BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿ˜ Learn 7 English expressions with 'out' in 17 minutes!

52,886 views

2023-12-17 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿ˜ Learn 7 English expressions with 'out' in 17 minutes!

52,886 views ใƒป 2023-12-17

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
The English We Speak.
0
80
2960
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
00:03
From BBC Learning English dot com.
1
3160
3400
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
00:08
Hello. It's time for The English We Speak, with you, Rob.
2
8360
3920
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Rob, ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ The English We Speak๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:12
And you, Feifei. Hello!
3
12400
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ˆ, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
00:14
So, Rob, another year over.
4
14320
2640
์ž, Rob, ๋˜ ํ•œ ํ•ด๊ฐ€ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
Yes, goodbye, 2019. It's been a good year.
5
17080
3600
๋„ค, 2019๋…„ ์•ˆ๋…•. ์ข‹์€ ํ•œ ํ•ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:22
But it's time for a clear up.
6
22960
1600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ๋Š” ์ •๋ฆฌํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:24
Rob's tidying up!
7
24680
1680
Rob์ด ์ •๋ฆฌ ์ค‘์ด์—์š”!
00:28
Why, Rob?
8
28440
1080
์™œ์š”, ๋กญ?
00:29
Well, there's so much junk lying around, let's clear out the old stuff.
9
29640
4520
๊ธ€์Ž„, ์ฃผ๋ณ€์— ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์น˜์šฐ์ž.
00:34
I'd like to start the New Year with a tidy office.
10
34280
3160
์ƒˆํ•ด๋ฅผ ๊น”๋”ํ•œ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
Oh, right. We can say 'out with the old, in with the new'.
11
37560
4520
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋‚ก์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ธ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
'Out with the old, in with the new'.
12
42200
2600
'๋‚ก์€ ๊ฒƒ๊ณผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ํ•จ๊ป˜'.
00:44
Yep, a good expression, Feifei.
13
44920
1960
์‘, ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ด๊ตฌ๋‚˜, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
00:47
You mean leave old things or old ideas behind
14
47000
3080
๋‚ก์€ ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ๋‚ก์€ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๋’ค๋กœํ•˜๊ณ 
00:50
and start fresh with new things or ideas.
15
50200
2840
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ์•„์ด๋””์–ด๋กœ ์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
I do! It's often said around New Year.
16
53160
2640
๊ทธ๋ž˜์š”! ์ƒˆํ•ด๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ํ”ํžˆ ํ•˜๋Š” ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
Well, I'd better get on with getting rid of old things
17
55920
2520
๊ธ€์Ž„, ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”
01:01
while we hear some examples of this phrase in action.
18
61960
3000
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ๋™์•ˆ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฒƒ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ด์ œ
01:08
It's time for me to get rid of my old boots and buy a new pair.
19
68240
3680
๋‚ก์€ ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ์„ ์‚ฌ์•ผ ํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:12
Out with the old, in with the new!
20
72040
2280
์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฒƒ๊ณผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ํ•จ๊ป˜!
01:15
The tech company released their new range last week.
21
75480
2720
๊ธฐ์ˆ  ํšŒ์‚ฌ๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์ƒˆ๋กœ์šด ์ œํ’ˆ๊ตฐ์„ ์ถœ์‹œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
I've already bought something.
22
78320
1680
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
It's out with the old chunky phone and in with the new lightweight touchscreen one.
23
80120
5800
๋‚ก๊ณ  ๋‘ํˆผํ•œ ํœด๋Œ€ํฐ์ด ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฐ€๋ฒผ์šด ํ„ฐ์น˜์Šคํฌ๋ฆฐ ํœด๋Œ€ํฐ์ด ๋“ฑ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
Last year I spent too much time eating cake,
24
87120
3040
์ž‘๋…„์—๋Š” ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน๋‹ค๊ฐ€
01:30
but now for 2020, I'm going to join a gym and get fit.
25
90280
4240
2020๋…„์—๋Š” ํ—ฌ์Šค์žฅ์— ๋“ฑ๋กํ•ด์„œ ๋ชธ๋งค๋ฅผ ๊ฐ€๊พธ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
It's out with the old body and in with the new one!
26
94640
3360
์˜ค๋ž˜๋œ ๋ชธ์ด ๋‚˜์˜ค๊ณ  ์ƒˆ ๋ชธ์ด ๋“ค์–ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์ง€๊ธˆ BBC Learning English์˜
01:40
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
27
100880
3560
The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
01:44
In this programme,
28
104560
1000
์ด๋ฒˆ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ๋Š”
01:45
we're looking at the expression 'out with the old, in with the new'.
29
105680
3880
'๋‚ก์€ ๊ฒƒ๊ณผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
It means getting rid of old ideas or things and starting fresh with new ones.
30
109680
5080
๋‚ก์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋‚˜ ์ผ์„ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ์ƒ๊ฐ์œผ๋กœ ์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
So, what new things or ideas shall we have for 2020, Rob?
31
115600
4160
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด 2020๋…„์—๋Š” ์–ด๋–ค ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋ ๊นŒ์š”, Rob?
01:59
Hmm, well, for a new thing, I was thinking about some flowers in the studio.
32
119880
4280
ํ , ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ๋กœ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ๊ฝƒ ๋ช‡ ์†ก์ด๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
02:04
Nice.
33
124280
1000
๋ฉ‹์ง„.
02:05
And for my new idea,
34
125400
1680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋งค์ฃผ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„
02:07
I thought I would start introducing the programme every week โ€”
35
127200
3560
์†Œ๊ฐœํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
it's always been you, Feifei!
36
130880
1640
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ Feifei์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
02:12
Excuse me, Rob, I've always introduced the programme. It's ladies first!
37
132640
5320
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Rob. ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์†Œ๊ฐœํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ์„ฑ ์šฐ์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
02:18
Sorry, I'm not changing that.
38
138080
1800
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณ€๊ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
But, actually, I was thinking about another change.
39
140000
3400
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
02:23
Oh, yes, what's that?
40
143520
1360
์•„, ์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
02:25
A new presenter. As we say, out with old โ€” you, Rob โ€” and in with the new. Hi, Dan.
41
145000
7360
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฐœํ‘œ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋‹น์‹ , Rob๊ณผ ๊ฐ™์€ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฒƒ์„ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•ˆ๋…•, ๋Œ„.
02:32
Hey, Feifei!
42
152480
1320
์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด!
02:33
Hi!
43
153920
1000
์•ˆ๋…•!
02:35
Just joking! Happy New Year, Rob!
44
155040
3320
๋†๋‹ด์ด์•ผ! ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”, ๋กญ!
02:38
You too.
45
158480
1360
๋„ˆ๋„.
02:41
The English We Speak.
46
161305
1560
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
02:43
From BBC Learning English dot com.
47
163625
2880
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
02:47
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
48
167745
3840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
And hello, I'm Rob.
49
171705
1760
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋กญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
Feifei, why's your hair wet? It's not raining, is it?
50
173585
3040
ํŽ˜์ดํŽ˜์ด, ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™œ ์ –์–ด ์žˆ์–ด์š”? ๋น„๊ฐ€ ์•ˆ ์˜ค๋„ค์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
02:56
No, Rob. I've just been for my swimming lesson. It was a bit scary, actually.
51
176745
5560
์•„๋‹ˆ, ๋กญ. ๋ฐฉ๊ธˆ ์ˆ˜์˜ ๊ฐ•์Šต์„ ๋ฐ›์œผ๋Ÿฌ ์™”์–ด์š” . ์‚ฌ์‹ค ์ข€ ๋ฌด์„œ์› ์–ด์š”.
03:02
Oh, why's that?
52
182425
1120
์•„, ์™œ ๊ทธ๋ž˜?
03:03
Well, for the first time, I swam into the deep end and couldn't stand up.
53
183665
5080
๊ธ€์Ž„, ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋‚˜๋Š” ๊นŠ์€ ๊ณณ์œผ๋กœ ํ—ค์—„์ณ์„œ ์ผ์–ด์„ค ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
The lifeguard had to jump in and save me.
54
188865
2640
์ธ๋ช…๊ตฌ์กฐ์›์ด ๋›ฐ์–ด๋“ค์–ด ๋‚˜๋ฅผ ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
03:11
Oh, dear, Feifei. It sounds like you were 'out of your depth'!
55
191625
3360
์•„, ์ด๋Ÿฐ, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ๋‹น์‹ ์€ '๊นŠ์ด๋ฅผ ๋ฒ—์–ด๋‚œ' ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
03:15
Yes, I suppose I was.
56
195105
1680
๋„ค, ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
03:16
Well, I'm 'out of my depth' too.
57
196905
2040
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋„ '๋„ˆ๋ฌด ๊นŠ์ง€ ์•Š์•„'.
03:19
What, you're learning to swim too?
58
199065
2360
๋ญ์•ผ, ๋„ˆ๋„ ์ˆ˜์˜ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
03:21
No, no, I'm struggling to complete this project about statistics
59
201545
4040
์•„๋‹ˆ์š”, ์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ์š”์ฒญํ•œ ํ†ต๊ณ„์— ๊ด€ํ•œ ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์™„๋ฃŒํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์• ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:25
that the boss has asked me to do.
60
205705
1840
.
03:27
I know nothing about statistics and numbers.
61
207665
2200
๋‚˜๋Š” ํ†ต๊ณ„์™€ ์ˆซ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค .
03:29
It's just too difficult and I just can't do it. So, I am out of my depth.
62
209985
4200
๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ค์›Œ์„œ ํ•  ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊นŠ์ด๋ฅผ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:34
Ah, I've got it.
63
214305
1560
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
When you are 'out of your depth',
64
215985
1800
๋‹น์‹ ์ด 'out of your deep'์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€
03:37
it can mean you are in a difficult situation that you cannot cope with.
65
217905
4560
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:42
It could be because a task exceeds your knowledge or ability.
66
222585
4200
์—…๋ฌด๊ฐ€ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ง€์‹์ด๋‚˜ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์ดˆ๊ณผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:46
So, it's a bit like drowning in a situation, but not literally.
67
226905
4440
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ƒํ™ฉ์— ๋น ์ ธ ์ต์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šท ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Exactly. Let's hear some examples.
68
231465
2440
์ •ํ™•ํžˆ. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์ž.
03:56
I'm so out of my depth in this new job. I haven't got a clue what to do!
69
236545
5800
๋‚˜๋Š” ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—…์— ๋„ˆ๋ฌด ๋น ์ ธ ์žˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”!
04:03
When everyone started talking about politics, I knew I was out of my depth,
70
243265
4840
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ •์น˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ €๋Š” ์ œ ์ˆ˜์ค€์— ๋ฏธ์น˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ณ 
04:08
so I politely made my excuses and went home.
71
248225
3200
์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๋ณ€๋ช…์„ ํ•˜๊ณ  ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
He was clearly out of his depth in the match.
72
252465
2240
๊ทธ๋Š” ๊ฒฝ๊ธฐ์—์„œ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ž์‹ ์˜ ๊นŠ์ด๋ฅผ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:14
He lacked any skill and couldn't even pass the ball!
73
254825
3120
์‹ค๋ ฅ๋„ ๋ถ€์กฑ ํ•˜๊ณ  ๊ณต์„ ํŒจ์Šค๋„ ๋ชปํ•ด์š”!
04:20
This is The English We Speak from BBC Learning English
74
260585
3640
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
04:24
and we're talking about the phrase 'out of your depth'.
75
264345
3440
์ด๋ฉฐ 'out of your deep'์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:27
It describes a situation that is too difficult for you
76
267905
3800
์ด๋Š” ๊ท€ํ•˜์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต๊ณ 
04:31
and you do not have the knowledge or ability to cope with it.
77
271825
3920
์ด์— ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ง€์‹์ด๋‚˜ ๋Šฅ๋ ฅ์ด ์—†๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
Well, Rob, I may be able to save you! I love statistics and can help you out.
78
275865
5680
์Œ, Rob, ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”! ์ €๋Š” ํ†ต๊ณ„๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ  ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
Oh, that's great! And I can help you improve your swimming.
79
281665
3920
์•„, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹  ์˜ ์ˆ˜์˜ ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ ์•ผ
04:45
Oh, yes? How can you do that?
80
285705
1760
? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ˆ?
04:47
You can borrow my armbands, so you'll never sink, even in the deep end.
81
287585
4200
๋‚ด ์™„์žฅ์„ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋ฉด ๊นŠ์€ ๊ณณ์—์„œ๋„ ์ ˆ๋Œ€ ๊ฐ€๋ผ์•‰์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ.
04:51
You'll never be out of your depth again!
82
291905
2640
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๊นŠ์ด์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:54
Thanks, but I think I should learn to swim properly.
83
294665
3520
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ˆ˜์˜์„ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:58
Anyway, when do you need to complete this project for the boss by?
84
298305
3880
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜, ์‚ฌ์žฅ๋‹˜์„ ์œ„ํ•œ ์ด ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์–ธ์ œ๊นŒ์ง€ ์™„๋ฃŒํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ ?
05:02
Er, now.
85
302305
1520
์–ด, ์ง€๊ธˆ.
05:03
Oh. Come on then.
86
303945
1200
์˜ค. ๊ทธ๋Ÿผ ์–ด์„œ.
05:05
We had better go and get on with it,
87
305265
2120
๊ฐ€์„œ ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
05:07
otherwise the boss will throw you in the deep end! Bye.
88
307505
3840
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ณด์Šค๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊นŠ์€ ๊ณณ์œผ๋กœ ๋˜์ ธ๋ฒ„๋ฆด ๊ฑฐ์˜ˆ์š”! ์•ˆ๋…•.
05:13
The English We Speak.
89
313911
1960
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
05:15
From BBC Learning English dot com.
90
315991
3560
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
05:20
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
91
320231
3840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
And I'm Neil. Hi, everyone.
92
324191
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:26
Is everything OK, Neil? You sound a bit annoyed this morning!
93
326311
4280
๊ดœ์ฐฎ์•„, ๋‹? ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ข€ ์งœ์ฆ๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”!
05:30
Yeah, I'm OK, I'm just a bit frustrated.
94
330711
3320
์‘, ๊ดœ์ฐฎ์•„, ๊ทธ๋ƒฅ ์ข€ ๋‹ต๋‹ตํ•ด์„œ ๊ทธ๋ž˜.
05:34
I spent a few hours organising all of the books on my bookshelves last weekend,
95
334151
4440
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ์ฑ…์žฅ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ฑ…์„ ์ •๋ฆฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:38
but then my wife decided to clean the shelves and put the books back in a mess.
96
338711
4200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์•„๋‚ด๋Š” ์„ ๋ฐ˜์„ ์ฒญ์†Œ ํ•˜๊ณ  ์ฑ…์„ ๋‹ค์‹œ ์—‰๋ง์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:43
They're all out of order again now!
97
343031
1720
์ง€๊ธˆ์€ ๋ชจ๋‘ ๊ณ ์žฅ๋‚ฌ์–ด์š”!
05:44
Oh, that is totally out of order!
98
344871
3120
์•„, ์™„์ „ ์ด์ƒํ•ด์š”!
05:48
Yeah, they are now totally out of order.
99
348111
2520
๋„ค, ์ด์ œ ์™„์ „ํžˆ ๊ณ ์žฅ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
I'm talking about your wife, not the books.
100
350751
2400
๋‚˜๋Š” ์ฑ…์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋‚ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:53
Eh?
101
353271
1000
๋ญ๋ผ๊ณ ?
05:54
What I meant is that it wasn't fair that all your hard work went to waste.
102
354391
4680
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ๋“  ๋…ธ๋ ฅ์ด ๋‚ญ๋น„๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ณตํ‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
She should have been more considerate.
103
359191
2040
๊ทธ๋…€๋Š” ์ข€ ๋” ๋ฐฐ๋ คํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
06:01
Ah, I see. You mean 'out of order' in a different sense!
104
361351
3760
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋กœ '๊ณ ์žฅ๋‚œ'์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด๊ตฐ์š” !
06:05
My books are out of order because they're disorganised,
105
365231
2920
๋‚ด ์ฑ…์€ ์ •๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ˆ ๋˜์–ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ณ ์žฅ๋‚ฌ๊ณ  ,
06:08
but my wife was 'out of order' because she was inconsiderate.
106
368271
2880
์•„๋‚ด๋Š” ๋ฐฐ๋ ค์‹ฌ์ด ์—†์–ด์„œ '๊ณ ์žฅ'๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:11
That's exactly right!
107
371271
1840
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์ด ๋Œ€์ฒด ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ
06:13
Let's listen to some other examples of how you could use this alternative meaning.
108
373231
4840
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:20
The referee in Saturday's football match was totally out of order!
109
380391
4720
ํ† ์š”์ผ ์ถ•๊ตฌ ๊ฒฝ๊ธฐ์˜ ์‹ฌํŒ์€ ์™„์ „ํžˆ ์—‰๋ง์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
06:25
I couldn't believe he sent off our best player โ€” he was obviously biased!
110
385231
4800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํŽธ๊ฒฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ
06:31
A passenger on the train this morning started shouting at me.
111
391351
3800
๊ธฐ์ฐจ์— ํƒ„ ์Šน๊ฐ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
She said I pushed her!
112
395271
1920
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ€์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”!
06:37
I thought she was really out of order.
113
397311
2280
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ •๋ง ์ •์‹ ์ด ์—†๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
I couldn't help it. The train stopped so abruptly.
114
399711
4000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„์šธ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค. ๊ธฐ์ฐจ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ฉˆ์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
Who took my pen from my desk?
115
404911
2600
๋ˆ„๊ฐ€ ๋‚ด ์ฑ…์ƒ์—์„œ ํŽœ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”๋‚˜์š”?
06:47
It's the fourth time this week โ€” this is out of order!
116
407631
3920
์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ๋„ค ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆœ์„œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
06:54
This is The English We Speak from BBC Learning English
117
414031
3520
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
06:57
and we're talking about the phrase 'out of order'.
118
417671
3320
์ด๋ฉฐ 'out of order'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
This phrase often means that something is disorganised or in the wrong order,
119
421111
4800
์ด ํ‘œํ˜„์€ ํ”ํžˆ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ฒด๊ณ„์ ์ด์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์ˆœ์„œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธ
07:06
but it is also used in spoken English
120
426031
2280
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์˜์–ด์—์„œ๋„
07:08
to say that someone has been unfair or inconsiderate.
121
428431
4320
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐฐ๋ ค์‹ฌ์ด ์—†์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
Could you give us another example of this, Neil?
122
432871
2640
์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”, Neil?
07:15
Well, I wrote a script last week which you said was rubbish!
123
435631
3600
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ๋‹น์‹ ์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ๋Œ€๋ณธ์„ ์ผ์–ด์š”!
07:19
I thought that was a bit out of order!
124
439351
1480
์ข€ ์•ˆ๋งž๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ!
07:20
Oh, dear! I'm sorry if I offended you, Neil,
125
440951
2640
์ด๋Ÿฐ! ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, Neil.
07:23
but I think you might have misunderstood what I meant!
126
443711
3640
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ๋ง์„ ์˜คํ•ดํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
07:27
When you printed it out and gave it to me, I couldn't read anything โ€”
127
447471
4160
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ธ์‡„ํ•ด์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ฃผ์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
there was ink all over it.
128
451751
1920
์˜จํ†ต ์ž‰ํฌ๋กœ ๋’ค๋ฎ์—ฌ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
Perhaps the printer was out of order?
129
453791
2440
์•„๋งˆ๋„ ํ”„๋ฆฐํ„ฐ๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฒƒ์ผ๊นŒ์š”?
07:36
And that's a third meaning of 'out of order'.
130
456351
2480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ '๋ฌด์งˆ์„œ'์˜ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
Yes. 'Out of order' also means broken!
131
458951
3480
์˜ˆ. 'Out of order'๋Š” ๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
07:42
Well, that's all we have -
132
462551
2160
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
Oh, dear, it seems Feifei's mic is out of order!
133
466711
3640
์•„, ์ด๋Ÿฐ, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์˜ ๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
07:50
What she was trying to say was that's all we have time for this week,
134
470471
3080
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด(
07:57
The English We Speak.
135
477951
2280
The English We Speak)์— ๋Œ€ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ทธ๊ฒƒ๋ฟ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
From BBC Learning English.
136
480351
2720
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
08:03
Hello, and welcome to The English We Speak. I'm Feifei and with me is Neil.
137
483951
5320
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ €๋Š” Feifei์ด๊ณ  ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ Neil์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
Hi there.
138
489391
1000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
08:10
Er, Neil, what are you doing sitting down?
139
490511
2960
์–ด, ๋‹, ์•‰์•„์„œ ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
08:13
Presenting this programme, like we always do, sitting in a chair.
140
493591
3880
๋Š˜ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ ์˜์ž์— ์•‰์•„ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ฐœํ‘œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:17
You clearly don't know about our new healthy working policy!
141
497591
3880
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ๊ทผ๋ฌด ์ •์ฑ…์— ๋Œ€ํ•ด ํ™•์‹คํžˆ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
08:21
No more sitting down. Standing up is better for you!
142
501591
3280
๋” ์ด์ƒ ์•‰์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์–ด์„œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
08:24
Oh, all right then, I'll stand up, if I have to.
143
504991
3480
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋ฉด ์ผ์–ด์„œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:31
Oh, Neil! No drinking coffee in the studio. Health and safety!
144
511671
5120
์˜ค, ๋‹! ์ŠคํŠœ๋””์˜ค ๋‚ด์—์„œ๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ฑด๊ฐ•๊ณผ ์•ˆ์ „!
08:36
Obviously, you missed our meeting about the new healthy working policy.
145
516911
3840
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฑด์ „ํ•œ ๊ทผ๋ฌด ์ •์ฑ…์— ๊ด€ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์˜๋ฅผ ๋†“์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
You are clearly out of the loop.
146
520871
2120
๋‹น์‹ ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ฃจํ”„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
What? There's a loop I have to stand in now?
147
523111
2840
๋ฌด์—‡? ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์„œ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ฃจํ”„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
08:46
No, Neil. You missed our meeting where we discussed the new healthy working policy,
148
526071
5160
์•„๋‹ˆ, ๋‹. ๊ท€ํ•˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฑด์ „ํ•œ ๊ทผ๋ฌด ์ •์ฑ…์„ ๋…ผ์˜ํ•œ ํšŒ์˜๋ฅผ ๋†“์น˜์…จ๊ณ 
08:51
and now you're 'out of the loop'.
149
531351
2040
์ด์ œ ๊ท€ํ•˜๋Š” '๋ฃจํ”„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค'.
08:53
It means you don't have, or are not aware of,
150
533511
3280
์ด๋Š” ํŠน์ • ์ง‘๋‹จ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€์‹์„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์ธ์‹ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
08:56
the knowledge a particular group of people do have.
151
536911
3440
.
09:00
In other words, you've missed out on something.
152
540471
2600
์ฆ‰, ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋†“์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
Oh, I hate missing out on things.
153
543191
2280
์•„, ๋‚˜๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋†“์น˜๋Š” ๊ฑธ ์‹ซ์–ดํ•ด์š”.
09:05
We'd better hear some examples so I can be 'in the loop' about this English phrase.
154
545591
4120
์ด ์˜์–ด ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด '์•Œ์•„๋ณผ' ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:12
I've been out of the loop since I went on holiday.
155
552191
2840
ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋‹ค๋…€์˜จ ์ดํ›„๋กœ ํ•œ๋™์•ˆ ์†Œ์‹์„ ์ ‘ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
I didn't know Geeta and Bilal had got engaged!
156
555151
3480
๋‚˜๋Š” Geeta์™€ Bilal์ด ์•ฝํ˜ผํ•œ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
09:19
They kept me out of the loop,
157
559871
1760
๊ทธ๋“ค์€ ์ €๋ฅผ ์™ธ๋ถ€์— ๋‘์ง€ ์•Š์•˜๋Š”๋ฐ,
09:21
so it was a shock to discover that they were moving our sales team to Birmingham!
158
561751
5160
๊ทธ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ ์˜์—…ํŒ€์„ ๋ฒ„๋ฐ์—„์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ธด๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
09:27
Please keep me in the loop if you have any more discussions about the building work.
159
567871
4360
๊ฑด์ถ• ์ž‘์—…์— ๊ด€ํ•ด ์ถ”๊ฐ€ ๋…ผ์˜๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ณ„์† ์•Œ๋ ค ์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
Thanks!
160
572351
1120
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”!
09:37
This is The English We Speak from BBC Learning English
161
577751
3440
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • ๊ทธ๋ฃน์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€์‹์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ์ธ์‹ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
09:41
and we're hearing about the phrase 'out of the loop',
162
581311
2600
'out of the loop'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:44
which describes not having, or not being aware of,
163
584031
3000
09:47
the knowledge a particular group of people do have.
164
587151
3520
.
09:50
The opposite is being 'in the loop'. But, Neil, you are 'out of the loop'.
165
590791
4680
๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋Š” '๋ฃจํ”„'์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹, ๋‹น์‹ ์€ '๋ฃจํ”„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์–ด์š”'.
09:55
Yes, yes, yes. You've made that clear.
166
595591
1920
์˜ˆ, ์˜ˆ, ์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
I missed the meeting and I don't know about this stupid healthy working policy.
167
597631
4120
๋‚˜๋Š” ํšŒ์˜๋ฅผ ๋†“์ณค๊ณ  ์ด ๋ฉ์ฒญํ•˜๊ณ  ๊ฑด์ „ํ•œ ๊ทผ๋ฌด ์ •์ฑ…์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
10:01
Where were you anyway?
168
601871
1160
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
10:03
Oh, down at the cafรฉ. You know, having a big fry-up.
169
603151
3200
์•„, ์•„๋ž˜ ์นดํŽ˜์—์„œ์š”. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํฐ ํŠ€๊น€์„ํ•˜๋Š” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
Eggs, bacon, sausages, mm, delicious!
170
606471
2840
๊ณ„๋ž€, ๋ฒ ์ด์ปจ, ์†Œ์‹œ์ง€, ๋ฐ€๋ฆฌ, ๋ง›์žˆ์–ด์š”!
10:09
So unhealthy! That's got to stop. Come on, Neil!
171
609431
3800
๋„ˆ๋ฌด ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ๋งŒ๋‘ฌ์•ผ ํ•ด. ์–ด์„œ, ๋‹!
10:13
Where are we going?
172
613351
1000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
10:14
We're going for a lunchtime run with the rest of the team.
173
614471
2680
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜๋จธ์ง€ ํŒ€์›๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ ์‹ฌ์‹œ๊ฐ„์— ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
It's part of our new healthy working policy!
174
617271
2960
์ด๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ๊ทผ๋ฌด ์ •์ฑ…์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
10:20
Urgh! I think I'd rather stay out of the loop from now on.
175
620351
3440
์œผ์œฝ! ์ด์ œ๋ถ€ํ„ฐ๋Š” ์ด ๋ฃจํ”„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
โ€” Bye! โ€” Bye.
176
623911
1240
- ์•ˆ๋…•! - ์•ˆ๋…•.
10:26
The English We Speak.
177
626391
1840
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
10:28
From BBC Learning English dot com.
178
628351
3560
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
10:34
Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
179
634191
2440
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ง€์ž‰์ด์—์š”.
10:36
And hello, I'm Neil.
180
636751
1520
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
10:38
Jiaying, there's a bit of problem.
181
638391
1720
Jiaying, ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
10:40
Oh, no, what's wrong?
182
640231
1600
์•„, ์•„๋‹ˆ, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
10:41
We've almost run out of teabags โ€” there's just one left! What are we going to do?
183
641951
4960
ํ‹ฐ๋ฐฑ์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์šฐ๋ฆฌ ๋ญ ํ• ๊นŒ?
10:47
Don't panic, Neil.
184
647031
1760
๋‹นํ™ฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋‹.
10:48
We're just going to have to eke out the last one and share the teabag.
185
648911
3280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฒƒ์„ ๋‹ค ๋จน๊ณ  ํ‹ฐ๋ฐฑ์„ ๋‚˜๋ˆ„์–ด ๋จน์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:52
Eat out?
186
652311
1000
์™ธ์‹ํ•˜๋‹ค?
10:53
Eke!
187
653431
1000
๋˜ํ•œ!
10:54
Are you OK? Have you seen a mouse?
188
654551
2040
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? ์ฅ๋ฅผ ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š”?
10:56
No, Neil, eke.
189
656711
1920
์•„๋‹ˆ, ๋‹, ์—์ผ€.
10:58
'To eke out' means 'to make the supply of something last a bit longer
190
658751
4120
'eke out'์€ ' ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ณต๊ธ‰์„ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†์‹œํ‚ค๋‹ค
11:02
by using it carefully'.
191
662991
1560
'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
It's what you do when you only have a small quantity of something
192
664671
3760
์ด๋Š” ์†Œ๋Ÿ‰์˜ ๋ฌผ๊ฑด๋งŒ ๊ฐ–๊ณ 
11:08
and you want it to last as long as possible.
193
668551
2800
์žˆ๊ณ  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•  ๋•Œ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์ž‘์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:11
Like our last teabag.
194
671471
1640
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ‹ฐ๋ฐฑ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
11:13
I'm not sure if eking out this last teabag will make the tea taste very good.
195
673231
4480
์ด ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ‹ฐ๋ฐฑ์„ ๊บผ๋‚ด๋ฉด ์ฐจ ๋ง›์ด ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์งˆ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
Well, go and find out while we eke out some examples.
196
677831
3720
์ž, ๊ฐ€์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๋Š” ๋™์•ˆ ์•Œ์•„๋ณด์„ธ์š”.
11:25
Because of the storm,
197
685391
1000
ํญํ’ ๋•Œ๋ฌธ์—
11:26
we had to eke out food supplies before we could get to the shops again.
198
686511
3840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ƒ์ ์— ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์‹๋Ÿ‰์„ ๋ชจ๋‘ ์ฑ™๊ฒจ์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
Our crops have failed this year, so we can hardly eke out a living.
199
691991
3520
์˜ฌํ•ด๋Š” ๋†์‚ฌ๊ฐ€ ์ž˜ ์•ˆ ๋ผ์„œ ์ƒ๊ณ„๋ฅผ ๊พธ๋ ค๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:36
I've lost my job, so I need to eke out what savings I have to survive.
200
696991
4480
์ง์žฅ์„ ์žƒ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ด์•„๋‚จ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ €์ถ•ํ•ด์•ผ ํ•  ๋ˆ์„ ๊ทผ๊ทผ์ด ํ„ธ์–ด๋‚ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
201
705111
3160
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
and we're hearing about the phrasal verb 'to eke out'
202
708391
3200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '
11:51
which means 'to make the limited supply of something last a bit longer
203
711711
4000
์ œํ•œ๋œ ๊ณต๊ธ‰๋Ÿ‰์„ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†์‹œํ‚ค๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ตฌ๋™์‚ฌ 'to eke out'์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:55
by using it carefully'.
204
715831
1480
.
11:57
So, Neil, how's the tea?
205
717431
2320
๊ทธ๋ž˜, ๋‹, ์ฐจ๋Š” ์–ด๋•Œ?
12:01
Ah. Urgh. Like dishwater.
206
721911
3240
์•„. ์œผ์œฝ. ์‹์ˆ˜์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
12:05
Oh, dear, I think you need to go to the shop and buy some more.
207
725271
4480
์•„, ์ด๋Ÿฐ, ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๊ฐ€์„œ ์ข€ ๋” ์‚ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ผญ
12:09
Do I have to? Couldn't we just eke out this script for a little longer?
208
729871
3920
ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์ด ๋Œ€๋ณธ์„ ์ข€ ๋” ์˜ค๋ž˜ ์“ธ ์ˆ˜๋Š” ์—†์„๊นŒ์š”?
12:13
Sure. Bye.
209
733911
1880
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ์•ˆ๋…•.
12:15
Bye.
210
735911
1000
์•ˆ๋…•.
12:18
The English We Speak.
211
738711
2040
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
12:20
From BBC Learning English dot com.
212
740871
3600
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด์—์„œ.
12:24
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
213
744591
3400
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:28
And I'm Rob. Hello!
214
748111
1400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
12:29
In this programme, as you know,
215
749631
1720
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ
12:31
we like to add a little humour while teaching our phrases.
216
751471
3480
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋ฉด์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
12:35
Yes, usually it involves a misunderstanding.
217
755071
3000
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๊ฐœ๋Š” ์˜คํ•ด๊ฐ€ ์ˆ˜๋ฐ˜๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
For example, we often pretend
218
758191
1880
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
12:40
that one of the presenters doesn't understand the phrase.
219
760191
3280
๋ฐœํ‘œ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ์ฒ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
Yes, they take it too literally, they only understand its word-for-word meaning.
220
763591
5120
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์–ด ๋Œ€ ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ๋งŒ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
But with this phrase, that would just be too horrible.
221
768831
4160
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ๋”์ฐํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
And disgusting.
222
773111
1040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ญ๊ฒน๋‹ค.
12:54
And not to mention physically impossible.
223
774271
2720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
Mm, so let's not go there.
224
777111
1880
์Œ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ€์ง€ ๋ง์ž.
12:59
Today's phrase is 'eat your heart out'.
225
779111
3240
์˜ค๋Š˜์˜ ํ‘œํ˜„์€ '๋งˆ์Œ์„ ๋จน์–ด๋ผ' ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:02
Scary, huh?
226
782471
1240
๋ฌด์„ญ์ฃ ?
13:03
Thankfully, it has nothing to do with eating an important part of your body.
227
783831
5240
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ์‹ ์ฒด์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:09
It's an unusual expression.
228
789191
1080
ํŠน์ดํ•œ ํ‘œํ˜„์ด๋„ค์š”.
13:10
When people say it, they often follow it
229
790391
2360
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ๋ง์„ ํ•  ๋•Œ ๋น„๊ตํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€
13:12
with the name of a famous or successful person that they want to be compared to.
230
792871
4920
์œ ๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ฑ๊ณตํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
13:17
But why? It's easiest to explain with an example.
231
797911
3680
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์™œ? ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
13:21
Imagine you're painting a picture.
232
801711
2480
๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
13:24
When you finish, you say, "Eat your heart out, Picasso!".
233
804311
4240
๋๋‚˜๋ฉด "์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋จน์–ด๋ผ, ํ”ผ์นด์†Œ!"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ฃ .
13:28
And what you are saying is that your painting is better than Picasso's.
234
808671
3680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ทธ๋ฆผ์ด ํ”ผ์นด์†Œ์˜ ๊ทธ๋ฆผ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:32
But, because Picasso was a true master
235
812471
2840
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ”ผ์นด์†Œ๋Š” ์ง„์ •ํ•œ ๊ฑฐ์žฅ์ด์—ˆ๊ณ ,
13:35
and your own work is probably not at the same level,
236
815431
3520
๋‹น์‹ ์˜ ์ž‘ํ’ˆ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ™์€ ์ˆ˜์ค€์ด ์•„๋‹ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—,
13:39
most likely you would be saying this as a joke.
237
819071
3080
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋†๋‹ด์œผ๋กœ ๋งํ•  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:42
And that's how people often use it, as a joke.
238
822271
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋†๋‹ด์œผ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
13:45
After doing something impressive, they say 'eat your heart out',
239
825791
3880
์ธ์ƒ์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ๋‚˜๋ฉด '์‹ฌ์žฅ์„ ๋‹ค ๋จน์–ด๋ผ'๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ณ , ๊ทธ ์ผ์„ ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ
13:49
followed by someone who is famous for doing that thing.
240
829791
2880
์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋”ฐ๋ผ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค .
13:52
For example, after cooking a fantastic meal,
241
832791
3800
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ํ™˜์ƒ์ ์ธ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•œ ํ›„์—๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ์…ฐํ”„์˜ ์š”๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„
13:56
they might say 'eat your heart out', and the name of a celebrity chef,
242
836711
4440
'์‹ฌ์žฅ์„ ๋‹คํ•ด ๋จน์–ด๋ผ'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์œ ๋ช… ์…ฐํ”„์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:01
even if they don't think their cooking is better than the chef's.
243
841271
3640
.
14:05
It's almost like a fun way of expressing pride in your work,
244
845031
3760
14:08
without sounding too arrogant.
245
848911
1880
๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฐ๋งŒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด์„œ๋„ ์ž์‹ ์˜ ์ž‘์—…์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๋ถ€์‹ฌ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ๊ฑฐ์˜ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋”
14:10
I think it's best if we hear a few more examples.
246
850911
2840
๋“ค์–ด๋ณด๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
14:16
What a goal! How did you score that?!
247
856791
3680
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ๋ชฉํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ๋งค๊ฒผ๋‚˜์š”?!
14:20
Not bad, eh? Eat your heart out, Ronaldo!
248
860591
3320
๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์ง€, ์‘? ๋งˆ์Œ๊ป ๋จน์–ด๋ผ, ํ˜ธ๋‚ ๋‘!
14:25
I've been practising all month and I think I'm getting pretty good.
249
865151
3120
ํ•œ๋‹ฌ ๋‚ด๋‚ด ์—ฐ์Šตํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ฝค ์ข‹์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:28
Want to hear me sing? OK, here goes. Eat your heart out, Beyoncรฉ!
250
868391
5200
๋‚ด ๋…ธ๋ž˜ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด? ๋„ค, ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์Œ๊ป ๋จน์–ด๋ผ, ๋น„์š˜์„ธ!
14:33
โ™ช Lahhh! โ™ช
251
873711
2840
โ™ช ์œผ์•„์•„์•„! โ™ช
14:38
Would you mind helping me lift this table?
252
878151
2200
์ด ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋„์™€์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
14:40
No problem, I'll do it. Eat your heart out, Hulk!
253
880471
3080
๋ฌธ์ œ ์—†์–ด์š”. ์ œ๊ฐ€ ํ• ๊ฒŒ์š”. ๋งˆ์Œ๊ป ๋จน์–ด๋ผ, ํ—ํฌ!
14:43
Ah, it's just a table, you're not an Avenger!
254
883671
3560
์•„ ๊ทธ๋ƒฅ ํ…Œ์ด๋ธ”์ผ ๋ฟ์ด์ง€ ๋„Œ ์–ด๋ฒค์ €๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ž–์•„! BBC Learning English์˜
14:49
This is The English We Speak from BBC Learning English.
255
889271
3240
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
14:52
So, there we are โ€” humorously comparing someone's football skills to Ronaldo's,
256
892631
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ถ•๊ตฌ ๊ธฐ์ˆ ์„ ํ˜ธ๋‚ ๋‘์™€ ์œ ๋จธ๋Ÿฌ์Šคํ•˜๊ฒŒ ๋น„๊ตํ•˜๊ณ ,
14:57
their singing ability to Beyoncรฉ's and their strength to Hulk from the movies.
257
897551
4680
๋…ธ๋ž˜ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๋น„์š˜์„ธ์™€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์˜ ํž˜์„ ์˜ํ™” ์† ํ—ํฌ์™€ ๋น„๊ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:02
And we've resisted all temptation
258
902351
1640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
15:04
to create a situation where we ask Feifei to actually eat a heart.
259
904111
4320
Feifei์—๊ฒŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์‹ฌ์žฅ์„ ๋จน์–ด๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ๋งŒ๋“ค๋ ค๋Š” ๋ชจ๋“  ์œ ํ˜น์— ์ €ํ•ญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:08
Thank goodness! I really don't feel hungry in any case.
260
908551
5120
๋ง™์†Œ์‚ฌ! ์ •๋ง ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋„ ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„์ง€ ์•Š์•„์š”.
15:13
Neither do I. Bye!
261
913791
2360
๋‚˜๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์•ผ. ์•ˆ๋…•!
15:17
The English We Speak.
262
917391
1880
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
15:19
From the BBC.
263
919391
1720
BBC์—์„œ. Neil, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
15:23
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
264
923911
2640
๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
15:26
And me, Feifei.
265
926671
1360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
15:28
We have an expression which means
266
928151
1880
15:30
'say a person or thing's name to praise or thank them publicly' โ€” it's 'shout-out'.
267
930151
6600
'์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋งํ•˜์—ฌ ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ์นญ์ฐฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์˜ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ฐ”๋กœ '์†Œ๋ฆฌ์น˜๋‹ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:36
'Shout-out'. What's the context, Neil?
268
936871
3240
'์™ธ์นจ'. ๋ฌด์Šจ ๋งฅ๋ฝ์ธ๊ฐ€์š”, ๋‹?
15:40
Well, I've had a really tough year, but I want to give a shout-out to my parents
269
940231
4800
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์ •๋ง ํž˜๋“  ํ•œ ํ•ด๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €์˜ ์ƒˆ ์ง‘์—์„œ ์ €์—๊ฒŒ ๋ฒ ํ’€์–ด์ฃผ์‹  ๋ชจ๋“  ์ง€์›์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ป˜ ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:45
for all the support they've given me with my new home.
270
945151
3240
.
15:48
It means I'm praising them publicly.
271
948511
2480
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ์นญ์ฐฌํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
15:51
That's a great example of a shout-out.
272
951111
2760
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด๋Š” ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
It's a way of saying thank you to someone.
273
953991
2840
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ์ „ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์—์š”.
15:56
Your parents deserve your thanks
274
956951
2080
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€
15:59
for being amazing when they helped you decorate your house.
275
959151
3600
๋‹น์‹ ์ด ์ง‘์„ ๊พธ๋ฏธ๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ฃผ์…จ์„ ๋•Œ ๋†€๋ผ์›Œํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•  ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
16:02
Last week, I called up my local radio station to give a shout-out
276
962871
3800
์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์ €๋Š” ์ง€์—ญ ๋ผ๋””์˜ค ๋ฐฉ์†ก๊ตญ์— ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด
16:06
to the people in my area who helped me repair my garden fence.
277
966791
3520
์ •์› ์šธํƒ€๋ฆฌ ์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ๋„์™€์ค€ ์ง€์—ญ ์ฃผ๋ฏผ๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:10
Yes, I know your fence got damaged in the storm.
278
970431
3760
๋„ค, ํญํ’์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์šธํƒ€๋ฆฌ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:14
Did you neighbours help you with it?
279
974311
2000
์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค์€ ๋„์™€์ฃผ์…จ๋‚˜์š”?
16:16
Yes, which is why I gave them a shout-out. Let's hear some more examples.
280
976431
4480
๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์™ธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:24
My teacher gave me a shout-out in the classroom
281
984111
2760
์„ ์ƒ๋‹˜์€ ๋‚ด๊ฐ€
16:26
because I got a high mark in the exam.
282
986991
2360
์‹œํ—˜์—์„œ ๋†’์€ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ๊ต์‹ค์—์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด์…จ๋‹ค.
16:30
I want to give a shout-out to the volunteers
283
990711
2240
์ €๋Š” ์–ด๋ฆฐ์ด ์ž์„  ๋‹จ์ฒด๋ฅผ ์œ„ํ•ด
16:33
who raised over ยฃ1,000 for the children's charity.
284
993071
4040
ยฃ1,000 ์ด์ƒ์„ ๋ชจ๊ธˆํ•œ ์ž์›๋ด‰์‚ฌ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ์˜ ๋ง์„ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
16:37
We will use the money to take the children on a day out in London.
285
997231
3720
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ˆ์„ ์•„์ด๋“ค์„ ๋Ÿฐ๋˜์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
16:42
My uncle gave a big shout-out on the radio
286
1002271
2160
์‚ผ์ดŒ์€ ์‹๋‹น์—์„œ ์Œ์‹์„ ๋จน๋‹ค ๋ชฉ์ด ๋ง‰ํžŒ
16:44
to the doctor who saved my aunt's life
287
1004551
2040
์ด๋ชจ์˜ ์ƒ๋ช…์„ ๊ตฌํ•œ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ๋ผ๋””์˜ค์—์„œ ํฌ๊ฒŒ ์™ธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค
16:46
when she choked on her food in the restaurant.
288
1006711
2480
. ์ง€๊ธˆ BBC Learning English์˜
16:52
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
289
1012471
4000
The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋Š”๋ฐ , '์นญ์ฐฌ์ด๋‚˜ ๊ฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ๋‹ค'๋Š” ๋œป์˜
16:56
and we are learning 'shout-out',
290
1016591
2600
'shout-out'์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค
16:59
which means 'mention a person's name to express praise or thank them'.
291
1019311
4280
.
17:03
Yes, and I said earlier that it's commonly done publicly
292
1023711
3560
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ
17:07
or in front of a group of people.
293
1027391
1880
๋˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์—์„œ ํ–‰ํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
It's often used in award ceremonies.
294
1029391
2640
์‹œ์ƒ์‹์—์„œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:12
People mention someone's name to give thanks for helping them win an award.
295
1032151
4160
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ƒ์„ ๋ฐ›๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ค€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
17:16
Exactly. We often we often say, 'a big shout-out',
296
1036431
2760
์ •ํ™•ํžˆ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ํžˆ 'a big shout out'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ,
17:19
and it's used with the verb 'give', 'give a shout-out'.
297
1039311
3960
์ด๋Š” 'give', 'give a shout out'์ด๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:23
Hope you've learned how to use 'shout-out'.
298
1043391
2280
'์™ธ์นจ' ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:25
โ€” See you next time! โ€” Bye!
299
1045791
1480
โ€” ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”! - ์•ˆ๋…•!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7