How to disagree better - 6 Minute English

252,388 views ・ 2020-02-06

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Sam: Hello. This is 6 Minute English
0
6700
2176
サム: こんにちは。 これは
00:08
from BBC Learning English. I'm Sam...
1
8876
1764
、BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はサムです.
00:10
Rob: And I'm Rob.
2
10650
1000
ロブ: 私はロブです。
00:11
Sam: In this programme, we'll be
3
11650
1350
サム: この番組では、
00:13
talking about disagreeing.
4
13000
2180
意見の相違について話します。
00:15
Rob: No, we won't!
5
15180
1500
ロブ:いいえ、しません!
00:16
Sam: I think we will, Rob. We're discussing
6
16680
2460
サム:そうなると思いますよ、ロブ。 私
00:19
the following: 'Is it good to disagree?'
7
19140
2660
たちは次のことについて話し合っています。
00:21
Rob: I know, but I feel better for having
8
21800
2400
Rob: わかってるけど、
00:24
that little disagreement - so that proves
9
24200
2680
ちょっとした意見の相違があるほうが
00:26
it is good to disagree!
10
26880
1340
気分がいいんだよ。
00:28
Sam: Well, I hate to disagree,
11
28230
1510
サム: ええと、私は反対するのは嫌いです
00:29
but I think we should explore
12
29750
1495
00:31
this subject a little further
13
31245
1494
00:32
first in the next six minutes...
14
32739
1590
、次の 6 分間で、この話題を
00:34
Rob: Err, shouldn't that be five minutes?
15
34329
1921
もう少し詳しく調べるべきだと思います.
00:36
Sam: Rob, you are being pedantic -
16
36250
2354
サム: ロブ、あなたは衒学的ですよね
00:38
focussing too much on the small
17
38604
1656
00:40
details or formal rules.
18
40260
2220
。細かいことや正式なルールにこだわりすぎて。
00:42
Maybe we should agree to disagree
19
42480
1590
たぶん、同意しないことに同意して
00:44
and move onto the quiz question
20
44070
1510
00:45
I like to set you every week.
21
45600
1320
私が毎週あなたに設定するのが好きなクイズの質問に移る必要があります.
00:46
Rob: Yes, a good idea.
22
46920
1580
ロブ:はい、いい考えです。
00:48
Sam: OK. So, do you know which
23
48500
2320
サム:わかりました。 では、「意見の相違は当たり前」
00:50
spiritual leader is famous for saying
24
50820
2631
という言葉で有名なスピリチュアルリーダーをご存知
00:53
"Disagreement is something
25
53451
1849
00:55
normal"? Is it...
26
55300
1920
ですか? それは...
00:57
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama,
27
57220
4060
a) 教皇フランシスコ、b) ダライ・ラマ、
01:01
or c) Ravi Shankar.
28
61280
2540
または c) ラヴィ・シャンカール。
01:03
Rob: That's tricky so I'll have a guess
29
63820
2460
ロブ: それは難しいので、推測
01:06
and say b) the Dalai Lama.
30
66280
2200
して、b) ダライ・ラマと答えます。
01:08
Sam: OK, I'll let you know if that was
31
68480
1500
Sam: わかりました。それが正しかったかどうか
01:09
correct at the end of the programme.
32
69980
1700
は、プログラムの最後にお知らせします。
01:11
But whoever said
33
71680
1160
しかし、
01:12
"disagreement is something normal"
34
72840
1980
「意見の相違は普通のことだ」と言った人
01:14
is probably right. I'm sure
35
74820
1940
はおそらく正しいでしょう。 私
01:16
we all disagree with someone
36
76760
1240
たちは皆、何かについて誰かと意見が合わないと確信して
01:18
about something - don't we, Rob?
37
78000
2080
います - そうじゃないですか、ロブ?
01:20
Rob: No, just joking! Of course
38
80080
3240
ロブ:いいえ、冗談です! もちろん、
01:23
disagreeing is normal - it would
39
83320
1710
反対するのは普通のことです。すべてについて意見が一致し
01:25
be boring if we agreed
40
85030
1480
たら、つまらないでしょう
01:26
about everything. However,
41
86510
1737
。 しかし、
01:28
I guess agreement, on some things,
42
88247
2307
いくつかの点については、合意がいくつ
01:30
may have prevented a few wars.
43
90554
2036
かの戦争を防いだ可能性があると思います。
01:32
Sam: Indeed, but it is a fascinating
44
92590
2332
Sam: 確かに、でもそれは魅力的な
01:34
subject and it's something
45
94922
1338
テーマであり
01:36
the BBC Radio 4 programme
46
96260
2020
、BBC ラジオ 4 の番組
01:38
'A Guide to Disagreeing Better' looked at.
47
98290
2690
「A Guide to Disagreeing Better」で取り上げられたものです。 最初
01:40
I think we should hear about
48
100997
1843
01:42
how NOT to disagree
49
102840
1250
に意見を異にしない方法について聞くべきだと思います
01:44
first. This is couples' therapist,
50
104090
2590
。 これは、カップルのセラピストであり、
01:46
author and speaker Esther Perel,
51
106680
2488
作家であり講演者でもある Esther Perel です。
01:49
who knows a thing
52
109168
1322
彼は、そのこと
01:50
or two about that...
53
110490
1890
について 1 つまたは 2 つのことを知っています...
01:53
Esther Perel: In a battle, you position
54
113760
1520
01:55
yourself in a hierarchy - one is
55
115300
2430
01:57
on top of the other,
56
117730
1520
01:59
and then there is arguing that comes
57
119250
2234
それは
02:01
with a contempt in which it's not
58
121484
2090
02:03
just that I don't accept your point of view,
59
123580
2140
、私があなたの視点を受け入れないということだけでなく
02:05
is that, I actually really think
60
125720
1160
、実際には
02:06
you're a lesser human being.
61
126900
1960
あなたがより劣った人間だと本当に思っているという軽蔑を伴います.
02:10
Rob: Right, so Esther explains that
62
130080
2120
ロブ: そう、エスターは、
02:12
bad disagreement is a battle -
63
132200
2320
意見の不一致は戦いであると
02:14
one person tries to take a higher
64
134520
1990
説明
02:16
position in the hierarchy. A hierarchy
65
136510
2483
しています。 ヒエラルキー
02:18
is a way of organising people
66
138993
1935
とは、人々を重要度に従って組織化する方法です
02:20
according to their importance.
67
140928
2292
02:23
Sam: So, a disagreement doesn't go well
68
143220
2180
サム: つまり、誰かが他の
02:25
if one person thinks they're more
69
145420
1972
人よりも自分の方が重要だと考えていると、意見の相違はうまくいきません
02:27
important than someone else.
70
147400
1800
02:29
And according to Esther, things also
71
149200
2740
Esther によると、
02:31
don't go well if someone has contempt,
72
151940
2820
誰かが軽蔑を持っている場合も、物事はうまくいき
02:34
which is a dislike or lack of respect
73
154760
2369
02:37
for someone or something.
74
157129
1601
ません。
02:38
Rob: And contempt in a bad disagreement
75
158730
2154
ロブ: 意見の相違がひどい場合の軽蔑は、
02:40
can be more than just not liking
76
160884
1796
02:42
somebody's point
77
162680
1180
誰かの
02:43
of view - their perspective on something -
78
163860
2340
視点、つまり何かに対する彼らの
02:46
it could be thinking
79
166208
1247
見方が気に入らないというだけではありませ
02:47
someone is a lesser human being.
80
167460
2140
ん。
02:49
Sam: Ouch! That's not nice. Let's think
81
169600
3160
サム:うわっ! イケてないよ。 ここで
02:52
more now about good disagreement.
82
172760
2100
、良い不一致についてもっと考えてみましょう。
02:54
The BBC podcast 'Seriously' has listed
83
174860
2840
BBC のポッドキャスト「Seriously」は
02:57
some tips for disagreeing better,
84
177700
1960
、意見の相違を改善するためのヒントをいくつか挙げています
02:59
including not aiming for the middle
85
179660
2639
03:02
ground - another way
86
182300
1177
03:03
of saying 'compromising'.
87
183480
1920
。これには、「妥協」の別の言い方である妥協点を目指さないことも含まれます。
03:05
Rob: It also suggests speaking truthfully,
88
185400
2900
ロブ: また、正直に話し、
03:08
listening intently - that means giving all
89
188300
2780
熱心に耳を傾けることも示唆してい
03:11
your attention to what's being said - and
90
191080
2600
ます。つまり、話されていることにすべての注意を払い
03:13
aiming for empathy. But not feeling at the
91
193680
2840
、共感を目指すことです。 しかし
03:16
end of a disagreement that
92
196520
1494
、意見の相違が終わったときに、同意し
03:18
you have to agree!
93
198020
1180
なければならないと感じることはありません!
03:19
Sam: I agree - and I'm sure former
94
199200
1959
サム: 私も同意します。元
03:21
British politician Douglas Alexander
95
201160
2280
イギリスの政治家ダグラス・アレクサンダー
03:23
would too. He presented the programme
96
203440
2020
もそうだと確信しています。 彼はプログラム
03:25
'A Guide to Disagreeing Better' and
97
205460
2140
「意見の不一致を改善するためのガイド」を紹介し、
03:27
explained why he thought disagreeing
98
207600
1740
意見の不一致が良いことだと考えた理由を説明
03:29
is a good thing...
99
209340
1360
03:32
Douglas Alexander: A couple of decades
100
212980
1200
03:34
I spent as an elected politician
101
214180
1540
03:35
convinced me that
102
215726
1323
03:37
disagreement is necessary if society is to
103
217049
3227
03:40
progress and a society that values civility
104
220276
3304
ました. 正義と真実よりも礼儀正しさを重視する社会
03:43
over justice and truth would simply be a
105
223580
2820
は、単に
03:46
recipe for stagnation.
106
226400
2240
停滞のレシピです。
03:48
But honest conversations involve
107
228660
2639
しかし、正直な会話には、誠実に話す
03:51
listening intently as well
108
231300
2540
だけでなく、熱心に耳を傾けることも含ま
03:53
as speaking truthfully.
109
233840
1540
れます。
03:57
Sam: The thoughts of Douglas Alexander
110
237260
1860
サム:政治
03:59
there, who, through his work
111
239120
1440
家としての仕事を通じて、意見の相違は良い
04:00
as a politician, is convinced that
112
240580
1960
ことだと確信しているダグラス・アレクサンダーの考え
04:02
disagreement is a good thing. He says
113
242540
2820
です。 彼は、
04:05
we shouldn't just follow the values
114
245360
1580
私たちは礼儀正しさの価値観に従うべきではないと言います
04:06
of civility - that means polite behaviour.
115
246960
3300
-それは礼儀正しい行動を意味します.
04:10
It's important to challenge
116
250260
1377
04:11
and question thoughts and ideas - not
117
251640
2380
考えやアイデアに挑戦し、疑問を呈することが重要です -
04:14
just be polite and accept them!
118
254020
2230
礼儀正しくそれらを受け入れるだけではありません!
04:16
Rob: Yes, and if we don't challenge things
119
256250
2760
ロブ: はい、もし私たちが物事に挑戦し
04:19
and search for truth and justice, he feels
120
259010
2750
、真実と正義を探さなければ、彼は
04:21
it would lead to stagnation - staying
121
261760
1860
それが停滞につながると感じています-
04:23
the same and not developing.
122
263620
2100
同じままで発展しない.
04:25
The verb form is 'to stagnate'...
123
265720
2340
動詞の形は 'to stagnate' です...
04:28
Sam: But, he does say that when
124
268060
1700
サム: しかし、彼は、
04:29
we discuss things and disagree
125
269760
1720
私たちが物事について話し合って意見が一致
04:31
we must be honest, listen to the other
126
271480
1800
しないときは、正直で、相手の話を熱心に聞き、正直に話さなければならないと言ってい
04:33
person intently, and speak truthfully.
127
273280
3060
ます。
04:36
But I would add that this
128
276340
1480
しかし、これ
04:37
should be done politely
129
277820
1340
は礼儀正しく
04:39
and with respect.
130
279160
1540
、敬意を持って行うべきだと付け加えておきます。
04:40
Rob: Well, Sam, I've been listening to you
131
280720
2260
Rob: ええと、サム、私はあなたの話を熱心に聞いていました。
04:42
intently, and if I'm honest, I think it's
132
282980
2340
正直に言うと、
04:45
about time you gave me
133
285320
1262
04:46
the answer to today's question.
134
286582
1778
今日の質問に対するあなたの答えを教えてくれる時が来たと思います。
04:48
Sam: We can agree on that, Rob!
135
288360
1961
サム:それは同意だ、ロブ!
04:50
So, earlier I asked you if you knew
136
290321
2253
では、先ほど
04:52
which spiritual leader
137
292574
1416
04:53
is famous for saying "Disagreement is
138
293990
2498
「意見の相違は普通のことです」という言葉で有名なスピリチュアル リーダーを知っている
04:56
something normal"? Is it...
139
296488
1812
かどうか尋ねました。 それは...
04:58
a) Pope Francis, b) The Dalai Lama, or c)
140
298300
3780
a) 教皇フランシスコ、b) ダライ・ラマ、または c)
05:02
Ravi Shankar. And, Rob, what did you say?
141
302080
2300
ラヴィ・シャンカール。 で、ロブ、なんて言った?
05:04
Rob: I said it's b) The Dalai Lama.
142
304380
2380
ロブ: b) ダライ・ラマだと言いました。
05:06
Sam: And you were right - well done! Now,
143
306760
2460
サム: そして、あなたは正しかった - よくやった! では、
05:09
if you'll agree, could we recap some of the
144
309220
2580
同意いただける場合は、このプログラムで説明した語彙のいくつかを要約していただけ
05:11
vocabulary we've discussed
145
311800
1253
05:13
in this programme?
146
313060
940
ますか?
05:14
Rob: Of course. First of all, I was accused
147
314000
3058
ロブ:もちろん。 まず第一に、私は
05:17
of being pedantic - focussing too much
148
317058
2992
衒学的であると非難されました-
05:20
on the small details or formal rules.
149
320050
2165
細部や正式なルールに焦点を合わせすぎています.
05:22
Then we mentioned hierarchy - this
150
322215
2025
次に、階層について説明
05:24
is a way of organising
151
324240
1310
05:25
people according to their importance.
152
325550
2310
しました。これは、重要度に応じて人々を編成する方法です。
05:27
Sam: Contempt is a dislike or lack of
153
327860
2294
サム: 軽蔑とは、
05:30
respect for something or someone.
154
330154
2046
何かまたは誰かに対する嫌悪または敬意の欠如です。
05:32
Rob: A point of view describes someone's
155
332200
2370
ロブ:
05:34
perspective on something.
156
334570
1510
視点は、何かに対する誰かの視点を表します。
05:36
Your point of view might be
157
336080
1630
あなたの視点は
05:37
different from my point of view.
158
337710
1880
私の視点とは異なるかもしれません。
05:39
Sam: Indeed. And we also mentioned
159
339590
2115
サム:そうですね。 また
05:41
civility, which means polite behaviour.
160
341705
2425
、礼儀正しい行動を意味する礼儀正しさについても触れました。
05:44
Rob: And stagnation means staying
161
344130
2199
Rob: 停滞とは
05:46
the same and not developing.
162
346329
1903
、同じままで発展しないことを意味します。
05:48
Would you agree, Sam?
163
348232
1428
同意しますか、サム?
05:49
Sam: You are right, Rob - and that brings
164
349660
1996
Sam: その通りですよ、ロブ
05:51
us to the end of our discussion
165
351656
1540
05:53
about disagreeing!
166
353196
894
。 bbclearningenglish.com のウェブサイト、ソーシャル メディア、アプリで、
05:54
Don't forget you can find lots more
167
354090
2107
さらに多くの英語学習教材を見つけることができることを忘れないでください
05:56
learning English materials on our website
168
356200
2140
05:58
at bbclearningenglish.com,
169
358340
1940
06:00
on social media and on our app. Please
170
360290
1870
06:02
join us again next time. Bye bye.
171
362160
2300
次回も是非ご参加ください。 バイバイ。
06:04
Rob: Goodbye.
172
364460
880
ロブ:さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7