English Rewind - Weekender: Handwriting ✍️✍️✍️

45,583 views ・ 2023-07-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
560
3840
Bonjour! Catherine ici de BBC Learning English.
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4520
5240
Juste pour que vous le sachiez, ce programme provient des archives BBC Learning English.
00:09
It was originally broadcast in December 2006 on our website.
2
9880
4920
Il a été initialement diffusé en décembre 2006 sur notre site Web.
00:14
Enjoy!
3
14920
1000
Apprécier!
00:17
BBC Learning English dot com.
4
17600
2560
BBC Apprendre l'anglais point com.
00:20
Hello, I'm Anna Jones and you're listening to Weekender
5
20280
3400
Bonjour, je suis Anna Jones et vous écoutez Weekender
00:23
and this week we're talking about handwriting.
6
23800
2760
et cette semaine nous parlons d'écriture manuscrite.
00:26
Just how much can you tell about a person's personality
7
26680
3600
Combien pouvez-vous en dire sur la personnalité d'une personne
00:30
just by looking at how they write?
8
30400
2400
rien qu'en regardant comment elle écrit ?
00:32
And why do some people prefer to write with a pencil rather than with a pen?
9
32920
4520
Et pourquoi certaines personnes préfèrent-elles écrire avec un crayon plutôt qu'avec un stylo ?
00:37
Well, to answer those questions, we're joined in today's programme
10
37560
3880
Eh bien, pour répondre à ces questions, nous sommes rejoints dans le programme d'aujourd'hui
00:41
by handwriting expert Adam Brand and poet Kate Bingham.
11
41560
4920
par l'expert en écriture Adam Brand et la poète Kate Bingham.
00:46
Have a listen now to Adam who's describing the personality
12
46600
3200
Écoutez maintenant Adam qui décrit la personnalité
00:49
of someone whose writing 'slants' or 'slopes' to the left.
13
49920
4640
de quelqu'un dont l'écriture « s'incline » ou « s'incline » vers la gauche.
00:54
What are the words he uses to describe the personality
14
54680
3360
Quels sont les mots qu'il utilise pour décrire la personnalité
00:58
of a person whose writing leans to the left?
15
58160
2960
d'une personne dont l'écriture penche vers la gauche ?
01:01
When you have left-slant writing and close word spacing,
16
61240
3080
Lorsque vous avez une écriture inclinée vers la gauche et un espacement des mots serré,
01:04
what you've got is somebody who values their privacy,
17
64440
2160
vous avez quelqu'un qui valorise sa vie privée,
01:06
yet has adapted to ease in social relationships.
18
66720
2240
mais qui s'est adapté à la facilité des relations sociales.
01:09
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
19
69080
2920
L'autre chose, ce sont les marges et la marge de gauche est assez large,
01:12
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
20
72120
3760
donc quelqu'un de très haut niveau, en même temps légèrement réservé à nouveau,
01:16
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
21
76000
4320
mais la marge de droite est très droite et c'est un signe de maîtrise de soi.
01:20
Well, according to Adam, if your writing slants to the left
22
80440
3080
Eh bien, selon Adam, si votre écriture penche vers la gauche
01:23
and if the words are very near to each other
23
83640
2240
et si les mots sont très proches les uns des autres,
01:26
then you are likely to be 'slightly reserved' —
24
86000
3040
vous êtes susceptible d'être « légèrement réservé » -
01:29
you don't show your feeling easily and may be quiet or shy.
25
89160
4280
vous ne montrez pas facilement ce que vous ressentez et vous pouvez être calme ou timide.
01:33
He says that you may display 'self-control' —
26
93560
2760
Il dit que vous pouvez faire preuve de "contrôle de soi" -
01:36
you are able to control your emotions and your actions.
27
96440
4600
vous êtes capable de contrôler vos émotions et vos actions.
01:41
Adam also says that you will have 'very high standards' —
28
101160
3880
Adam dit également que vous aurez des "normes très élevées" -
01:45
you'll set yourself high moral rules to follow.
29
105160
3760
vous vous fixerez des règles morales élevées à suivre.
01:49
You also 'value your privacy' —
30
109040
2360
Vous « accordez également de l'importance à votre vie privée » —
01:51
you appreciate your right to keep your personal matters and relationships secret.
31
111520
4920
vous appréciez votre droit de garder secrets vos affaires personnelles et vos relations.
01:57
So Adam is able to tell a lot about somebody's personality
32
117080
3920
Adam est donc capable d'en dire beaucoup sur la personnalité de quelqu'un
02:01
simply by looking at their handwriting.
33
121120
2680
simplement en regardant son écriture. Le
02:04
Here he is again.
34
124520
1160
voici de nouveau.
02:05
Listen out for the words he uses to describe this person's personality.
35
125800
4800
Écoutez les mots qu'il utilise pour décrire la personnalité de cette personne.
02:10
'Slightly reserved', 'self-controlled',
36
130720
2920
'Légèrement réservé', 'maîtrisé',
02:13
'very high standards' and 'value your privacy'.
37
133760
4640
'normes très élevées' et 'appréciez votre vie privée'.
02:18
When you have left-slant writing and close word spacing,
38
138520
3080
Lorsque vous avez une écriture inclinée vers la gauche et un espacement des mots serré,
02:21
what you've got is somebody who values their privacy
39
141720
2280
vous avez quelqu'un qui valorise sa vie privée
02:24
yet has adapted to ease to social relationships.
40
144120
2200
tout en s'adaptant à la facilité des relations sociales.
02:26
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
41
146440
2960
L'autre chose, ce sont les marges et la marge de gauche est assez large,
02:29
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
42
149520
3600
donc quelqu'un de très haut niveau, en même temps légèrement réservé à nouveau,
02:33
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
43
153240
4400
mais la marge de droite est très droite et c'est un signe de maîtrise de soi.
02:37
BBC Learning English.
44
157760
2040
BBC Apprendre l'anglais.
02:41
Adam goes on to talk about the importance of children learning how to do 'cursive'
45
161040
4680
Adam poursuit en parlant de l'importance pour les enfants d'apprendre à faire de l'écriture «cursive»
02:45
or 'joined-up' writing from a young age.
46
165840
2680
ou «jointe» dès leur plus jeune âge.
02:48
He says that it is more important that children learn to do joined-up writing
47
168640
4160
Il dit qu'il est plus important que les enfants apprennent à écrire ensemble
02:52
than worry about whether they write with a pen or a pencil.
48
172920
3760
que de se demander s'ils écrivent avec un stylo ou un crayon.
02:56
Why is this? Well, Adam says that studies in Canada
49
176800
4320
Pourquoi est-ce? Eh bien, Adam dit que des études au Canada
03:01
found that children who learn cursive writing are much more 'self-confident' —
50
181240
5040
ont révélé que les enfants qui apprennent l' écriture cursive sont beaucoup plus « sûrs d'eux » —
03:06
they feel good and confident about themselves as individuals.
51
186400
3800
ils se sentent bien et ont confiance en eux en tant qu'individus.
03:10
What's the other word he uses which has a similar meaning to 'self-confident'?
52
190880
4640
Quel est l'autre mot qu'il utilise qui a une signification similaire à « sûr de soi » ?
03:15
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
53
195640
3320
Quand il s'agit d'enseigner, je ne pense pas que ce soit l'instrument que vous utilisez
03:19
as much as how you're taught.
54
199080
1640
autant que la façon dont vous êtes enseigné.
03:20
It's very important that children are taught cursive writing immediately
55
200840
4200
Il est très important que les enfants apprennent immédiatement l'écriture cursive
03:25
and the reason for that is print writing is about form,
56
205160
2120
et la raison en est que l' écriture imprimée concerne la forme, l'
03:27
cursive writing is about movement.
57
207400
1720
écriture cursive concerne le mouvement.
03:29
And they've done studies in Canada
58
209240
1520
Et ils ont fait des études au Canada
03:30
where they've found that children who are taught cursive immediately
59
210880
3200
où ils ont découvert que les enfants à qui l'on enseigne l'écriture cursive
03:34
have far better self-esteem, much more self-confident.
60
214200
3480
ont immédiatement une bien meilleure estime d'eux-mêmes, beaucoup plus confiance en eux.
03:37
The word Adam uses which has a very similar meaning to 'self-confident'
61
217800
3560
Le mot qu'Adam utilise et qui a une signification très similaire à « confiance en soi »
03:41
is 'self-esteem'. Here's Adam again.
62
221480
3520
est « l'estime de soi ». Voici à nouveau Adam.
03:45
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
63
225120
3080
Quand il s'agit d'enseigner, je ne pense pas que ce soit l'instrument que vous utilisez
03:48
as much as how you're taught.
64
228320
1880
autant que la façon dont vous êtes enseigné.
03:50
It's very important that children are taught cursive writing immediately
65
230320
4040
Il est très important que les enfants apprennent immédiatement l'écriture cursive
03:54
and the reason for that is print writing is about form,
66
234480
2120
et la raison en est que l' écriture imprimée concerne la forme, l'
03:56
cursive writing is about movement.
67
236720
1680
écriture cursive concerne le mouvement.
03:58
And they've done studies in Canada
68
238520
1680
Et ils ont fait des études au Canada
04:00
where they've found that children who are taught cursive immediately
69
240320
3120
où ils ont découvert que les enfants à qui l'on enseigne l'écriture cursive
04:03
have far better self-esteem, much more self-confident.
70
243560
3200
ont immédiatement une bien meilleure estime d'eux-mêmes, beaucoup plus confiance en eux.
04:06
Kate Bingham is a poet and, unlike Adam,
71
246880
2920
Kate Bingham est poète et, contrairement à Adam,
04:09
she does think that the choice of instrument
72
249920
2840
elle pense que le choix de l'instrument
04:12
is important for her when she writes.
73
252880
2400
est important pour elle lorsqu'elle écrit.
04:15
What does she use to write with?
74
255400
1800
Avec quoi écrit-elle ?
04:17
I use a pencil.
75
257320
1360
J'utilise un crayon.
04:18
When you're drafting, it's a little bit like sketching
76
258800
2520
Lorsque vous rédigez, c'est un peu comme un croquis
04:21
and I put words all over the page.
77
261440
2440
et je mets des mots partout sur la page.
04:24
It's a bit like a pictogram almost and a pencil is perfect for me.
78
264000
4000
C'est un peu comme un pictogramme presque et un crayon me convient parfaitement.
04:28
Kate uses a pencil.
79
268120
1760
Kate utilise un crayon.
04:30
She says that when she is 'drafting' —
80
270000
1960
Elle dit que lorsqu'elle "rédige" -
04:32
when she puts ideas and thoughts down onto paper,
81
272080
3240
lorsqu'elle met des idées et des pensées sur papier,
04:35
she says it's like sketching or drawing.
82
275440
2520
elle dit que c'est comme un croquis ou un dessin.
04:38
She puts words all over the page and it becomes almost like a picture
83
278080
4040
Elle met des mots partout sur la page et cela devient presque comme une image
04:42
and a pencil is the perfect instrument for her to draft her ideas.
84
282240
4640
et un crayon est l'instrument parfait pour elle pour rédiger ses idées.
04:47
She says she prefers working with a pencil and paper than writing on computer.
85
287000
4680
Elle dit qu'elle préfère travailler avec un crayon et du papier que d'écrire sur un ordinateur.
04:51
Why does she say that?
86
291800
1480
Pourquoi dit-elle ça ?
04:53
If you're writing to a screen, then you have to sit up
87
293400
2480
Si vous écrivez sur un écran, alors vous devez vous asseoir
04:56
and your line of sight is different and if you're with a piece of paper,
88
296000
3920
et votre champ de vision est différent et si vous êtes avec un morceau de papier,
05:00
you tend to bend over
89
300040
1440
vous avez tendance à vous pencher
05:01
and I think there's a different kind of, a different quality of concentration.
90
301600
3040
et je pense qu'il y a un autre type de, une autre qualité de concentration.
05:04
Well, Kate says that if she writes at a computer screen
91
304760
2880
Eh bien, Kate dit que si elle écrit sur un écran d'ordinateur,
05:07
then her 'line of sight' is different —
92
307760
2360
sa "ligne de vue" est différente -
05:10
her view of the words is not the same on the screen
93
310240
3760
sa vision des mots n'est pas la même sur l'écran
05:14
as when she writes on a piece of paper.
94
314120
2880
que lorsqu'elle écrit sur une feuille de papier.
05:17
She also says that her concentration is better.
95
317120
2880
Elle dit aussi que sa concentration est meilleure.
05:20
She has to bend over the paper to work
96
320120
2360
Elle doit se pencher sur le papier pour travailler,
05:22
and this make her concentrate more intently on what she's writing.
97
322600
3920
ce qui la fait se concentrer plus intensément sur ce qu'elle écrit.
05:27
Well, that's about all we have time for today.
98
327480
2880
Eh bien, c'est à peu près tout ce dont nous avons le temps aujourd'hui.
05:30
Have a look at your own handwriting and see what it reveals about you!
99
330480
4680
Jetez un œil à votre propre écriture et voyez ce qu'elle révèle sur vous !
05:35
BBC Learning English dot com.
100
335280
2880
BBC Apprendre l'anglais point com.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7