What does 'carbon footprint' mean?

47,753 views ・ 2019-09-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Neil: Welcome back, Feifei! Good holiday?
0
7640
1980
Neil: Bentornato, Feifei! Buone vacanze?
00:09
Feifei: The best, Neil! We flew to Mexico,
1
9620
3160
Feifei: Il migliore, Neil! Abbiamo volato in Messico,
00:15
then up to California,
2
15100
2000
poi in California,
00:19
and then drove all
3
19260
1240
e poi abbiamo
00:20
the way across the States
4
20500
1600
attraversato gli Stati Uniti
00:22
from LA to New York.
5
22100
1200
da Los Angeles a New York.
00:25
Neil: Incredible. All in one week?
6
25840
2000
Niel: Incredibile. Tutto in una settimana?
00:27
Feifei: Yes. It's just that...
7
27850
2110
Feifei: Sì. E' solo che...
00:29
Neil: What?
8
29960
1000
Neil: Cosa?
00:30
Feifei: I can't help thinking...
9
30960
1740
Feifei: Non posso fare a meno di pensare...
00:32
all that travelling can't be great
10
32700
1880
tutto quel viaggio non può fare bene
00:34
for the environment.
11
34580
1640
all'ambiente.
00:36
Neil: I know. You must have
12
36220
1000
Neill: lo so. Devi avere
00:37
a pretty big carbon footprint right now.
13
37220
2240
un'impronta di carbonio piuttosto grande in questo momento.
00:39
Feifei: Enormous.
14
39460
1060
Feifei: Enorme.
00:40
Neil: Let's take a moment to explain this
15
40520
1760
Neil: Prendiamoci un momento per spiegare questa
00:42
phrase 'carbon footprint'. Then plan what
16
42280
2720
frase "impronta di carbonio". Quindi pianifica cosa
00:45
to do about it.
17
45000
1160
fare al riguardo.
00:46
Feifei: Carbon dioxide is a gas
18
46160
1940
Feifei: L'anidride carbonica è un gas
00:48
that contributes to climate change.
19
48100
2190
che contribuisce al cambiamento climatico.
00:50
Neil: And your 'carbon footprint' is
20
50290
1751
Neil: E la tua "impronta di carbonio" è
00:52
the amount of carbon dioxide
21
52041
1389
la quantità di anidride carbonica che
00:53
you produce through your
22
53430
1190
produci attraverso le tue
00:54
activities - things like how much
23
54620
1919
attività - cose come quanta
00:56
electricity you use...
24
56539
1280
elettricità usi...
00:57
Feifei: How much oil and gas you use...
25
57819
2161
Feifei: Quanto petrolio e gas usi...
00:59
Neil: What you eat is another factor. And
26
59980
2195
Neil: Quello che mangi è un altro fattore . E
01:02
of course your trips by car, plane and so on...
27
62180
2160
ovviamente i tuoi viaggi in auto, aereo e così via...
01:04
Feifei: If you take a lot of flights,
28
64340
2220
Feifei: Se prendi molti voli,
01:06
then you have a large carbon footprint!
29
66560
1740
allora hai una grande impronta di carbonio!
01:08
Like me.
30
68300
720
Come me.
01:09
Neil: And me. And the people
31
69020
1220
Neill: E io. E le persone
01:10
in these examples.
32
70240
1400
in questi esempi.
01:14
I used the air conditioning non-stop
33
74180
2160
Ho usato l'aria condizionata ininterrottamente per
01:16
all summer. My carbon footprint
34
76340
3200
tutta l'estate. La mia impronta di carbonio
01:19
must be huge.
35
79540
1560
deve essere enorme.
01:22
Martina has the highest carbon footprint
36
82120
2880
Martina ha la più alta impronta di carbonio
01:25
of all her colleagues.
37
85000
1560
di tutti i suoi colleghi.
01:26
She drives everywhere,
38
86560
1800
Guida ovunque,
01:28
flies every weekend, and eats nothing
39
88360
3120
vola ogni fine settimana e mangia
01:31
but red meat.
40
91480
1220
solo carne rossa. Ho
01:33
I downloaded an app to calculate
41
93620
2560
scaricato un'app per calcolare
01:36
my carbon footprint. The results
42
96180
2620
la mia impronta di carbonio. I risultati
01:38
are pretty shocking.
43
98800
1880
sono piuttosto scioccanti.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102600
1440
Feifei: Stai ascoltando The English
01:44
We Speak from BBC Learning English.
45
104040
2392
We Speak della BBC Learning English.
01:46
The expression we're looking at
46
106440
1660
L'espressione che stiamo esaminando
01:48
in this programme is 'carbon footprint'.
47
108100
2800
in questo programma è "impronta di carbonio".
01:50
OK, we've heard the examples.
48
110900
2280
OK, abbiamo ascoltato gli esempi.
01:53
And Neil, I have a plan. It's time
49
113180
2200
E Neil, ho un piano. È ora
01:55
to reduce my footprint.
50
115380
1680
di ridurre la mia impronta.
01:57
Neil: Great. That's the verb we normally
51
117060
1780
Neill: Fantastico. Questo è il verbo che usiamo normalmente
01:58
use: reduce. We talk about reducing
52
118840
2760
: ridurre. Parliamo di ridurre la
02:01
our carbon footprint, by changing
53
121600
1980
nostra impronta di carbonio, cambiando
02:03
the way we live. So, what's the plan?
54
123580
1960
il modo in cui viviamo. Allora, qual è il piano?
02:05
Feifei: I'm going to cycle to work, use less
55
125540
3065
Feifei: Vado al lavoro in bicicletta, uso meno
02:08
heating in winter, and...
56
128605
1775
riscaldamento in inverno e...
02:10
I've got these new shoes.
57
130380
1820
ho queste scarpe nuove.
02:12
Neil: Great. But, shoes?
58
132200
2000
Neill: Fantastico. Ma, scarpe?
02:14
Feifei: They're made of recycled plastic.
59
134200
2455
Feifei: Sono fatti di plastica riciclata.
02:16
Fantastic, aren't they?
60
136660
1800
Fantastici, vero?
02:18
Neil: Well, that's one way to reduce
61
138460
1680
Neil: Beh, questo è un modo per ridurre
02:20
your footprint!
62
140159
821
02:20
Feifei: I even brought you a pair -
63
140980
1700
la tua impronta!
Feifei: Te ne ho persino portato un paio,
02:22
a little present from my trip LA.
64
142680
2120
un regalino del mio viaggio a Los Angeles.
02:24
Neil: You're so kind. I can wear them when
65
144800
2260
Neil: Sei così gentile. Posso indossarli quando
02:27
I'm in Tokyo this weekend. And Paris next
66
147060
2240
sono a Tokyo questo fine settimana. E Parigi la prossima
02:29
week. Oh, and Iceland tomorrow.
67
149300
2380
settimana. Oh, e l'Islanda domani.
02:31
Only kidding!
68
151680
1420
Solo scherzando!
02:33
Feifei: Yes, I want to hear your plan
69
153100
1940
Feifei: Sì, voglio sentire il tuo piano
02:35
to reduce your carbon footprint, Neil!
70
155040
2440
per ridurre la tua impronta di carbonio, Neil!
02:37
Both: Bye.
71
157480
1280
Entrambi: Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7