What does 'carbon footprint' mean?

47,545 views ・ 2019-09-16

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Neil: Welcome back, Feifei! Good holiday?
0
7640
1980
ニール:おかえりなさい、フェイフェイ! 良い休日?
00:09
Feifei: The best, Neil! We flew to Mexico,
1
9620
3160
Feifei: 最高だよ、ニール! 私たちはメキシコに飛び、
00:15
then up to California,
2
15100
2000
次にカリフォルニア
00:19
and then drove all
3
19260
1240
00:20
the way across the States
4
20500
1600
に向かい、
00:22
from LA to New York.
5
22100
1200
ロサンゼルスからニューヨークまでアメリカを横断しました。
00:25
Neil: Incredible. All in one week?
6
25840
2000
ニール:すごい。 一週間で全部?
00:27
Feifei: Yes. It's just that...
7
27850
2110
フェイフェイ:はい。 それだけです...
00:29
Neil: What?
8
29960
1000
ニール:何?
00:30
Feifei: I can't help thinking...
9
30960
1740
Feifei: 私は考えずにはいられ
00:32
all that travelling can't be great
10
32700
1880
ません...旅行が環境に良いとは限りません
00:34
for the environment.
11
34580
1640
.
00:36
Neil: I know. You must have
12
36220
1000
ニール:わかってる。 あなたは
00:37
a pretty big carbon footprint right now.
13
37220
2240
今、かなり大きな二酸化炭素排出量を持っているに違いありません。
00:39
Feifei: Enormous.
14
39460
1060
フェイフェイ: すごい。
00:40
Neil: Let's take a moment to explain this
15
40520
1760
ニール:この
00:42
phrase 'carbon footprint'. Then plan what
16
42280
2720
「二酸化炭素排出量」というフレーズについて説明しましょう。 次に
00:45
to do about it.
17
45000
1160
、それについて何をするかを計画します。
00:46
Feifei: Carbon dioxide is a gas
18
46160
1940
Feifei: 二酸化炭素は
00:48
that contributes to climate change.
19
48100
2190
気候変動に寄与するガスです。
00:50
Neil: And your 'carbon footprint' is
20
50290
1751
ニール:そして、あなたの「二酸化炭素排出量」とは
00:52
the amount of carbon dioxide
21
52041
1389
00:53
you produce through your
22
53430
1190
あなたが活動を通じて排出
00:54
activities - things like how much
23
54620
1919
する二酸化炭素の量
00:56
electricity you use...
24
56539
1280
です。電気の使用量など.
00:57
Feifei: How much oil and gas you use...
25
57819
2161
フェイフェイ: 石油とガスの使用量.
00:59
Neil: What you eat is another factor. And
26
59980
2195
.
01:02
of course your trips by car, plane and so on...
27
62180
2160
もちろん、車や飛行機などでの移動も...
01:04
Feifei: If you take a lot of flights,
28
64340
2220
Feifei: 飛行機にたくさん乗ると、
01:06
then you have a large carbon footprint!
29
66560
1740
二酸化炭素の排出量が大きくなります。
01:08
Like me.
30
68300
720
私のような。
01:09
Neil: And me. And the people
31
69020
1220
ニール:そして私。 そして
01:10
in these examples.
32
70240
1400
、これらの例の人々。 夏の間ずっと
01:14
I used the air conditioning non-stop
33
74180
2160
エアコンをノンストップで使っていました
01:16
all summer. My carbon footprint
34
76340
3200
。 私の二酸化炭素排出量
01:19
must be huge.
35
79540
1560
は莫大でなければなりません。
01:22
Martina has the highest carbon footprint
36
82120
2880
マルティナは同僚の中で二酸化炭素排出量が最も多い
01:25
of all her colleagues.
37
85000
1560
01:26
She drives everywhere,
38
86560
1800
彼女はどこへでも車で行き、
01:28
flies every weekend, and eats nothing
39
88360
3120
毎週末飛行機に乗り、
01:31
but red meat.
40
91480
1220
赤身の肉しか食べません。 二酸化炭素排出量
01:33
I downloaded an app to calculate
41
93620
2560
を計算するアプリをダウンロードしました
01:36
my carbon footprint. The results
42
96180
2620
。 結果
01:38
are pretty shocking.
43
98800
1880
はかなり衝撃的です。
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102600
1440
Feifei:
01:44
We Speak from BBC Learning English.
45
104040
2392
BBC Learning English の The English We Speak を聞いていますね。
01:46
The expression we're looking at
46
106440
1660
このプログラムで見ている表現
01:48
in this programme is 'carbon footprint'.
47
108100
2800
は「カーボン フットプリント」です。
01:50
OK, we've heard the examples.
48
110900
2280
OK、例を聞きました。
01:53
And Neil, I have a plan. It's time
49
113180
2200
そしてニール、私には計画があります。
01:55
to reduce my footprint.
50
115380
1680
フットプリントを減らす時が来ました。
01:57
Neil: Great. That's the verb we normally
51
117060
1780
ニール:素晴らしい。 これが私たちが通常使用する動詞
01:58
use: reduce. We talk about reducing
52
118840
2760
です: reduce. 私たちは、
02:01
our carbon footprint, by changing
53
121600
1980
私たちの生活様式を変えることによって二酸化炭素排出量を削減することについて話し
02:03
the way we live. So, what's the plan?
54
123580
1960
ます。 それで、計画は何ですか?
02:05
Feifei: I'm going to cycle to work, use less
55
125540
3065
Feifei: 自転車で通勤し、冬は暖房の使用量を減らして
02:08
heating in winter, and...
56
128605
1775
02:10
I've got these new shoes.
57
130380
1820
新しい靴を手に入れました。
02:12
Neil: Great. But, shoes?
58
132200
2000
ニール:素晴らしい。 でも、靴?
02:14
Feifei: They're made of recycled plastic.
59
134200
2455
Feifei: 再生プラスチックで作られています。
02:16
Fantastic, aren't they?
60
136660
1800
素晴らしいですね。
02:18
Neil: Well, that's one way to reduce
61
138460
1680
ニール:そうですね、それが足跡を減らす方法の 1 つ
02:20
your footprint!
62
140159
821
02:20
Feifei: I even brought you a pair -
63
140980
1700
です。
Feifei: 私もあなたにペアを持ってきました -
02:22
a little present from my trip LA.
64
142680
2120
LA 旅行からのささやかなプレゼントです。
02:24
Neil: You're so kind. I can wear them when
65
144800
2260
ニール:あなたはとても親切です。
02:27
I'm in Tokyo this weekend. And Paris next
66
147060
2240
今週末、東京にいるときに着ることができます。 そして
02:29
week. Oh, and Iceland tomorrow.
67
149300
2380
来週はパリ。 あ、明日はアイスランドです。
02:31
Only kidding!
68
151680
1420
冗談を言っているだけ!
02:33
Feifei: Yes, I want to hear your plan
69
153100
1940
Feifei: はい、
02:35
to reduce your carbon footprint, Neil!
70
155040
2440
カーボン フットプリントを削減する計画を聞きたいです、ニール!
02:37
Both: Bye.
71
157480
1280
両方:さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7