English Rewind - Weekender: Handwriting ✍️✍️✍️

45,439 views ・ 2023-07-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
560
3840
Olá! Catherine aqui da BBC Learning English.
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4520
5240
Só para você saber, este programa é do arquivo BBC Learning English.
00:09
It was originally broadcast in December 2006 on our website.
2
9880
4920
Foi transmitido originalmente em dezembro de 2006 em nosso site.
00:14
Enjoy!
3
14920
1000
Aproveitar!
00:17
BBC Learning English dot com.
4
17600
2560
BBC Learning English ponto com.
00:20
Hello, I'm Anna Jones and you're listening to Weekender
5
20280
3400
Olá, sou Anna Jones e você está ouvindo Weekender
00:23
and this week we're talking about handwriting.
6
23800
2760
e esta semana falaremos sobre caligrafia.
00:26
Just how much can you tell about a person's personality
7
26680
3600
Quanto você pode dizer sobre a personalidade de uma pessoa
00:30
just by looking at how they write?
8
30400
2400
apenas olhando como ela escreve?
00:32
And why do some people prefer to write with a pencil rather than with a pen?
9
32920
4520
E por que algumas pessoas preferem escrever com lápis em vez de caneta?
00:37
Well, to answer those questions, we're joined in today's programme
10
37560
3880
Bem, para responder a essas perguntas, estamos no programa de hoje
00:41
by handwriting expert Adam Brand and poet Kate Bingham.
11
41560
4920
com o especialista em caligrafia Adam Brand e a poetisa Kate Bingham.
00:46
Have a listen now to Adam who's describing the personality
12
46600
3200
Ouça agora Adam, que está descrevendo a personalidade
00:49
of someone whose writing 'slants' or 'slopes' to the left.
13
49920
4640
de alguém cuja escrita 'inclina' ou 'inclina' para a esquerda.
00:54
What are the words he uses to describe the personality
14
54680
3360
Quais são as palavras que ele usa para descrever a personalidade
00:58
of a person whose writing leans to the left?
15
58160
2960
de uma pessoa cuja escrita se inclina para a esquerda?
01:01
When you have left-slant writing and close word spacing,
16
61240
3080
Quando você tem uma escrita inclinada para a esquerda e espaçamento entre palavras, o que
01:04
what you've got is somebody who values their privacy,
17
64440
2160
você tem é alguém que valoriza sua privacidade,
01:06
yet has adapted to ease in social relationships.
18
66720
2240
mas se adaptou para facilitar as relações sociais.
01:09
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
19
69080
2920
A outra coisa são as margens e a margem esquerda é bastante larga,
01:12
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
20
72120
3760
então alguém de padrões muito altos, ao mesmo tempo um pouco reservado novamente,
01:16
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
21
76000
4320
mas a margem direita é muito reta e isso é um sinal de autocontrole.
01:20
Well, according to Adam, if your writing slants to the left
22
80440
3080
Bem, de acordo com Adam, se sua escrita se inclina para a esquerda
01:23
and if the words are very near to each other
23
83640
2240
e se as palavras estão muito próximas umas das outras,
01:26
then you are likely to be 'slightly reserved' —
24
86000
3040
é provável que você seja "um pouco reservado" -
01:29
you don't show your feeling easily and may be quiet or shy.
25
89160
4280
você não demonstra seus sentimentos facilmente e pode ser quieto ou tímido.
01:33
He says that you may display 'self-control' —
26
93560
2760
Ele diz que você pode exibir 'autocontrole' -
01:36
you are able to control your emotions and your actions.
27
96440
4600
você é capaz de controlar suas emoções e suas ações.
01:41
Adam also says that you will have 'very high standards' —
28
101160
3880
Adam também diz que você terá 'padrões muito elevados' -
01:45
you'll set yourself high moral rules to follow.
29
105160
3760
você estabelecerá para si mesmo regras morais elevadas a serem seguidas.
01:49
You also 'value your privacy' —
30
109040
2360
Você também 'valoriza sua privacidade' -
01:51
you appreciate your right to keep your personal matters and relationships secret.
31
111520
4920
você aprecia seu direito de manter seus assuntos pessoais e relacionamentos em segredo.
01:57
So Adam is able to tell a lot about somebody's personality
32
117080
3920
Assim, Adam é capaz de dizer muito sobre a personalidade de alguém
02:01
simply by looking at their handwriting.
33
121120
2680
simplesmente olhando para sua caligrafia.
02:04
Here he is again.
34
124520
1160
Aqui está ele novamente.
02:05
Listen out for the words he uses to describe this person's personality.
35
125800
4800
Preste atenção nas palavras que ele usa para descrever a personalidade dessa pessoa.
02:10
'Slightly reserved', 'self-controlled',
36
130720
2920
'Ligeiramente reservado', 'autocontrolado',
02:13
'very high standards' and 'value your privacy'.
37
133760
4640
'padrões muito elevados' e 'valorizar sua privacidade'.
02:18
When you have left-slant writing and close word spacing,
38
138520
3080
Quando você tem uma escrita inclinada para a esquerda e espaçamento entre palavras, o que
02:21
what you've got is somebody who values their privacy
39
141720
2280
você tem é alguém que valoriza sua privacidade,
02:24
yet has adapted to ease to social relationships.
40
144120
2200
mas se adaptou para facilitar as relações sociais.
02:26
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
41
146440
2960
A outra coisa são as margens e a margem esquerda é bastante larga,
02:29
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
42
149520
3600
então alguém de padrões muito altos, ao mesmo tempo um pouco reservado novamente,
02:33
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
43
153240
4400
mas a margem direita é muito reta e isso é um sinal de autocontrole.
02:37
BBC Learning English.
44
157760
2040
BBC Aprendendo Inglês.
02:41
Adam goes on to talk about the importance of children learning how to do 'cursive'
45
161040
4680
Adam continua falando sobre a importância de as crianças aprenderem a fazer escrita 'cursiva'
02:45
or 'joined-up' writing from a young age.
46
165840
2680
ou 'junta' desde tenra idade.
02:48
He says that it is more important that children learn to do joined-up writing
47
168640
4160
Ele diz que é mais importante que as crianças aprendam a escrever juntas
02:52
than worry about whether they write with a pen or a pencil.
48
172920
3760
do que se preocupar se escrevem com caneta ou lápis.
02:56
Why is this? Well, Adam says that studies in Canada
49
176800
4320
Por que é isso? Bem, Adam diz que estudos no Canadá
03:01
found that children who learn cursive writing are much more 'self-confident' —
50
181240
5040
descobriram que as crianças que aprendem a escrita cursiva são muito mais "autoconfiantes" -
03:06
they feel good and confident about themselves as individuals.
51
186400
3800
elas se sentem bem e confiantes sobre si mesmas como indivíduos.
03:10
What's the other word he uses which has a similar meaning to 'self-confident'?
52
190880
4640
Qual é a outra palavra que ele usa que tem um significado semelhante a 'autoconfiante'?
03:15
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
53
195640
3320
Quando se trata de ensinar, não acho que seja tanto o instrumento que você usa,
03:19
as much as how you're taught.
54
199080
1640
mas como você é ensinado.
03:20
It's very important that children are taught cursive writing immediately
55
200840
4200
É muito importante que as crianças aprendam a escrita cursiva imediatamente
03:25
and the reason for that is print writing is about form,
56
205160
2120
e a razão para isso é que a escrita impressa é sobre forma, a
03:27
cursive writing is about movement.
57
207400
1720
escrita cursiva é sobre movimento.
03:29
And they've done studies in Canada
58
209240
1520
E eles fizeram estudos no Canadá,
03:30
where they've found that children who are taught cursive immediately
59
210880
3200
onde descobriram que as crianças que aprendem cursiva imediatamente
03:34
have far better self-esteem, much more self-confident.
60
214200
3480
têm muito mais auto-estima, muito mais autoconfiança.
03:37
The word Adam uses which has a very similar meaning to 'self-confident'
61
217800
3560
A palavra que Adam usa, que tem um significado muito semelhante a 'autoconfiança',
03:41
is 'self-esteem'. Here's Adam again.
62
221480
3520
é 'autoestima'. Aqui está Adam novamente.
03:45
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
63
225120
3080
Quando se trata de ensinar, não acho que seja tanto o instrumento que você usa,
03:48
as much as how you're taught.
64
228320
1880
mas como você é ensinado.
03:50
It's very important that children are taught cursive writing immediately
65
230320
4040
É muito importante que as crianças aprendam a escrita cursiva imediatamente
03:54
and the reason for that is print writing is about form,
66
234480
2120
e a razão para isso é que a escrita impressa é sobre forma, a
03:56
cursive writing is about movement.
67
236720
1680
escrita cursiva é sobre movimento.
03:58
And they've done studies in Canada
68
238520
1680
E eles fizeram estudos no Canadá,
04:00
where they've found that children who are taught cursive immediately
69
240320
3120
onde descobriram que as crianças que aprendem cursiva imediatamente
04:03
have far better self-esteem, much more self-confident.
70
243560
3200
têm muito mais auto-estima, muito mais autoconfiança.
04:06
Kate Bingham is a poet and, unlike Adam,
71
246880
2920
Kate Bingham é poetisa e, ao contrário de Adam,
04:09
she does think that the choice of instrument
72
249920
2840
ela acha que a escolha do instrumento
04:12
is important for her when she writes.
73
252880
2400
é importante para ela quando escreve.
04:15
What does she use to write with?
74
255400
1800
Com o que ela escreve?
04:17
I use a pencil.
75
257320
1360
Eu uso um lápis.
04:18
When you're drafting, it's a little bit like sketching
76
258800
2520
Quando você está desenhando, é um pouco como esboçar
04:21
and I put words all over the page.
77
261440
2440
e coloco palavras por toda a página.
04:24
It's a bit like a pictogram almost and a pencil is perfect for me.
78
264000
4000
É quase como um pictograma e um lápis é perfeito para mim.
04:28
Kate uses a pencil.
79
268120
1760
Kate usa um lápis.
04:30
She says that when she is 'drafting' —
80
270000
1960
Ela diz que quando está 'desenhando' -
04:32
when she puts ideas and thoughts down onto paper,
81
272080
3240
quando coloca ideias e pensamentos no papel,
04:35
she says it's like sketching or drawing.
82
275440
2520
ela diz que é como esboçar ou desenhar.
04:38
She puts words all over the page and it becomes almost like a picture
83
278080
4040
Ela coloca palavras por toda a página e fica quase como uma foto
04:42
and a pencil is the perfect instrument for her to draft her ideas.
84
282240
4640
e o lápis é o instrumento perfeito para ela esboçar suas ideias.
04:47
She says she prefers working with a pencil and paper than writing on computer.
85
287000
4680
Ela diz que prefere trabalhar com lápis e papel do que escrever no computador.
04:51
Why does she say that?
86
291800
1480
Por que ela diz isso?
04:53
If you're writing to a screen, then you have to sit up
87
293400
2480
Se você está escrevendo em uma tela, então você tem que sentar
04:56
and your line of sight is different and if you're with a piece of paper,
88
296000
3920
e sua linha de visão é diferente e se você está com um pedaço de papel,
05:00
you tend to bend over
89
300040
1440
você tende a se curvar
05:01
and I think there's a different kind of, a different quality of concentration.
90
301600
3040
e eu acho que há um tipo diferente de, uma qualidade diferente de concentração.
05:04
Well, Kate says that if she writes at a computer screen
91
304760
2880
Bem, Kate diz que se ela escreve na tela do computador,
05:07
then her 'line of sight' is different —
92
307760
2360
sua 'linha de visão' é diferente -
05:10
her view of the words is not the same on the screen
93
310240
3760
sua visão das palavras não é a mesma na tela
05:14
as when she writes on a piece of paper.
94
314120
2880
de quando ela escreve em um pedaço de papel.
05:17
She also says that her concentration is better.
95
317120
2880
Ela também diz que sua concentração é melhor.
05:20
She has to bend over the paper to work
96
320120
2360
Ela tem que se curvar sobre o papel para trabalhar
05:22
and this make her concentrate more intently on what she's writing.
97
322600
3920
e isso faz com que ela se concentre mais intensamente no que está escrevendo.
05:27
Well, that's about all we have time for today.
98
327480
2880
Bem, isso é tudo que temos tempo para hoje.
05:30
Have a look at your own handwriting and see what it reveals about you!
99
330480
4680
Dê uma olhada em sua própria caligrafia e veja o que ela revela sobre você!
05:35
BBC Learning English dot com.
100
335280
2880
BBC Learning English ponto com.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7