What does 'carbon footprint' mean?

47,753 views ・ 2019-09-16

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Neil: Welcome back, Feifei! Good holiday?
0
7640
1980
Neil: 돌아온 것을 환영합니다, Feifei! 좋은 휴가?
00:09
Feifei: The best, Neil! We flew to Mexico,
1
9620
3160
Feifei: 최고에요, 닐! 우리는 멕시코로 날아간
00:15
then up to California,
2
15100
2000
다음 캘리포니아로 날아간
00:19
and then drove all
3
19260
1240
다음
00:20
the way across the States
4
20500
1600
00:22
from LA to New York.
5
22100
1200
LA에서 뉴욕까지 미국을 가로질러 운전했습니다.
00:25
Neil: Incredible. All in one week?
6
25840
2000
닐: 놀랍습니다. 일주일 만에?
00:27
Feifei: Yes. It's just that...
7
27850
2110
Feifei: 네. 그냥...
00:29
Neil: What?
8
29960
1000
닐: 뭐?
00:30
Feifei: I can't help thinking...
9
30960
1740
Feifei: 저는 생각하지 않을 수 없습니다...
00:32
all that travelling can't be great
10
32700
1880
여행이 환경에 좋을 수 없다는 생각이 듭니다
00:34
for the environment.
11
34580
1640
.
00:36
Neil: I know. You must have
12
36220
1000
닐: 알아요.
00:37
a pretty big carbon footprint right now.
13
37220
2240
지금 꽤 큰 탄소 발자국이 있어야 합니다.
00:39
Feifei: Enormous.
14
39460
1060
Feifei: 엄청나네요.
00:40
Neil: Let's take a moment to explain this
15
40520
1760
Neil:
00:42
phrase 'carbon footprint'. Then plan what
16
42280
2720
'탄소 발자국'이라는 문구에 대해 잠시 설명하겠습니다. 그런 다음
00:45
to do about it.
17
45000
1160
그것에 대해 무엇을 할 것인지 계획하십시오.
00:46
Feifei: Carbon dioxide is a gas
18
46160
1940
Feifei: 이산화탄소는
00:48
that contributes to climate change.
19
48100
2190
기후 변화에 기여하는 기체입니다.
00:50
Neil: And your 'carbon footprint' is
20
50290
1751
Neil: 그리고 '탄소 발자국'은 활동을 통해 생성하는
00:52
the amount of carbon dioxide
21
52041
1389
이산화탄소의 양입니다.
00:53
you produce through your
22
53430
1190
00:54
activities - things like how much
23
54620
1919
예를 들어
00:56
electricity you use...
24
56539
1280
전기를 얼마나 사용하는지...
00:57
Feifei: How much oil and gas you use...
25
57819
2161
Feifei: 얼마나 많은 석유와 가스를 사용하는지...
00:59
Neil: What you eat is another factor. And
26
59980
2195
Neil: 무엇을 먹는지는 또 다른 요인입니다. .
01:02
of course your trips by car, plane and so on...
27
62180
2160
물론 자동차, 비행기 등을 이용한 여행도...
01:04
Feifei: If you take a lot of flights,
28
64340
2220
Feifei: 비행기를 많이 타면
01:06
then you have a large carbon footprint!
29
66560
1740
탄소 발자국이 커집니다!
01:08
Like me.
30
68300
720
나처럼.
01:09
Neil: And me. And the people
31
69020
1220
닐: 그리고 나. 그리고
01:10
in these examples.
32
70240
1400
이 예에 나오는 사람들. 여름 내내
01:14
I used the air conditioning non-stop
33
74180
2160
에어컨을 쉬지 않고 사용했습니다
01:16
all summer. My carbon footprint
34
76340
3200
. 내 탄소 발자국은
01:19
must be huge.
35
79540
1560
엄청날 것입니다.
01:22
Martina has the highest carbon footprint
36
82120
2880
Martina는 동료 중 탄소 발자국이 가장 높습니다
01:25
of all her colleagues.
37
85000
1560
.
01:26
She drives everywhere,
38
86560
1800
그녀는 어디든지 운전하고,
01:28
flies every weekend, and eats nothing
39
88360
3120
주말마다 비행기를 타고,
01:31
but red meat.
40
91480
1220
붉은 고기만 먹습니다. 탄소 발자국을
01:33
I downloaded an app to calculate
41
93620
2560
계산하는 앱을 다운로드했습니다
01:36
my carbon footprint. The results
42
96180
2620
. 결과는
01:38
are pretty shocking.
43
98800
1880
꽤 충격적입니다.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102600
1440
Feifei:
01:44
We Speak from BBC Learning English.
45
104040
2392
BBC Learning English에서 The English We Speak를 듣고 계십니다.
01:46
The expression we're looking at
46
106440
1660
01:48
in this programme is 'carbon footprint'.
47
108100
2800
이 프로그램에서 우리가 보고 있는 표현은 '탄소 발자국'입니다.
01:50
OK, we've heard the examples.
48
110900
2280
예를 들었습니다.
01:53
And Neil, I have a plan. It's time
49
113180
2200
그리고 닐, 계획이 있어요.
01:55
to reduce my footprint.
50
115380
1680
내 발자국을 줄여야 할 때입니다.
01:57
Neil: Great. That's the verb we normally
51
117060
1780
닐: 좋아요. 이것이 바로 우리가 일반적으로
01:58
use: reduce. We talk about reducing
52
118840
2760
사용하는 동사입니다: 축소. 우리는 우리가 사는 방식을 바꿈으로써 탄소 발자국을 줄이는 것에 대해 이야기합니다
02:01
our carbon footprint, by changing
53
121600
1980
02:03
the way we live. So, what's the plan?
54
123580
1960
. 그래서, 계획은 무엇입니까?
02:05
Feifei: I'm going to cycle to work, use less
55
125540
3065
Feifei: 자전거를 타고 출근하고,
02:08
heating in winter, and...
56
128605
1775
겨울에는 난방을 덜 사용하고...
02:10
I've got these new shoes.
57
130380
1820
새 신발도 샀어요.
02:12
Neil: Great. But, shoes?
58
132200
2000
닐: 좋아요. 하지만, 신발?
02:14
Feifei: They're made of recycled plastic.
59
134200
2455
Feifei: 그것들은 재활용 플라스틱으로 만들어졌습니다.
02:16
Fantastic, aren't they?
60
136660
1800
환상적이죠?
02:18
Neil: Well, that's one way to reduce
61
138460
1680
Neil: 그게 발자국을 줄이는 한 가지 방법입니다
02:20
your footprint!
62
140159
821
02:20
Feifei: I even brought you a pair -
63
140980
1700
!
Feifei:
02:22
a little present from my trip LA.
64
142680
2120
LA 여행에서 가져온 작은 선물도 가져왔어요.
02:24
Neil: You're so kind. I can wear them when
65
144800
2260
닐: 당신은 정말 친절합니다.
02:27
I'm in Tokyo this weekend. And Paris next
66
147060
2240
이번 주말에 도쿄에 있을 때 입을 수 있어요. 그리고 다음
02:29
week. Oh, and Iceland tomorrow.
67
149300
2380
주 파리. 아, 그리고 내일 아이슬란드.
02:31
Only kidding!
68
151680
1420
농담이야!
02:33
Feifei: Yes, I want to hear your plan
69
153100
1940
Feifei: 네,
02:35
to reduce your carbon footprint, Neil!
70
155040
2440
탄소 발자국을 줄이기 위한 계획을 듣고 싶습니다, Neil!
02:37
Both: Bye.
71
157480
1280
둘 다: 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7