BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 7 English expressions with 'out' in 17 minutes!

53,270 views

2023-12-17 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 7 English expressions with 'out' in 17 minutes!

53,270 views ・ 2023-12-17

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The English We Speak.
0
80
2960
O inglês que falamos.
00:03
From BBC Learning English dot com.
1
3160
3400
Da BBC Learning English ponto com.
00:08
Hello. It's time for The English We Speak, with you, Rob.
2
8360
3920
Olá. É hora do The English We Speak com você, Rob.
00:12
And you, Feifei. Hello!
3
12400
1800
E você, Feifei. Olá!
00:14
So, Rob, another year over.
4
14320
2640
Então, Rob, mais um ano acabou.
00:17
Yes, goodbye, 2019. It's been a good year.
5
17080
3600
Sim, adeus, 2019. Foi um bom ano.
00:22
But it's time for a clear up.
6
22960
1600
Mas é hora de esclarecer.
00:24
Rob's tidying up!
7
24680
1680
Rob está arrumando tudo!
00:28
Why, Rob?
8
28440
1080
Por que, Rob?
00:29
Well, there's so much junk lying around, let's clear out the old stuff.
9
29640
4520
Bem, há tanto lixo por aí, vamos limpar o material antigo.
00:34
I'd like to start the New Year with a tidy office.
10
34280
3160
Gostaria de começar o Ano Novo com o escritório arrumado.
00:37
Oh, right. We can say 'out with the old, in with the new'.
11
37560
4520
Oh, certo. Podemos dizer “fora o velho, entre o novo”.
00:42
'Out with the old, in with the new'.
12
42200
2600
'Fora o velho, entra o novo'.
00:44
Yep, a good expression, Feifei.
13
44920
1960
Sim, uma boa expressão, Feifei.
00:47
You mean leave old things or old ideas behind
14
47000
3080
Você quer dizer deixar coisas antigas ou ideias antigas para trás
00:50
and start fresh with new things or ideas.
15
50200
2840
e começar do zero com coisas ou ideias novas.
00:53
I do! It's often said around New Year.
16
53160
2640
Eu faço! Muitas vezes é dito na época do Ano Novo.
00:55
Well, I'd better get on with getting rid of old things
17
55920
2520
Bem, é melhor eu começar a me livrar das coisas velhas
01:01
while we hear some examples of this phrase in action.
18
61960
3000
enquanto ouvimos alguns exemplos dessa frase em ação.
01:08
It's time for me to get rid of my old boots and buy a new pair.
19
68240
3680
É hora de me livrar das minhas botas velhas e comprar um novo par.
01:12
Out with the old, in with the new!
20
72040
2280
Fora o velho, entre o novo!
01:15
The tech company released their new range last week.
21
75480
2720
A empresa de tecnologia lançou sua nova linha na semana passada.
01:18
I've already bought something.
22
78320
1680
Eu já comprei algo.
01:20
It's out with the old chunky phone and in with the new lightweight touchscreen one.
23
80120
5800
Saiu o telefone antigo e robusto e entrou o novo e leve com tela sensível ao toque. No
01:27
Last year I spent too much time eating cake,
24
87120
3040
ano passado passei muito tempo comendo bolo,
01:30
but now for 2020, I'm going to join a gym and get fit.
25
90280
4240
mas agora em 2020 vou entrar na academia e ficar em forma.
01:34
It's out with the old body and in with the new one!
26
94640
3360
Sai o corpo antigo e entra o novo!
01:40
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
27
100880
3560
Você está ouvindo The English We Speak da BBC Learning English.
01:44
In this programme,
28
104560
1000
Neste programa,
01:45
we're looking at the expression 'out with the old, in with the new'.
29
105680
3880
abordamos a expressão “fora o velho, entre o novo”.
01:49
It means getting rid of old ideas or things and starting fresh with new ones.
30
109680
5080
Significa livrar-se de ideias ou coisas antigas e começar do zero com novas.
01:55
So, what new things or ideas shall we have for 2020, Rob?
31
115600
4160
Então, que coisas ou ideias novas teremos para 2020, Rob?
01:59
Hmm, well, for a new thing, I was thinking about some flowers in the studio.
32
119880
4280
Hmm, bem, para uma novidade, eu estava pensando em algumas flores no estúdio.
02:04
Nice.
33
124280
1000
Legal.
02:05
And for my new idea,
34
125400
1680
E para minha nova ideia,
02:07
I thought I would start introducing the programme every week —
35
127200
3560
pensei em começar a apresentar o programa toda semana —
02:10
it's always been you, Feifei!
36
130880
1640
sempre foi você, Feifei!
02:12
Excuse me, Rob, I've always introduced the programme. It's ladies first!
37
132640
5320
Com licença, Rob, sempre apresentei o programa. São as mulheres primeiro!
02:18
Sorry, I'm not changing that.
38
138080
1800
Desculpe, não vou mudar isso.
02:20
But, actually, I was thinking about another change.
39
140000
3400
Mas, na verdade, eu estava pensando em outra mudança.
02:23
Oh, yes, what's that?
40
143520
1360
Ah, sim, o que é isso?
02:25
A new presenter. As we say, out with old — you, Rob — and in with the new. Hi, Dan.
41
145000
7360
Um novo apresentador. Como dizemos, acabe com o velho – você, Rob – e entre com o novo. Olá, Dan.
02:32
Hey, Feifei!
42
152480
1320
Olá, Feifei!
02:33
Hi!
43
153920
1000
Oi!
02:35
Just joking! Happy New Year, Rob!
44
155040
3320
Apenas brincando! Feliz Ano Novo, Rob!
02:38
You too.
45
158480
1360
Você também.
02:41
The English We Speak.
46
161305
1560
O inglês que falamos.
02:43
From BBC Learning English dot com.
47
163625
2880
Da BBC Learning English ponto com.
02:47
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
48
167745
3840
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
02:51
And hello, I'm Rob.
49
171705
1760
E olá, meu nome é Rob.
02:53
Feifei, why's your hair wet? It's not raining, is it?
50
173585
3040
Feifei, por que seu cabelo está molhado? Não está chovendo, está?
02:56
No, Rob. I've just been for my swimming lesson. It was a bit scary, actually.
51
176745
5560
Não, Rob. Acabei de ir para minha aula de natação. Foi um pouco assustador, na verdade.
03:02
Oh, why's that?
52
182425
1120
Ah, por que isso?
03:03
Well, for the first time, I swam into the deep end and couldn't stand up.
53
183665
5080
Bem, pela primeira vez, nadei até o fundo e não consegui me levantar.
03:08
The lifeguard had to jump in and save me.
54
188865
2640
O salva-vidas teve que entrar e me salvar.
03:11
Oh, dear, Feifei. It sounds like you were 'out of your depth'!
55
191625
3360
Ah, querido, Feifei. Parece que você estava 'fora do seu alcance'!
03:15
Yes, I suppose I was.
56
195105
1680
Sim, suponho que estava.
03:16
Well, I'm 'out of my depth' too.
57
196905
2040
Bem, eu também estou “fora do meu alcance”.
03:19
What, you're learning to swim too?
58
199065
2360
O quê, você também está aprendendo a nadar?
03:21
No, no, I'm struggling to complete this project about statistics
59
201545
4040
Não, não, estou lutando para concluir este projeto de estatística
03:25
that the boss has asked me to do.
60
205705
1840
que o chefe me pediu para fazer. Não
03:27
I know nothing about statistics and numbers.
61
207665
2200
sei nada sobre estatísticas e números.
03:29
It's just too difficult and I just can't do it. So, I am out of my depth.
62
209985
4200
É muito difícil e eu simplesmente não consigo fazer isso. Então, estou fora do meu alcance.
03:34
Ah, I've got it.
63
214305
1560
Ah, entendi.
03:35
When you are 'out of your depth',
64
215985
1800
Quando você está “fora do seu alcance”,
03:37
it can mean you are in a difficult situation that you cannot cope with.
65
217905
4560
isso pode significar que você está em uma situação difícil com a qual não consegue lidar.
03:42
It could be because a task exceeds your knowledge or ability.
66
222585
4200
Pode ser porque uma tarefa excede o seu conhecimento ou habilidade.
03:46
So, it's a bit like drowning in a situation, but not literally.
67
226905
4440
Então, é um pouco como se afogar em uma situação, mas não literalmente.
03:51
Exactly. Let's hear some examples.
68
231465
2440
Exatamente. Vamos ouvir alguns exemplos.
03:56
I'm so out of my depth in this new job. I haven't got a clue what to do!
69
236545
5800
Estou tão perdido neste novo trabalho. Não tenho ideia do que fazer!
04:03
When everyone started talking about politics, I knew I was out of my depth,
70
243265
4840
Quando todos começaram a falar sobre política, eu sabia que estava perdido,
04:08
so I politely made my excuses and went home.
71
248225
3200
então educadamente dei desculpas e fui para casa.
04:12
He was clearly out of his depth in the match.
72
252465
2240
Ele estava claramente perdido na partida.
04:14
He lacked any skill and couldn't even pass the ball!
73
254825
3120
Ele não tinha nenhuma habilidade e nem conseguia passar a bola!
04:20
This is The English We Speak from BBC Learning English
74
260585
3640
Este é The English We Speak da BBC Learning English
04:24
and we're talking about the phrase 'out of your depth'.
75
264345
3440
e estamos falando sobre a frase 'fora da sua profundidade'.
04:27
It describes a situation that is too difficult for you
76
267905
3800
Descreve uma situação que é muito difícil para você
04:31
and you do not have the knowledge or ability to cope with it.
77
271825
3920
e você não tem conhecimento ou habilidade para lidar com ela.
04:35
Well, Rob, I may be able to save you! I love statistics and can help you out.
78
275865
5680
Bem, Rob, talvez eu consiga salvá-lo! Adoro estatísticas e posso ajudá-lo.
04:41
Oh, that's great! And I can help you improve your swimming.
79
281665
3920
Oh isso é ótimo! E eu posso te ajudar a melhorar sua natação.
04:45
Oh, yes? How can you do that?
80
285705
1760
Oh sim? Como você pode fazer isso?
04:47
You can borrow my armbands, so you'll never sink, even in the deep end.
81
287585
4200
Você pode pegar emprestadas minhas braçadeiras, para nunca afundar, mesmo no fundo do poço.
04:51
You'll never be out of your depth again!
82
291905
2640
Você nunca mais estará fora de si!
04:54
Thanks, but I think I should learn to swim properly.
83
294665
3520
Obrigado, mas acho que deveria aprender a nadar direito.
04:58
Anyway, when do you need to complete this project for the boss by?
84
298305
3880
Enfim, até quando você precisa concluir esse projeto para o chefe?
05:02
Er, now.
85
302305
1520
Er, agora.
05:03
Oh. Come on then.
86
303945
1200
Oh. Venha, então.
05:05
We had better go and get on with it,
87
305265
2120
É melhor irmos em frente,
05:07
otherwise the boss will throw you in the deep end! Bye.
88
307505
3840
senão o chefe vai te jogar no fundo do poço! Tchau.
05:13
The English We Speak.
89
313911
1960
O inglês que falamos.
05:15
From BBC Learning English dot com.
90
315991
3560
Da BBC Learning English ponto com.
05:20
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
91
320231
3840
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
05:24
And I'm Neil. Hi, everyone.
92
324191
2000
E eu sou Neil. Oi pessoal.
05:26
Is everything OK, Neil? You sound a bit annoyed this morning!
93
326311
4280
Está tudo bem, Neil? Você parece um pouco irritado esta manhã!
05:30
Yeah, I'm OK, I'm just a bit frustrated.
94
330711
3320
Sim, estou bem, só estou um pouco frustrado.
05:34
I spent a few hours organising all of the books on my bookshelves last weekend,
95
334151
4440
Passei algumas horas organizando todos os livros em minhas estantes no fim de semana passado,
05:38
but then my wife decided to clean the shelves and put the books back in a mess.
96
338711
4200
mas então minha esposa decidiu limpar as prateleiras e colocar os livros de volta em uma bagunça.
05:43
They're all out of order again now!
97
343031
1720
Eles estão todos fora de serviço novamente agora!
05:44
Oh, that is totally out of order!
98
344871
3120
Ah, isso está totalmente fora de ordem!
05:48
Yeah, they are now totally out of order.
99
348111
2520
Sim, agora eles estão totalmente fora de serviço.
05:50
I'm talking about your wife, not the books.
100
350751
2400
Estou falando da sua esposa, não dos livros.
05:53
Eh?
101
353271
1000
Eh?
05:54
What I meant is that it wasn't fair that all your hard work went to waste.
102
354391
4680
O que eu quis dizer é que não era justo que todo o seu trabalho duro fosse desperdiçado.
05:59
She should have been more considerate.
103
359191
2040
Ela deveria ter sido mais atenciosa.
06:01
Ah, I see. You mean 'out of order' in a different sense!
104
361351
3760
Ah, entendo. Você quer dizer 'fora de ordem' em um sentido diferente!
06:05
My books are out of order because they're disorganised,
105
365231
2920
Meus livros estão fora de ordem porque estão desorganizados,
06:08
but my wife was 'out of order' because she was inconsiderate.
106
368271
2880
mas minha esposa estava “fora de ordem” porque foi imprudente.
06:11
That's exactly right!
107
371271
1840
Isso é exatamente certo!
06:13
Let's listen to some other examples of how you could use this alternative meaning.
108
373231
4840
Vamos ouvir alguns outros exemplos de como você poderia usar esse significado alternativo.
06:20
The referee in Saturday's football match was totally out of order!
109
380391
4720
O árbitro do jogo de futebol de sábado estava totalmente fora de serviço!
06:25
I couldn't believe he sent off our best player — he was obviously biased!
110
385231
4800
Não pude acreditar que ele expulsou nosso melhor jogador – ele era obviamente tendencioso!
06:31
A passenger on the train this morning started shouting at me.
111
391351
3800
Um passageiro do trem esta manhã começou a gritar comigo.
06:35
She said I pushed her!
112
395271
1920
Ela disse que eu a empurrei!
06:37
I thought she was really out of order.
113
397311
2280
Achei que ela estava realmente fora de ordem.
06:39
I couldn't help it. The train stopped so abruptly.
114
399711
4000
Eu não pude evitar. O trem parou tão abruptamente.
06:44
Who took my pen from my desk?
115
404911
2600
Quem tirou minha caneta da minha mesa?
06:47
It's the fourth time this week — this is out of order!
116
407631
3920
É a quarta vez esta semana – isto está fora de serviço!
06:54
This is The English We Speak from BBC Learning English
117
414031
3520
Este é The English We Speak da BBC Learning English
06:57
and we're talking about the phrase 'out of order'.
118
417671
3320
e estamos falando sobre a frase 'fora de ordem'.
07:01
This phrase often means that something is disorganised or in the wrong order,
119
421111
4800
Esta frase muitas vezes significa que algo está desorganizado ou na ordem errada,
07:06
but it is also used in spoken English
120
426031
2280
mas também é usada no inglês falado
07:08
to say that someone has been unfair or inconsiderate.
121
428431
4320
para dizer que alguém foi injusto ou imprudente.
07:12
Could you give us another example of this, Neil?
122
432871
2640
Você poderia nos dar outro exemplo disso, Neil?
07:15
Well, I wrote a script last week which you said was rubbish!
123
435631
3600
Bem, eu escrevi um roteiro na semana passada que você disse que era uma porcaria!
07:19
I thought that was a bit out of order!
124
439351
1480
Achei que isso estava um pouco fora de ordem!
07:20
Oh, dear! I'm sorry if I offended you, Neil,
125
440951
2640
Oh céus! Sinto muito se ofendi você, Neil,
07:23
but I think you might have misunderstood what I meant!
126
443711
3640
mas acho que você pode ter entendido mal o que eu quis dizer!
07:27
When you printed it out and gave it to me, I couldn't read anything —
127
447471
4160
Quando você imprimiu e me deu, eu não consegui ler nada –
07:31
there was ink all over it.
128
451751
1920
tinha tinta por toda parte.
07:33
Perhaps the printer was out of order?
129
453791
2440
Talvez a impressora estivesse com defeito?
07:36
And that's a third meaning of 'out of order'.
130
456351
2480
E esse é um terceiro significado de “fora de serviço”.
07:38
Yes. 'Out of order' also means broken!
131
458951
3480
Sim. 'Fora de serviço' também significa quebrado!
07:42
Well, that's all we have -
132
462551
2160
Bem, isso é tudo que temos -
07:46
Oh, dear, it seems Feifei's mic is out of order!
133
466711
3640
Nossa, parece que o microfone do Feifei está com defeito!
07:50
What she was trying to say was that's all we have time for this week,
134
470471
3080
O que ela estava tentando dizer é que é tudo o que temos tempo para esta semana,
07:57
The English We Speak.
135
477951
2280
O Inglês que Falamos.
08:00
From BBC Learning English.
136
480351
2720
Da BBC Aprendendo Inglês.
08:03
Hello, and welcome to The English We Speak. I'm Feifei and with me is Neil.
137
483951
5320
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei e comigo está Neil.
08:09
Hi there.
138
489391
1000
Olá.
08:10
Er, Neil, what are you doing sitting down?
139
490511
2960
Er, Neil, o que você está fazendo sentado?
08:13
Presenting this programme, like we always do, sitting in a chair.
140
493591
3880
Apresentar este programa, como sempre fazemos, sentados numa cadeira.
08:17
You clearly don't know about our new healthy working policy!
141
497591
3880
Você claramente não conhece nossa nova política de trabalho saudável!
08:21
No more sitting down. Standing up is better for you!
142
501591
3280
Chega de ficar sentado. Ficar de pé é melhor para você!
08:24
Oh, all right then, I'll stand up, if I have to.
143
504991
3480
Ah, tudo bem então, eu me levantarei, se for preciso.
08:31
Oh, Neil! No drinking coffee in the studio. Health and safety!
144
511671
5120
Ah, Neil! Não tome café no estúdio. Saúde e segurança!
08:36
Obviously, you missed our meeting about the new healthy working policy.
145
516911
3840
Obviamente, você perdeu a nossa reunião sobre a nova política de trabalho saudável.
08:40
You are clearly out of the loop.
146
520871
2120
Você está claramente fora do circuito.
08:43
What? There's a loop I have to stand in now?
147
523111
2840
O que? Há um loop em que preciso entrar agora?
08:46
No, Neil. You missed our meeting where we discussed the new healthy working policy,
148
526071
5160
Não, Neil. Você perdeu nossa reunião onde discutimos a nova política de trabalho saudável
08:51
and now you're 'out of the loop'.
149
531351
2040
e agora está 'fora do circuito'.
08:53
It means you don't have, or are not aware of,
150
533511
3280
Significa que você não tem ou não tem conhecimento do
08:56
the knowledge a particular group of people do have.
151
536911
3440
conhecimento que um determinado grupo de pessoas possui.
09:00
In other words, you've missed out on something.
152
540471
2600
Em outras palavras, você perdeu alguma coisa.
09:03
Oh, I hate missing out on things.
153
543191
2280
Oh, eu odeio perder coisas.
09:05
We'd better hear some examples so I can be 'in the loop' about this English phrase.
154
545591
4120
É melhor ouvirmos alguns exemplos para que eu possa ficar por dentro dessa frase em inglês.
09:12
I've been out of the loop since I went on holiday.
155
552191
2840
Estou fora do circuito desde que saí de férias.
09:15
I didn't know Geeta and Bilal had got engaged!
156
555151
3480
Eu não sabia que Geeta e Bilal tinham ficado noivos!
09:19
They kept me out of the loop,
157
559871
1760
Eles me mantiveram fora do circuito,
09:21
so it was a shock to discover that they were moving our sales team to Birmingham!
158
561751
5160
então foi um choque descobrir que eles estavam transferindo nossa equipe de vendas para Birmingham!
09:27
Please keep me in the loop if you have any more discussions about the building work.
159
567871
4360
Por favor, mantenha-me informado se tiver mais alguma discussão sobre o trabalho de construção.
09:32
Thanks!
160
572351
1120
Obrigado!
09:37
This is The English We Speak from BBC Learning English
161
577751
3440
Este é The English We Speak da BBC Learning English
09:41
and we're hearing about the phrase 'out of the loop',
162
581311
2600
e estamos ouvindo sobre a frase 'fora do circuito',
09:44
which describes not having, or not being aware of,
163
584031
3000
que descreve não ter, ou não ter consciência,
09:47
the knowledge a particular group of people do have.
164
587151
3520
do conhecimento que um determinado grupo de pessoas possui.
09:50
The opposite is being 'in the loop'. But, Neil, you are 'out of the loop'.
165
590791
4680
O oposto é estar “por dentro”. Mas, Neil, você está “fora do circuito”.
09:55
Yes, yes, yes. You've made that clear.
166
595591
1920
Sim Sim Sim. Você deixou isso claro.
09:57
I missed the meeting and I don't know about this stupid healthy working policy.
167
597631
4120
Perdi a reunião e não sei sobre essa estúpida política de trabalho saudável.
10:01
Where were you anyway?
168
601871
1160
Onde você estava, afinal?
10:03
Oh, down at the café. You know, having a big fry-up.
169
603151
3200
Ah, lá no café. Você sabe, tendo uma grande fritura.
10:06
Eggs, bacon, sausages, mm, delicious!
170
606471
2840
Ovos, bacon, salsichas, mm, uma delícia!
10:09
So unhealthy! That's got to stop. Come on, Neil!
171
609431
3800
Tão prejudicial à saúde! Isso tem que parar. Vamos, Neil!
10:13
Where are we going?
172
613351
1000
Onde estamos indo?
10:14
We're going for a lunchtime run with the rest of the team.
173
614471
2680
Vamos correr na hora do almoço com o resto da equipe.
10:17
It's part of our new healthy working policy!
174
617271
2960
Faz parte da nossa nova política de trabalho saudável!
10:20
Urgh! I think I'd rather stay out of the loop from now on.
175
620351
3440
Urgh! Acho que prefiro ficar de fora de agora em diante.
10:23
— Bye! — Bye.
176
623911
1240
- Tchau! - Tchau.
10:26
The English We Speak.
177
626391
1840
O inglês que falamos.
10:28
From BBC Learning English dot com.
178
628351
3560
Da BBC Learning English ponto com.
10:34
Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
179
634191
2440
Bem vindo ao Inglês que Falamos. Estou Jiaying.
10:36
And hello, I'm Neil.
180
636751
1520
E olá, meu nome é Neil.
10:38
Jiaying, there's a bit of problem.
181
638391
1720
Jiaying, há um pequeno problema.
10:40
Oh, no, what's wrong?
182
640231
1600
Ah, não, o que há de errado?
10:41
We've almost run out of teabags — there's just one left! What are we going to do?
183
641951
4960
Quase ficamos sem saquinhos de chá – só sobrou um! O que nós vamos fazer?
10:47
Don't panic, Neil.
184
647031
1760
Não entre em pânico, Neil.
10:48
We're just going to have to eke out the last one and share the teabag.
185
648911
3280
Só teremos que tirar o último e dividir o saquinho de chá.
10:52
Eat out?
186
652311
1000
Comer fora?
10:53
Eke!
187
653431
1000
Eke!
10:54
Are you OK? Have you seen a mouse?
188
654551
2040
Você está bem? Você já viu um rato?
10:56
No, Neil, eke.
189
656711
1920
Não, Neil, sim.
10:58
'To eke out' means 'to make the supply of something last a bit longer
190
658751
4120
'Eke out' significa 'fazer com que o suprimento de algo dure um pouco mais,
11:02
by using it carefully'.
191
662991
1560
usando-o com cuidado'.
11:04
It's what you do when you only have a small quantity of something
192
664671
3760
É o que você faz quando tem apenas uma pequena quantidade de algo
11:08
and you want it to last as long as possible.
193
668551
2800
e quer que dure o máximo possível.
11:11
Like our last teabag.
194
671471
1640
Como nosso último saquinho de chá.
11:13
I'm not sure if eking out this last teabag will make the tea taste very good.
195
673231
4480
Não tenho certeza se tirar este último saquinho de chá deixará o chá com um sabor muito bom.
11:17
Well, go and find out while we eke out some examples.
196
677831
3720
Bem, vá e descubra enquanto extraímos alguns exemplos.
11:25
Because of the storm,
197
685391
1000
Por causa da tempestade,
11:26
we had to eke out food supplies before we could get to the shops again.
198
686511
3840
tivemos que esgotar os suprimentos de comida antes de podermos voltar às lojas. As
11:31
Our crops have failed this year, so we can hardly eke out a living.
199
691991
3520
nossas colheitas fracassaram este ano, por isso dificilmente conseguiremos ganhar a vida.
11:36
I've lost my job, so I need to eke out what savings I have to survive.
200
696991
4480
Perdi meu emprego, então preciso juntar todas as economias que tenho para sobreviver.
11:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
201
705111
3160
Este é The English We Speak da BBC Learning English
11:48
and we're hearing about the phrasal verb 'to eke out'
202
708391
3200
e estamos ouvindo sobre o phrasal verb 'to eke out',
11:51
which means 'to make the limited supply of something last a bit longer
203
711711
4000
que significa 'fazer com que o suprimento limitado de algo dure um pouco mais,
11:55
by using it carefully'.
204
715831
1480
usando-o com cuidado'.
11:57
So, Neil, how's the tea?
205
717431
2320
Então, Neil, como está o chá?
12:01
Ah. Urgh. Like dishwater.
206
721911
3240
Ah. Urgh. Como água de lavar louça.
12:05
Oh, dear, I think you need to go to the shop and buy some more.
207
725271
4480
Oh, querido, acho que você precisa ir até a loja e comprar mais.
12:09
Do I have to? Couldn't we just eke out this script for a little longer?
208
729871
3920
Eu tenho que? Não poderíamos prolongar esse roteiro por mais um pouco?
12:13
Sure. Bye.
209
733911
1880
Claro. Tchau.
12:15
Bye.
210
735911
1000
Tchau.
12:18
The English We Speak.
211
738711
2040
O inglês que falamos.
12:20
From BBC Learning English dot com.
212
740871
3600
Da BBC Learning English ponto com.
12:24
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
213
744591
3400
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
12:28
And I'm Rob. Hello!
214
748111
1400
E eu sou Rob. Olá!
12:29
In this programme, as you know,
215
749631
1720
Neste programa, como você sabe,
12:31
we like to add a little humour while teaching our phrases.
216
751471
3480
gostamos de adicionar um pouco de humor ao ensinar nossas frases.
12:35
Yes, usually it involves a misunderstanding.
217
755071
3000
Sim, geralmente envolve um mal-entendido.
12:38
For example, we often pretend
218
758191
1880
Por exemplo, muitas vezes fingimos
12:40
that one of the presenters doesn't understand the phrase.
219
760191
3280
que um dos apresentadores não entende a frase.
12:43
Yes, they take it too literally, they only understand its word-for-word meaning.
220
763591
5120
Sim, eles interpretam isso muito literalmente, eles apenas entendem seu significado palavra por palavra.
12:48
But with this phrase, that would just be too horrible.
221
768831
4160
Mas com esta frase, isso seria horrível demais.
12:53
And disgusting.
222
773111
1040
E nojento.
12:54
And not to mention physically impossible.
223
774271
2720
E para não mencionar fisicamente impossível.
12:57
Mm, so let's not go there.
224
777111
1880
Hum, então não vamos lá. A
12:59
Today's phrase is 'eat your heart out'.
225
779111
3240
frase de hoje é ‘coma seu coração’.
13:02
Scary, huh?
226
782471
1240
Assustador, hein?
13:03
Thankfully, it has nothing to do with eating an important part of your body.
227
783831
5240
Felizmente, não tem nada a ver com comer uma parte importante do seu corpo.
13:09
It's an unusual expression.
228
789191
1080
É uma expressão incomum.
13:10
When people say it, they often follow it
229
790391
2360
Quando as pessoas dizem isso, muitas vezes seguem
13:12
with the name of a famous or successful person that they want to be compared to.
230
792871
4920
o nome de uma pessoa famosa ou bem-sucedida com quem desejam ser comparadas.
13:17
But why? It's easiest to explain with an example.
231
797911
3680
Mas por que? É mais fácil explicar com um exemplo.
13:21
Imagine you're painting a picture.
232
801711
2480
Imagine que você está pintando um quadro.
13:24
When you finish, you say, "Eat your heart out, Picasso!".
233
804311
4240
Quando você termina, você diz: "Coma seu coração, Picasso!".
13:28
And what you are saying is that your painting is better than Picasso's.
234
808671
3680
E o que você está dizendo é que sua pintura é melhor que a de Picasso.
13:32
But, because Picasso was a true master
235
812471
2840
Mas, como Picasso foi um verdadeiro mestre
13:35
and your own work is probably not at the same level,
236
815431
3520
e o seu trabalho provavelmente não está no mesmo nível,
13:39
most likely you would be saying this as a joke.
237
819071
3080
muito provavelmente você estaria dizendo isso como uma piada.
13:42
And that's how people often use it, as a joke.
238
822271
3400
E é assim que as pessoas costumam usar isso, como uma piada.
13:45
After doing something impressive, they say 'eat your heart out',
239
825791
3880
Depois de fazer algo impressionante, eles dizem 'coma seu coração',
13:49
followed by someone who is famous for doing that thing.
240
829791
2880
seguidos por alguém que é famoso por fazer aquilo.
13:52
For example, after cooking a fantastic meal,
241
832791
3800
Por exemplo, depois de preparar uma refeição fantástica,
13:56
they might say 'eat your heart out', and the name of a celebrity chef,
242
836711
4440
eles podem dizer “coma com todo o coração” e o nome de um chef famoso,
14:01
even if they don't think their cooking is better than the chef's.
243
841271
3640
mesmo que não achem que sua culinária seja melhor do que a do chef.
14:05
It's almost like a fun way of expressing pride in your work,
244
845031
3760
É quase uma forma divertida de expressar orgulho pelo seu trabalho,
14:08
without sounding too arrogant.
245
848911
1880
sem parecer muito arrogante.
14:10
I think it's best if we hear a few more examples.
246
850911
2840
Acho que é melhor ouvirmos mais alguns exemplos.
14:16
What a goal! How did you score that?!
247
856791
3680
Que objectivo! Como você marcou isso?!
14:20
Not bad, eh? Eat your heart out, Ronaldo!
248
860591
3320
Nada mal, hein? Coma seu coração, Ronaldo!
14:25
I've been practising all month and I think I'm getting pretty good.
249
865151
3120
Tenho praticado o mês inteiro e acho que estou ficando muito bom.
14:28
Want to hear me sing? OK, here goes. Eat your heart out, Beyoncé!
250
868391
5200
Quer me ouvir cantar? OK, aqui vai. Coma seu coração, Beyoncé!
14:33
♪ Lahhh! ♪
251
873711
2840
♪ Lahhh! ♪
14:38
Would you mind helping me lift this table?
252
878151
2200
Você se importaria de me ajudar a levantar esta mesa?
14:40
No problem, I'll do it. Eat your heart out, Hulk!
253
880471
3080
Não tem problema, eu farei isso. Coma seu coração, Hulk!
14:43
Ah, it's just a table, you're not an Avenger!
254
883671
3560
Ah, é só uma mesa, você não é um Vingador!
14:49
This is The English We Speak from BBC Learning English.
255
889271
3240
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English.
14:52
So, there we are — humorously comparing someone's football skills to Ronaldo's,
256
892631
4800
Então, aí estamos nós - comparando humoristicamente as habilidades de alguém no futebol com as de Ronaldo,
14:57
their singing ability to Beyoncé's and their strength to Hulk from the movies.
257
897551
4680
sua habilidade de cantar com a de Beyoncé e sua força com o Hulk dos filmes.
15:02
And we've resisted all temptation
258
902351
1640
E resistimos a toda tentação
15:04
to create a situation where we ask Feifei to actually eat a heart.
259
904111
4320
de criar uma situação em que pedimos a Feifei que realmente coma um coração.
15:08
Thank goodness! I really don't feel hungry in any case.
260
908551
5120
Obrigado Senhor! Eu realmente não sinto fome de qualquer maneira.
15:13
Neither do I. Bye!
261
913791
2360
Nem eu. Tchau!
15:17
The English We Speak.
262
917391
1880
O inglês que falamos.
15:19
From the BBC.
263
919391
1720
Da BBC.
15:23
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
264
923911
2640
Bem-vindo ao The English We Speak with Me, Neil.
15:26
And me, Feifei.
265
926671
1360
E eu, Feifei.
15:28
We have an expression which means
266
928151
1880
Temos uma expressão que significa
15:30
'say a person or thing's name to praise or thank them publicly' — it's 'shout-out'.
267
930151
6600
'dizer o nome de uma pessoa ou coisa para elogiá-la ou agradecê-la publicamente' - é 'gritar'.
15:36
'Shout-out'. What's the context, Neil?
268
936871
3240
'Gritar'. Qual é o contexto, Neil?
15:40
Well, I've had a really tough year, but I want to give a shout-out to my parents
269
940231
4800
Bem, tive um ano muito difícil, mas quero agradecer aos meus pais
15:45
for all the support they've given me with my new home.
270
945151
3240
por todo o apoio que me deram com a minha nova casa.
15:48
It means I'm praising them publicly.
271
948511
2480
Significa que os estou elogiando publicamente.
15:51
That's a great example of a shout-out.
272
951111
2760
Esse é um ótimo exemplo de mensagem.
15:53
It's a way of saying thank you to someone.
273
953991
2840
É uma forma de agradecer a alguém.
15:56
Your parents deserve your thanks
274
956951
2080
Seus pais merecem seu agradecimento
15:59
for being amazing when they helped you decorate your house.
275
959151
3600
por serem incríveis quando ajudaram você a decorar sua casa. Na
16:02
Last week, I called up my local radio station to give a shout-out
276
962871
3800
semana passada, liguei para minha estação de rádio local para agradecer
16:06
to the people in my area who helped me repair my garden fence.
277
966791
3520
às pessoas da minha região que me ajudaram a consertar a cerca do meu jardim.
16:10
Yes, I know your fence got damaged in the storm.
278
970431
3760
Sim, eu sei que sua cerca foi danificada pela tempestade.
16:14
Did you neighbours help you with it?
279
974311
2000
Seus vizinhos ajudaram você com isso?
16:16
Yes, which is why I gave them a shout-out. Let's hear some more examples.
280
976431
4480
Sim, foi por isso que gritei para eles. Vamos ouvir mais alguns exemplos.
16:24
My teacher gave me a shout-out in the classroom
281
984111
2760
Minha professora me elogiou na sala de aula
16:26
because I got a high mark in the exam.
282
986991
2360
porque tirei nota alta na prova.
16:30
I want to give a shout-out to the volunteers
283
990711
2240
Quero agradecer aos voluntários
16:33
who raised over £1,000 for the children's charity.
284
993071
4040
que arrecadaram mais de £ 1.000 para a caridade infantil.
16:37
We will use the money to take the children on a day out in London.
285
997231
3720
Usaremos o dinheiro para levar as crianças para um dia em Londres.
16:42
My uncle gave a big shout-out on the radio
286
1002271
2160
Meu tio deu um grande grito no rádio
16:44
to the doctor who saved my aunt's life
287
1004551
2040
para o médico que salvou a vida da minha tia
16:46
when she choked on her food in the restaurant.
288
1006711
2480
quando ela se engasgou com a comida no restaurante.
16:52
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
289
1012471
4000
Você está ouvindo The English We Speak da BBC Learning English,
16:56
and we are learning 'shout-out',
290
1016591
2600
e estamos aprendendo 'shout-out',
16:59
which means 'mention a person's name to express praise or thank them'.
291
1019311
4280
que significa 'mencionar o nome de uma pessoa para elogiá-la ou agradecê-la'.
17:03
Yes, and I said earlier that it's commonly done publicly
292
1023711
3560
Sim, e eu disse anteriormente que isso geralmente é feito publicamente
17:07
or in front of a group of people.
293
1027391
1880
ou na frente de um grupo de pessoas.
17:09
It's often used in award ceremonies.
294
1029391
2640
É frequentemente usado em cerimônias de premiação. As
17:12
People mention someone's name to give thanks for helping them win an award.
295
1032151
4160
pessoas mencionam o nome de alguém para agradecer por ajudá-lo a ganhar um prêmio.
17:16
Exactly. We often we often say, 'a big shout-out',
296
1036431
2760
Exatamente. Costumamos dizer 'uma grande mensagem',
17:19
and it's used with the verb 'give', 'give a shout-out'.
297
1039311
3960
e é usado com o verbo 'dar', 'dar uma mensagem'.
17:23
Hope you've learned how to use 'shout-out'.
298
1043391
2280
Espero que você tenha aprendido como usar o 'gritar'.
17:25
— See you next time! — Bye!
299
1045791
1480
- Vejo você na próxima vez! - Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7