What does 'carbon footprint' mean?

47,753 views ・ 2019-09-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Welcome back, Feifei! Good holiday?
0
7640
1980
Neil: Bem-vindo de volta, Feifei! Bom feriado?
00:09
Feifei: The best, Neil! We flew to Mexico,
1
9620
3160
Feifei: O melhor, Neil! Voamos para o México,
00:15
then up to California,
2
15100
2000
depois para a Califórnia
00:19
and then drove all
3
19260
1240
e depois
00:20
the way across the States
4
20500
1600
atravessamos os Estados Unidos
00:22
from LA to New York.
5
22100
1200
de Los Angeles a Nova York.
00:25
Neil: Incredible. All in one week?
6
25840
2000
Neil: Incrível. Tudo em uma semana?
00:27
Feifei: Yes. It's just that...
7
27850
2110
Feifei: Sim. É só que...
00:29
Neil: What?
8
29960
1000
Neil: O quê?
00:30
Feifei: I can't help thinking...
9
30960
1740
Feifei: Não consigo deixar de pensar...
00:32
all that travelling can't be great
10
32700
1880
todas essas viagens não devem ser boas
00:34
for the environment.
11
34580
1640
para o meio ambiente.
00:36
Neil: I know. You must have
12
36220
1000
Neil: Eu sei. Você deve ter
00:37
a pretty big carbon footprint right now.
13
37220
2240
uma pegada de carbono muito grande agora.
00:39
Feifei: Enormous.
14
39460
1060
Feifei: Enorme.
00:40
Neil: Let's take a moment to explain this
15
40520
1760
Neil: Vamos dedicar um momento para explicar esta
00:42
phrase 'carbon footprint'. Then plan what
16
42280
2720
frase 'pegada de carbono'. Em seguida, planeje o que
00:45
to do about it.
17
45000
1160
fazer a respeito.
00:46
Feifei: Carbon dioxide is a gas
18
46160
1940
Feifei: O dióxido de carbono é um gás
00:48
that contributes to climate change.
19
48100
2190
que contribui para a mudança climática.
00:50
Neil: And your 'carbon footprint' is
20
50290
1751
Neil: E sua 'pegada de carbono' é
00:52
the amount of carbon dioxide
21
52041
1389
a quantidade de dióxido de carbono que
00:53
you produce through your
22
53430
1190
você produz através de suas
00:54
activities - things like how much
23
54620
1919
atividades - coisas como quanta
00:56
electricity you use...
24
56539
1280
eletricidade você usa...
00:57
Feifei: How much oil and gas you use...
25
57819
2161
Feifei: Quanto petróleo e gás você usa...
00:59
Neil: What you eat is another factor. And
26
59980
2195
Neil: O que você come é outro fator . E,
01:02
of course your trips by car, plane and so on...
27
62180
2160
claro, suas viagens de carro, avião e assim por diante...
01:04
Feifei: If you take a lot of flights,
28
64340
2220
Feifei: Se você faz muitos voos,
01:06
then you have a large carbon footprint!
29
66560
1740
então você tem uma grande pegada de carbono!
01:08
Like me.
30
68300
720
Como eu.
01:09
Neil: And me. And the people
31
69020
1220
Neil: E eu. E as pessoas
01:10
in these examples.
32
70240
1400
nesses exemplos.
01:14
I used the air conditioning non-stop
33
74180
2160
Usei o ar condicionado sem parar durante
01:16
all summer. My carbon footprint
34
76340
3200
todo o verão. Minha pegada de carbono
01:19
must be huge.
35
79540
1560
deve ser enorme.
01:22
Martina has the highest carbon footprint
36
82120
2880
Martina tem a maior pegada de carbono
01:25
of all her colleagues.
37
85000
1560
de todos os seus colegas.
01:26
She drives everywhere,
38
86560
1800
Ela dirige para todos os lugares,
01:28
flies every weekend, and eats nothing
39
88360
3120
voa todo fim de semana e
01:31
but red meat.
40
91480
1220
só come carne vermelha.
01:33
I downloaded an app to calculate
41
93620
2560
Baixei um aplicativo para calcular
01:36
my carbon footprint. The results
42
96180
2620
minha pegada de carbono. Os resultados
01:38
are pretty shocking.
43
98800
1880
são bastante chocantes.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102600
1440
Feifei: Você está ouvindo The English
01:44
We Speak from BBC Learning English.
45
104040
2392
We Speak da BBC Learning English.
01:46
The expression we're looking at
46
106440
1660
A expressão que estamos vendo
01:48
in this programme is 'carbon footprint'.
47
108100
2800
neste programa é 'pegada de carbono'.
01:50
OK, we've heard the examples.
48
110900
2280
OK, nós ouvimos os exemplos.
01:53
And Neil, I have a plan. It's time
49
113180
2200
E Neil, eu tenho um plano. É hora
01:55
to reduce my footprint.
50
115380
1680
de reduzir minha pegada.
01:57
Neil: Great. That's the verb we normally
51
117060
1780
Neil: Ótimo. Esse é o verbo que normalmente
01:58
use: reduce. We talk about reducing
52
118840
2760
usamos: reduzir. Falamos sobre reduzir
02:01
our carbon footprint, by changing
53
121600
1980
nossa pegada de carbono, mudando
02:03
the way we live. So, what's the plan?
54
123580
1960
a maneira como vivemos. Então qual é o plano?
02:05
Feifei: I'm going to cycle to work, use less
55
125540
3065
Feifei: Vou pedalar para o trabalho, usar menos
02:08
heating in winter, and...
56
128605
1775
calefação no inverno e...
02:10
I've got these new shoes.
57
130380
1820
Tenho esses sapatos novos.
02:12
Neil: Great. But, shoes?
58
132200
2000
Neil: Ótimo. Mas, sapatos?
02:14
Feifei: They're made of recycled plastic.
59
134200
2455
Feifei: Eles são feitos de plástico reciclado.
02:16
Fantastic, aren't they?
60
136660
1800
Fantásticos, não são?
02:18
Neil: Well, that's one way to reduce
61
138460
1680
Neil: Bem, essa é uma maneira de reduzir
02:20
your footprint!
62
140159
821
02:20
Feifei: I even brought you a pair -
63
140980
1700
sua pegada!
Feifei: Até trouxe um par para você -
02:22
a little present from my trip LA.
64
142680
2120
um presentinho da minha viagem a Los Angeles.
02:24
Neil: You're so kind. I can wear them when
65
144800
2260
Neil: Você é tão gentil. Posso usá-los quando
02:27
I'm in Tokyo this weekend. And Paris next
66
147060
2240
estiver em Tóquio neste fim de semana. E Paris na próxima
02:29
week. Oh, and Iceland tomorrow.
67
149300
2380
semana. Ah, e a Islândia amanhã.
02:31
Only kidding!
68
151680
1420
Só brincando!
02:33
Feifei: Yes, I want to hear your plan
69
153100
1940
Feifei: Sim, quero ouvir seu plano
02:35
to reduce your carbon footprint, Neil!
70
155040
2440
para reduzir sua pegada de carbono, Neil!
02:37
Both: Bye.
71
157480
1280
Ambos: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7