
the same and not developing.
122
263620
2100
gli stessi e non svilupparsi.
04:25
The verb form is 'to stagnate'...
123
265720
2340
La forma del verbo è 'stagnare'...
04:28
Sam: But, he does say that when
124
268060
1700
Sam: Ma dice che quando
04:29
we discuss things and disagree
125
269760
1720
discutiamo e non siamo d'accordo
04:31
we must be honest, listen to the other
126
271480
1800
dobbiamo essere onesti, ascoltare attentamente l'altra
04:33
person intently, and speak truthfully.
127
273280
3060
persona e parlare sinceramente.
04:36
But I would add that this
128
276340
1480
Ma vorrei aggiungere che questo
04:37
should be done politely
129
277820
1340
dovrebbe essere fatto educatamente
04:39
and with respect.
130
279160
1540
e con rispetto.
04:40
Rob: Well, Sam, I've been listening to you
131
280720
2260
Rob: Beh, Sam, ti ho ascoltato
04:42
intently, and if I'm honest, I think it's
132
282980
2340
attentamente, e se devo essere onesto, penso che sia giunto il
04:45
about time you gave me
133
285320
1262
momento che tu mi dia
04:46
the answer to today's question.
134
286582
1778
la risposta alla domanda di oggi.
04:48
Sam: We can agree on that, Rob!
135
288360
1961
Sam: Possiamo essere d'accordo su questo, Rob!
04:50
So, earlier I asked you if you knew
136
290321
2253
Quindi, prima ti ho chiesto se sapevi
04:52
which spiritual leader
137
292574
1416
quale leader spirituale
04:53
is famous for saying "Disagreement is
138
293990
2498
è famoso per aver detto "Il disaccordo è
04:56
something normal"? Is it...
139
296488
1812
qualcosa di normale"? È...
04:58
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama, or c)
140
298300
3780
a) Papa Francesco, b) Il Dalai Lama, o c)
05:02
Ravi Shankar. And, Rob, what did you say?
141
302080
2300
Ravi Shankar. E, Rob, cosa hai detto?
05:04
Rob: I said it's b) The Dalai Lama.
142
304380
2380
Rob: Ho detto che è b) Il Dalai Lama.
05:06
Sam: And you were right - well done! Now,
143
306760
2460
Sam: E avevi ragione - ben fatto! Ora,
05:09
if you'll agree, could we recap some of the
144
309220
2580
se sei d'accordo, potremmo ricapitolare parte del
05:11
vocabulary we've discussed
145
311800
1253
vocabolario che abbiamo discusso
05:13
in this programme?
146
313060
940
in questo programma?
05:14
Rob: Of course. First of all, I was accused
147
314000
3058
Rob: Certo. Prima di tutto, sono stato accusato
05:17
of being pedantic - focussing too much
148
317058
2992
di essere pedante, concentrandomi troppo
05:20
on the small details or formal rules.
149
320050
2165
sui piccoli dettagli o sulle regole formali.
05:22
Then we mentioned hierarchy - this
150
322215
2025
Poi abbiamo menzionato la gerarchia: questo
05:24
is a way of organising
151
324240
1310
è un modo di organizzare
05:25
people according to their importance.
152
325550
2310
le persone in base alla loro importanza.
05:27
Sam: Contempt is a dislike or lack of
153
327860
2294
Sam: Il disprezzo è antipatia o mancanza di
05:30
respect for something or someone.
154
330154
2046
rispetto per qualcosa o qualcuno.
05:32
Rob: A point of view describes someone's
155
332200
2370
Rob: Un punto di vista descrive la prospettiva di qualcuno
05:34
perspective on something.
156
334570
1510
su qualcosa. Il
05:36
Your point of view might be
157
336080
1630
tuo punto di vista potrebbe essere
05:37
different from my point of view.
158
337710
1880
diverso dal mio punto di vista.
05:39
Sam: Indeed. And we also mentioned
159
339590
2115
Sam: Infatti. E abbiamo anche accennato alla
05:41
civility, which means polite behaviour.
160
341705
2425
civiltà, che significa comportamento educato.
05:44
Rob: And stagnation means staying
161
344130
2199
Rob: E la stagnazione significa rimanere
05:46
the same and not developing.
162
346329
1903
gli stessi e non svilupparsi.
05:48
Would you agree, Sam?
163
348232
1428
Sei d'accordo, Sam?
05:49
Sam: You are right, Rob - and that brings
164
349660
1996
Sam: Hai ragione, Rob - e questo
05:51
us to the end of our discussion
165
351656
1540
ci porta alla fine della nostra discussione
05:53
about disagreeing!
166
353196
894
sul non essere d'accordo!
05:54
Don't forget you can find lots more
167
354090
2107
Non dimenticare che puoi trovare molti altri
05:56
learning English materials on our website
168
356200
2140
materiali per imparare l'inglese sul nostro sito Web
05:58
at bbclearningenglish.com,
169
358340
1940
all'indirizzo bbclearningenglish.com,
06:00
on social media and on our app. Please
170
360290
1870
sui social media e sulla nostra app. Per favore
06:02
join us again next time. Bye bye.
171
362160
2300
unisciti a noi di nuovo la prossima volta. Ciao ciao.
06:04
Rob: Goodbye.
172
364460
880
Rob: Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7