English Rewind - Weekender: Handwriting ✍️✍️✍️

44,573 views ・ 2023-07-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
560
3840
Ciao! Catherine qui dalla BBC Learning English.
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4520
5240
Per tua informazione, questo programma proviene dall'archivio BBC Learning English.
00:09
It was originally broadcast in December 2006 on our website.
2
9880
4920
È stato originariamente trasmesso nel dicembre 2006 sul nostro sito web.
00:14
Enjoy!
3
14920
1000
Godere!
00:17
BBC Learning English dot com.
4
17600
2560
BBC Imparare l'inglese punto com.
00:20
Hello, I'm Anna Jones and you're listening to Weekender
5
20280
3400
Ciao, sono Anna Jones e stai ascoltando Weekender
00:23
and this week we're talking about handwriting.
6
23800
2760
e questa settimana parliamo di calligrafia.
00:26
Just how much can you tell about a person's personality
7
26680
3600
Quanto puoi dire della personalità di una persona
00:30
just by looking at how they write?
8
30400
2400
solo guardando come scrive?
00:32
And why do some people prefer to write with a pencil rather than with a pen?
9
32920
4520
E perché alcune persone preferiscono scrivere con una matita piuttosto che con una penna?
00:37
Well, to answer those questions, we're joined in today's programme
10
37560
3880
Bene, per rispondere a queste domande, siamo uniti nel programma di oggi
00:41
by handwriting expert Adam Brand and poet Kate Bingham.
11
41560
4920
dall'esperto di calligrafia Adam Brand e dalla poetessa Kate Bingham.
00:46
Have a listen now to Adam who's describing the personality
12
46600
3200
Ascolta ora Adam che sta descrivendo la personalità
00:49
of someone whose writing 'slants' or 'slopes' to the left.
13
49920
4640
di qualcuno la cui scrittura "inclina" o "inclina" a sinistra.
00:54
What are the words he uses to describe the personality
14
54680
3360
Quali sono le parole che usa per descrivere la personalità
00:58
of a person whose writing leans to the left?
15
58160
2960
di una persona la cui scrittura tende a sinistra?
01:01
When you have left-slant writing and close word spacing,
16
61240
3080
Quando hai la scrittura inclinata a sinistra e la spaziatura delle parole ravvicinata, quello che
01:04
what you've got is somebody who values their privacy,
17
64440
2160
hai è qualcuno che apprezza la propria privacy,
01:06
yet has adapted to ease in social relationships.
18
66720
2240
ma si è adattato per facilitare le relazioni sociali.
01:09
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
19
69080
2920
L'altra cosa sono i margini e il margine sinistro è piuttosto ampio,
01:12
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
20
72120
3760
quindi qualcuno di standard molto elevati, allo stesso tempo leggermente riservato,
01:16
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
21
76000
4320
ma il margine destro è molto dritto e questo è un segno di autocontrollo.
01:20
Well, according to Adam, if your writing slants to the left
22
80440
3080
Ebbene, secondo Adam, se la tua scrittura è inclinata a sinistra
01:23
and if the words are very near to each other
23
83640
2240
e se le parole sono molto vicine tra loro,
01:26
then you are likely to be 'slightly reserved' —
24
86000
3040
è probabile che tu sia "leggermente riservato":
01:29
you don't show your feeling easily and may be quiet or shy.
25
89160
4280
non mostri facilmente i tuoi sentimenti e potresti essere tranquillo o timido.
01:33
He says that you may display 'self-control' —
26
93560
2760
Dice che puoi mostrare "autocontrollo":
01:36
you are able to control your emotions and your actions.
27
96440
4600
sei in grado di controllare le tue emozioni e le tue azioni.
01:41
Adam also says that you will have 'very high standards' —
28
101160
3880
Adam dice anche che avrai "standard molto elevati":
01:45
you'll set yourself high moral rules to follow.
29
105160
3760
ti imposterai regole morali elevate da seguire.
01:49
You also 'value your privacy' —
30
109040
2360
Inoltre "apprezzi la tua privacy":
01:51
you appreciate your right to keep your personal matters and relationships secret.
31
111520
4920
apprezzi il tuo diritto a mantenere segrete le tue questioni e relazioni personali.
01:57
So Adam is able to tell a lot about somebody's personality
32
117080
3920
Quindi Adam è in grado di dire molto sulla personalità di qualcuno
02:01
simply by looking at their handwriting.
33
121120
2680
semplicemente guardando la sua calligrafia.
02:04
Here he is again.
34
124520
1160
Eccolo di nuovo.
02:05
Listen out for the words he uses to describe this person's personality.
35
125800
4800
Ascolta le parole che usa per descrivere la personalità di questa persona.
02:10
'Slightly reserved', 'self-controlled',
36
130720
2920
'Leggermente riservato', 'autocontrollato',
02:13
'very high standards' and 'value your privacy'.
37
133760
4640
'standard molto elevati' e 'apprezza la tua privacy'.
02:18
When you have left-slant writing and close word spacing,
38
138520
3080
Quando hai la scrittura inclinata a sinistra e la spaziatura delle parole ravvicinata, quello che
02:21
what you've got is somebody who values their privacy
39
141720
2280
hai è qualcuno che apprezza la propria privacy
02:24
yet has adapted to ease to social relationships.
40
144120
2200
ma si è adattato per facilitare le relazioni sociali.
02:26
The other thing are the margins and the left margin's quite wide,
41
146440
2960
L'altra cosa sono i margini e il margine sinistro è piuttosto ampio,
02:29
so somebody of very high standards, at the same time slightly reserved again,
42
149520
3600
quindi qualcuno di standard molto elevati, allo stesso tempo leggermente riservato,
02:33
but the right margin is very straight and that's a sign of self-control.
43
153240
4400
ma il margine destro è molto dritto e questo è un segno di autocontrollo.
02:37
BBC Learning English.
44
157760
2040
BBC Imparare l'inglese.
02:41
Adam goes on to talk about the importance of children learning how to do 'cursive'
45
161040
4680
Adam prosegue parlando dell'importanza che i bambini imparino a scrivere in 'corsivo'
02:45
or 'joined-up' writing from a young age.
46
165840
2680
o 'unito' fin dalla tenera età.
02:48
He says that it is more important that children learn to do joined-up writing
47
168640
4160
Dice che è più importante che i bambini imparino a scrivere insieme
02:52
than worry about whether they write with a pen or a pencil.
48
172920
3760
piuttosto che preoccuparsi se scrivono con una penna o una matita.
02:56
Why is this? Well, Adam says that studies in Canada
49
176800
4320
Perchè è questo? Bene, Adam dice che gli studi in Canada
03:01
found that children who learn cursive writing are much more 'self-confident' —
50
181240
5040
hanno scoperto che i bambini che imparano a scrivere in corsivo sono molto più "sicuri di sé" -
03:06
they feel good and confident about themselves as individuals.
51
186400
3800
si sentono bene e sicuri di se stessi come individui.
03:10
What's the other word he uses which has a similar meaning to 'self-confident'?
52
190880
4640
Qual è l'altra parola che usa che ha un significato simile a "sicuro di sé"?
03:15
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
53
195640
3320
Quando si tratta di insegnare, non penso che sia lo strumento che usi
03:19
as much as how you're taught.
54
199080
1640
tanto quanto il modo in cui ti viene insegnato.
03:20
It's very important that children are taught cursive writing immediately
55
200840
4200
È molto importante che ai bambini venga insegnata immediatamente la scrittura corsiva
03:25
and the reason for that is print writing is about form,
56
205160
2120
e il motivo è che la scrittura stampata riguarda la forma, la
03:27
cursive writing is about movement.
57
207400
1720
scrittura corsiva riguarda il movimento.
03:29
And they've done studies in Canada
58
209240
1520
E hanno condotto studi in Canada
03:30
where they've found that children who are taught cursive immediately
59
210880
3200
dove hanno scoperto che i bambini a cui viene insegnato il corsivo
03:34
have far better self-esteem, much more self-confident.
60
214200
3480
hanno immediatamente un'autostima molto migliore, molto più sicuri di sé.
03:37
The word Adam uses which has a very similar meaning to 'self-confident'
61
217800
3560
La parola usata da Adamo che ha un significato molto simile a "fiducioso di sé"
03:41
is 'self-esteem'. Here's Adam again.
62
221480
3520
è "autostima". Ecco di nuovo Adam.
03:45
When it comes to teaching, I don't think it's the instrument that you use
63
225120
3080
Quando si tratta di insegnare, non penso che sia lo strumento che usi
03:48
as much as how you're taught.
64
228320
1880
tanto quanto il modo in cui ti viene insegnato.
03:50
It's very important that children are taught cursive writing immediately
65
230320
4040
È molto importante che ai bambini venga insegnata immediatamente la scrittura corsiva
03:54
and the reason for that is print writing is about form,
66
234480
2120
e il motivo è che la scrittura stampata riguarda la forma, la
03:56
cursive writing is about movement.
67
236720
1680
scrittura corsiva riguarda il movimento.
03:58
And they've done studies in Canada
68
238520
1680
E hanno condotto studi in Canada
04:00
where they've found that children who are taught cursive immediately
69
240320
3120
dove hanno scoperto che i bambini a cui viene insegnato il corsivo
04:03
have far better self-esteem, much more self-confident.
70
243560
3200
hanno immediatamente un'autostima molto migliore, molto più sicuri di sé.
04:06
Kate Bingham is a poet and, unlike Adam,
71
246880
2920
Kate Bingham è una poetessa e, a differenza di Adam,
04:09
she does think that the choice of instrument
72
249920
2840
pensa che la scelta dello strumento
04:12
is important for her when she writes.
73
252880
2400
sia importante per lei quando scrive.
04:15
What does she use to write with?
74
255400
1800
Con cosa scrive?
04:17
I use a pencil.
75
257320
1360
Uso una matita.
04:18
When you're drafting, it's a little bit like sketching
76
258800
2520
Quando stai disegnando, è un po' come fare uno schizzo
04:21
and I put words all over the page.
77
261440
2440
e metto le parole su tutta la pagina.
04:24
It's a bit like a pictogram almost and a pencil is perfect for me.
78
264000
4000
È un po' come un pittogramma e una matita è perfetta per me.
04:28
Kate uses a pencil.
79
268120
1760
Kate usa una matita.
04:30
She says that when she is 'drafting' —
80
270000
1960
Dice che quando "disegna" -
04:32
when she puts ideas and thoughts down onto paper,
81
272080
3240
quando mette idee e pensieri su carta,
04:35
she says it's like sketching or drawing.
82
275440
2520
dice che è come disegnare o disegnare.
04:38
She puts words all over the page and it becomes almost like a picture
83
278080
4040
Mette parole su tutta la pagina e diventa quasi come un'immagine
04:42
and a pencil is the perfect instrument for her to draft her ideas.
84
282240
4640
e una matita è lo strumento perfetto per lei per abbozzare le sue idee.
04:47
She says she prefers working with a pencil and paper than writing on computer.
85
287000
4680
Dice che preferisce lavorare con carta e matita piuttosto che scrivere al computer.
04:51
Why does she say that?
86
291800
1480
Perché lo dice?
04:53
If you're writing to a screen, then you have to sit up
87
293400
2480
Se stai scrivendo su uno schermo, allora devi stare seduto
04:56
and your line of sight is different and if you're with a piece of paper,
88
296000
3920
e la tua linea di vista è diversa e se sei con un pezzo di carta,
05:00
you tend to bend over
89
300040
1440
tendi a piegarti
05:01
and I think there's a different kind of, a different quality of concentration.
90
301600
3040
e penso che ci sia un diverso tipo di concentrazione, una diversa qualità.
05:04
Well, Kate says that if she writes at a computer screen
91
304760
2880
Ebbene, Kate dice che se scrive sullo schermo di un computer, la
05:07
then her 'line of sight' is different —
92
307760
2360
sua "linea di vista" è diversa: la
05:10
her view of the words is not the same on the screen
93
310240
3760
sua visione delle parole sullo schermo non è la stessa
05:14
as when she writes on a piece of paper.
94
314120
2880
di quando scrive su un pezzo di carta.
05:17
She also says that her concentration is better.
95
317120
2880
Dice anche che la sua concentrazione è migliore.
05:20
She has to bend over the paper to work
96
320120
2360
Deve chinarsi sulla carta per lavorare
05:22
and this make her concentrate more intently on what she's writing.
97
322600
3920
e questo la fa concentrare maggiormente su ciò che sta scrivendo.
05:27
Well, that's about all we have time for today.
98
327480
2880
Bene, questo è tutto ciò che abbiamo tempo per oggi.
05:30
Have a look at your own handwriting and see what it reveals about you!
99
330480
4680
Dai un'occhiata alla tua calligrafia e guarda cosa rivela di te!
05:35
BBC Learning English dot com.
100
335280
2880
BBC Imparare l'inglese punto com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7