What does the English word 'fib' mean?

38,973 views ・ 2019-08-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
8740
2720
Feifei: Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
00:11
I'm Feifei… and, not for the first time,
1
11469
3298
Eu sou Feifei… e, não pela primeira vez,
00:14
it looks like Rob is late…
2
14767
2693
parece que Rob está atrasado…
00:17
Rob: Here I am! Yes, really sorry. The bus
3
17460
3060
Rob: Aqui estou! Sim, sinto muito. O ônibus
00:20
was really slow.
4
20520
1500
estava muito lento.
00:22
Feifei: Hmmm… Bad on the roads today, huh?
5
22030
2790
Feifei: Hmmm… Ruim nas estradas hoje, hein?
00:24
Rob: Terrible traffic.
6
24820
1760
Rob: Trânsito terrível.
00:26
Feifei: That’s funny, because I took the
7
26580
2360
Feifei: Engraçado, porque peguei o
00:28
train in this morning and I saw you at the
8
28940
3181
trem hoje de manhã e vi você do
00:32
other end of the carriage.
9
32121
2299
outro lado do vagão.
00:34
Rob: Err, OK. Sorry. Yes. I took the train,
10
34420
4060
Rob: Err, ok. Desculpe. Sim. Peguei o trem,
00:38
not the bus. Little fib there.
11
38480
2280
não o ônibus. Pequena mentira lá.
00:40
Feifei: Why would you want to fib about
12
40760
2320
Feifei: Por que você iria querer mentir sobre
00:43
that? Well, not to worry, it gives us the
13
43080
2720
isso? Bem, não se preocupe, isso nos dá a
00:45
perfect opportunity to talk about fibs and
14
45800
3276
oportunidade perfeita para falar sobre mentiras e
00:49
fibbing – something Rob is very good at.
15
49076
2474
mentiras - algo em que Rob é muito bom.
00:51
Rob: Oh yes, to fib is to tell a small lie,
16
51550
3090
Rob: Ah sim, mentir é contar uma pequena mentira,
00:54
nothing too serious. Like giving a false
17
54640
2320
nada muito sério. Como dar um
00:56
reason for being late. Come on Feifei, you
18
56977
2800
motivo falso para o atraso. Vamos Feifei,
00:59
do it too!
19
59777
893
faça você também!
01:00
Feifei: I’m always on time! Well, almost
20
60670
2720
Feifei: Eu sempre chego na hora! Bem, quase
01:03
always.
21
63390
1230
sempre.
01:04
You can use fib as a verb ‘to fib’ - and
22
64620
2720
Você pode usar fib como um verbo 'to fib' - e
01:07
it can also be a noun – ‘a little fib’,
23
67340
2740
também pode ser um substantivo - 'a little fib'
01:10
or ‘to tell a fib’. Let’s listen to these examples:
24
70080
3740
ou 'to tell a fib'. Vejamos esses exemplos:
01:16
Marty fibbed that he was going to study
25
76400
1760
Marty mentiu que ia estudar
01:18
at his friend Lucio’s house, when in fact
26
78160
3440
na casa do amigo Lúcio, quando na verdade
01:21
they went to see a movie.
27
81600
2470
eles foram ver um filme.
01:24
While watching the horror scenes, Marty
28
84070
2198
Enquanto assistia às cenas de terror, Marty
01:26
was so scared he had to close his eyes.
29
86268
2152
ficou tão assustado que teve que fechar os olhos.
01:28
But after the film he fibbed he was not
30
88420
2340
Mas depois do filme que ele mentiu, ele não ficou nem um
01:30
frightened at all.
31
90760
1980
pouco assustado.
01:33
Marty told Lucio that he knew the main
32
93060
2195
Marty disse a Lucio que conhecia o
01:35
actor from the movie, but that was just
33
95260
2100
ator principal do filme, mas isso era apenas
01:37
another fib. In fact Marty had just met the
34
97360
3880
mais uma mentira. Na verdade, Marty tinha acabado de conhecer o
01:41
actor for five seconds and taken a quick
35
101240
2580
ator por cinco segundos e tiraram uma
01:43
selfie together.
36
103820
1320
selfie rápida juntos.
01:47
Feifei: This is The English We Speak from
37
107380
2020
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:49
BBC Learning English. So anyway, I’m still
38
109408
3212
BBC Learning English. De qualquer forma, ainda estou
01:52
a bit confused about why you had to fib
39
112620
3036
um pouco confuso sobre por que você teve que mentir
01:55
about being late?
40
115660
1680
sobre estar atrasado?
01:57
Rob: Well, I just had something to do before
41
117340
2360
Rob: Bem, eu só tinha algo para fazer antes de
01:59
coming in to the office.
42
119700
1700
entrar no escritório.
02:01
Feifei: Really? That sounds mysterious.
43
121400
2180
Feifei: Sério? Isso soa misterioso.
02:03
Rob: Not really. I wanted to go to a shop.
44
123580
2640
Rob: Na verdade não. Eu queria ir a uma loja.
02:06
Feifei: Do tell me why.
45
126220
1210
Feifei: Diga-me por quê.
02:07
Rob: OK, OK – well it was going to be a
46
127430
2320
Rob: OK, OK - bem, seria uma
02:09
surprise, but I wanted to buy you a little
47
129750
2382
surpresa, mas eu queria comprar um bolo para você
02:12
cake, because it’s your birthday today and
48
132140
2580
, porque hoje é seu aniversário e
02:14
I can’t come to your party later.
49
134720
1810
não posso ir à sua festa mais tarde.
02:16
Feifei: Oh, that’s so sweet. Though you
50
136530
3637
Feifei: Oh, isso é tão fofo. Embora você
02:20
know, it’s not really my birthday today.
51
140167
2673
saiba, não é realmente meu aniversário hoje.
02:22
Rob: What?
52
142840
1400
Rob: O que?
02:24
Feifei: Yes. It’s on Saturday. Sorry, a little
53
144240
3260
Feifei: Sim. É no sábado. Desculpe, um pouco
02:27
fib there. I told everyone it was my
54
147500
2700
fib lá. Eu disse a todos que hoje é meu
02:30
birthday today so they would be more
55
150200
2160
aniversário, então é mais
02:32
likely to come to my party.
56
152360
2130
provável que eles venham à minha festa.
02:34
Rob: Oh right, very sneaky! Enjoy the cake
57
154490
2800
Rob: Ah, certo, muito sorrateiro! Aproveite o bolo
02:37
anyway. Bye.
58
157290
1290
de qualquer maneira. Tchau.
02:38
Feifei: Yum. Bye.
59
158580
1860
Feifei: Hum. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7