Do you like high-visibility fashion? 6 Minute English

83,787 views ・ 2018-09-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
6240
2400
Neil: Olá. Bem-vindo ao 6 Minute English,
00:08
I'm Neil.
1
8640
700
sou Neil.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9340
1060
Rob: E eu sou Rob.
00:10
Neil: Rob, it's good to see you keeping up
3
10400
1360
Neil: Rob, é bom ver você acompanhando a
00:11
with fashion by wearing
4
11760
1100
moda usando
00:12
the high-vis jacket
5
12860
1640
a jaqueta de alta visibilidade
00:14
- although I have to say it is a bit dazzling.
6
14500
2240
- embora eu tenha que dizer que é um pouco deslumbrante.
00:16
Rob: Neil, I'm no fashion victim - this high-vis
7
16740
3560
Rob: Neil, não sou uma vítima da moda - esta
00:20
or high-visibility jacket is for safety. I
8
20318
3122
jaqueta de alta visibilidade é para segurança. Eu
00:23
wear it when I'm cycling around London
9
23440
1806
o uso quando ando de bicicleta por Londres
00:25
and I've just forgotten to take it off.
10
25246
1854
e acabei esquecendo de tirá-lo.
00:27
Neil: And a fashion victim, by the way, is
11
27100
2070
Neil: A propósito, uma vítima da moda é
00:29
someone who always wears
12
29170
1212
alguém que sempre usa o que se
00:30
what's thought to
13
30382
858
considera
00:31
be fashionable, even if it doesn't actually
14
31240
2476
estar na moda, mesmo que não
00:33
look good on them. But wearing
15
33716
1764
fique bem nela. Mas usar
00:35
high-vis clothing
16
35480
1000
roupas de alta visibilidade
00:36
has become the latest fashion statement
17
36480
2293
tornou-se a última moda
00:38
- that's something you wear to attract
18
38780
2280
- é algo que você veste para atrair a
00:41
attention and people who
19
41060
1600
atenção e as pessoas que
00:42
know something about fashion.
20
42660
1420
sabem algo sobre moda.
00:44
Rob: Well, I can assure you, I don't wear
21
44090
2406
Rob: Bem, posso garantir, não uso
00:46
my bright jacket to look cool but in today's
22
46496
2583
minha jaqueta brilhante para parecer legal, mas no
00:49
programme we'll be discussing why some
23
49080
2080
programa de hoje discutiremos por que algumas
00:51
people do. But first Neil, have you got
24
51160
2620
pessoas usam. Mas primeiro Neil, você tem
00:53
a question for us to think about?
25
53780
1680
uma pergunta para pensarmos?
00:55
Neil: OK, we know that fashions come
26
55460
2060
Neil: OK, nós sabemos que a moda vem
00:57
and go but in which decade were leg
27
57520
2500
e vai, mas em que década as polainas foram
01:00
warmers worn as a popular
28
60020
1680
usadas como um
01:01
fashion accessory? Was it... a) the 1970s,
29
61700
3200
acessório de moda popular? Foi... a) década de 1970,
01:04
b) the 1980s or c) the 1990s?
30
64900
3110
b) década de 1980 ou c) década de 1990?
01:08
Rob: I do remember these so I'll say
31
68010
2850
Rob: Eu me lembro deles, então direi
01:10
b) the 1980s.
32
70860
1620
b) década de 1980.
01:12
Neil: Well, we'll reveal the answer at the
33
72480
2060
Neil: Bem, revelaremos a resposta no
01:14
end of the programme. Now let's talk more
34
74540
2420
final do programa. Agora vamos falar mais
01:16
about the oddest item of clothing to hit
35
76960
2440
sobre o item de roupa mais estranho que chegou
01:19
the catwalk this year - the
36
79400
1460
à passarela este ano - a
01:20
humble hi-vis jacket.
37
80860
1560
humilde jaqueta de alta visibilidade.
01:22
Rob: Yes, they were designed to be worn for
38
82420
1960
Rob: Sim, eles foram projetados para serem usados ​​por
01:24
safety by people like cyclists and
39
84380
2160
segurança por pessoas como ciclistas e
01:26
pedestrians and by workers
40
86540
1720
pedestres e por trabalhadores
01:28
who need to be seen if, for example,
41
88260
2120
que precisam ser vistos se, por exemplo,
01:30
they're working in the road or directing
42
90380
2580
estiverem trabalhando na estrada ou dirigindo o
01:32
traffic. So it's strange to think that now
43
92960
2760
trânsito. Então é estranho pensar que agora as
01:35
people choose to wear them to be on-trend
44
95720
2569
pessoas optam por usá-los para estar na moda
01:38
- that's following the latest fashion.
45
98289
1931
- isso é seguir a última moda.
01:40
Neil: Hannah Marriott is the Fashion Editor
46
100220
2340
Neil: Hannah Marriott é editora de moda
01:42
of the Guardian newspaper. She told the
47
102560
2320
do jornal Guardian. Ela disse ao
01:44
BBC Radio 4 programme You and Yours,
48
104880
2380
programa You and Yours da BBC Radio 4,
01:47
why she thought people were turning to
49
107260
1860
por que achava que as pessoas estavam se voltando para
01:49
bright, luminous clothing.
50
109120
2160
roupas brilhantes e luminosas.
01:51
What was the reason?
51
111280
1360
Qual foi a razão?
01:53
Hannah Marriott: There's also just a trend
52
113220
1300
Hannah Marriott: Também há uma tendência
01:54
at the moment for people wearing very
53
114520
2180
no momento para as pessoas usarem
01:56
bright things, very eye-catching things, it
54
116700
2860
coisas muito brilhantes, coisas muito atraentes,
01:59
feels that with social media, you know,
55
119580
2000
parece que com a mídia social, você sabe,
02:01
everyone's scrolling down their Instagram
56
121580
2180
todo mundo está rolando para baixo em suas
02:03
screens at such speed and anything that
57
123760
1900
telas do Instagram com tanta velocidade e qualquer coisa que
02:05
sort of catches the eye, that seems yeah,
58
125660
2160
chame a atenção olho, isso parece sim,
02:07
like a bit of a talking point, something
59
127820
2020
como um ponto de conversa, algo
02:09
that's going to get a bit of attention -
60
129840
1740
que vai chamar um pouco de atenção -
02:11
those kind of trends are getting a bit more
61
131580
1580
esse tipo de tendência está ganhando um pouco mais de
02:13
traction at the moment - than the sort of
62
133160
2140
força no momento - do que o tipo de
02:15
understated cashmere jumper kind of fashion.
63
135300
3200
moda discreta de suéter de caxemira.
02:19
Rob: So her reason is social media. In our
64
139000
3260
Rob: Então o motivo dela é a mídia social. Em nossas
02:22
fast-paced lives, we're quickly scrolling
65
142260
2860
vidas aceleradas, estamos percorrendo rapidamente
02:25
through our social media feeds and
66
145120
2056
nossos feeds de mídia social e as
02:27
people want to stand out, attract our
67
147180
2120
pessoas querem se destacar, atrair nossa
02:29
attention and be noticed.
68
149300
1960
atenção e ser notadas.
02:31
Neil: And these attention-seekers need to
69
151260
1900
Neil: E esses caçadores de atenção precisam
02:33
wear some eye-catching - something that will
70
153160
2760
usar algo atraente - algo que
02:35
catch your eye and be noticed. High-vis
71
155920
2660
chame sua atenção e seja notado. Roupas de alta visibilidade
02:38
clothing certainly does that!
72
158585
1975
certamente fazem isso!
02:40
Rob: Hannah mentioned that wearing
73
160560
1520
Rob: Hannah mencionou que vestir
02:42
something different creates a talking
74
162080
1980
algo diferente cria um
02:44
point - something that you or I may
75
164060
2140
ponto de discussão - algo que você ou eu podemos
02:46
discuss at work or on social media - even
76
166200
2400
discutir no trabalho ou nas redes sociais - mesmo
02:48
if it is to say "that guys looks ridiculous"!
77
168600
3040
que seja para dizer "esses caras parecem ridículos"!
02:51
And she also mentions that people are
78
171640
2240
E ela também menciona que as pessoas estão
02:53
becoming interested in and accepting
79
173880
2790
se interessando e aceitando
02:56
these kinds of trends - the word
80
176670
1710
esse tipo de tendência - a palavra que
02:58
she used was traction.
81
178380
1780
ela usou foi tração.
03:00
Neil: Traction here means this fashion
82
180160
1880
Neil: Tração aqui significa que essa
03:02
trend is starting to stick. Of course
83
182040
2420
tendência da moda está começando a ficar. Claro que a
03:04
fashion comes at a price. While an
84
184460
2120
moda tem um preço. Embora um
03:06
ordinary high-vis vest used for workwear
85
186580
2660
colete comum de alta visibilidade usado para roupas de trabalho
03:09
is normally affordable, when they're sold
86
189240
2420
seja normalmente acessível, quando são vendidos
03:11
as a fashion item they can go for much
87
191660
2440
como um item de moda, podem ter
03:14
higher prices, particularly if they have a
88
194100
2420
preços muito mais altos, principalmente se tiverem uma
03:16
designer label showing on the front.
89
196520
2340
etiqueta de grife aparecendo na frente.
03:18
Rob: This raises an important question.
90
198860
2234
Rob: Isso levanta uma questão importante.
03:21
We know that many people wearing high-vis
91
201100
2420
Sabemos que muitas pessoas que usam jaquetas de alta visibilidade
03:23
jackets are doing important jobs, so does
92
203520
2520
estão fazendo trabalhos importantes, então
03:26
this fashion devalue what they're doing?
93
206040
2460
essa moda desvaloriza o que estão fazendo?
03:28
Neil: Yes, it's something Hannah Marriott
94
208500
2236
Neil: Sim, é algo que Hannah Marriott
03:30
talked about. Let's hear from her again.
95
210740
2220
falou. Vamos ouvi-la novamente.
03:32
What word does she use to describe
96
212960
2220
Que palavra ela usa para descrever
03:35
a difficult issue?
97
215180
1400
uma questão difícil?
03:37
Hannah Marriott: Every time fashion
98
217020
1440
Hannah Marriott: Toda vez que a moda
03:38
borrows from workwear, there're always
99
218460
2040
pega emprestado do vestuário de trabalho, sempre há
03:40
some sort of thorny issues around it -
100
220500
1840
algum tipo de problema espinhoso em torno disso -
03:42
particularly when you're charging £2000
101
222340
2720
especialmente quando você está cobrando £ 2.000
03:45
for something that is actually very similar
102
225060
2400
por algo que é realmente muito semelhante
03:47
to, you know, a uniform that somebody
103
227460
1840
a, você sabe, um uniforme que alguém
03:49
might be wearing who doesn't actually
104
229300
1440
pode estar usando na verdade não
03:50
make that much money, you know, there's
105
230740
1580
ganha muito dinheiro, você sabe,
03:52
obviously some thorny class issues there.
106
232320
3320
obviamente há alguns problemas de classe espinhosos aí.
03:56
Neil: So she used the word thorny to
107
236120
1740
Neil: Então ela usou a palavra espinhosa para
03:57
describe the issue of things worn at work
108
237860
2360
descrever a questão das coisas usadas no trabalho
04:00
becoming expensive fashion items.
109
240220
2180
se tornarem itens caros da moda.
04:02
Thorny issues are subjects that are
110
242400
2060
Questões espinhosas são assuntos
04:04
difficult deal with. Here she
111
244460
2180
difíceis de lidar. Aqui ela
04:06
particularly mentioned the issue of class
112
246640
2080
mencionou particularmente a questão da classe
04:08
- so different groups of people in society
113
248720
2299
- então diferentes grupos de pessoas na sociedade
04:11
in different economic positions - some
114
251019
2015
em diferentes posições econômicas - alguns
04:13
can afford clothing for fashion, others can
115
253040
2300
podem comprar roupas para moda, outros
04:15
only afford clothing for work.
116
255340
1800
só podem comprar roupas para o trabalho.
04:17
Rob: And the other issue is that if
117
257140
1560
Rob: E a outra questão é que, se
04:18
everyone starts wearing high-vis clothing,
118
258700
2480
todos começarem a usar roupas de alta visibilidade,
04:21
then the people who need to stand out for
119
261180
1920
as pessoas que precisam se destacar por
04:23
their own safety may not stand out as easily.
120
263100
3280
sua própria segurança podem não se destacar tão facilmente.
04:26
Neil: And we wouldn't want to miss you
121
266380
2120
Neil: E não gostaríamos de sentir sua falta
04:28
when you're out cycling on your bike, Rob.
122
268520
2300
quando você estiver andando de bicicleta, Rob.
04:30
But would we miss you if you were
123
270820
1180
Mas sentiríamos sua falta se você estivesse
04:32
wearing a pair of leg warmers? Earlier I
124
272000
2320
usando um par de polainas? Anteriormente,
04:34
asked in which decade were leg warmers
125
274320
2460
perguntei em que década as polainas eram
04:36
worn as a popular fashion accessory.
126
276780
2840
usadas como um acessório de moda popular.
04:39
Was it... a) the 1970s, b) the
127
279620
2240
Foi... a) década de 1970, b)
04:41
1980s or c) the 1990s?
128
281860
2820
década de 1980 ou c) década de 1990?
04:44
Rob: Yes, and I said b) the 1980s.
129
284680
2380
Rob: Sim, e eu disse b) década de 1980.
04:47
It's got to be right!
130
287060
1280
Tem que dar certo!
04:48
Neil: Well, you know your fashion, Rob - it
131
288340
1660
Neil: Bem, você conhece sua moda, Rob -
04:50
was indeed the 1980s. Leg warmers were
132
290000
2520
foi de fato a década de 1980. As polainas eram
04:52
originally worn by dancers to keep
133
292520
2440
originalmente usadas por dançarinas para evitar
04:54
their muscles from cramping after
134
294960
1980
cãibras nos músculos após o
04:56
stretching, but in the early 1980s
135
296940
2260
alongamento, mas no início dos anos 1980
04:59
they became fashionable
136
299200
1260
elas se tornaram moda
05:00
for teenage girls to wear.
137
300460
1500
para as adolescentes usarem.
05:01
Rob: OK, let's move on and recap on some
138
301960
2120
Rob: OK, vamos seguir em frente e recapitular um pouco
05:04
of the vocabulary we've mentioned today.
139
304080
2220
do vocabulário que mencionamos hoje.
05:06
Starting with fashion victim - that's
140
306300
2040
Começando com a vítima da moda -
05:08
someone who always wears what's
141
308340
1640
alguém que sempre usa o que é
05:09
thought to be fashionable, even
142
309980
1939
considerado na moda, mesmo
05:11
if it doesn't actually look good on them. Like
143
311920
2180
que não fique bem nela. Como
05:14
that pair of red jeans you used to wear, Neil.
144
314100
3140
aquele jeans vermelho que você usava, Neil.
05:17
Neil: They, Rob, were on-trend - that
145
317240
2440
Neil: Eles, Rob, estavam na moda - isso
05:19
means 'in keeping up with the latest
146
319680
2020
significa 'acompanhar a última
05:21
fashion'. Of course wearing something
147
321700
1700
moda'. É claro que usar algo
05:23
red is very eye-catching which means
148
323400
1960
vermelho é muito atraente, o que significa
05:25
attracting attention and being noticed.
149
325380
2500
atrair atenção e ser notado.
05:27
Rob: Next we mentioned traction.
150
327900
2000
Rob: Em seguida, mencionamos a tração.
05:29
If something gains traction it
151
329900
1780
Se algo ganha força,
05:31
becomes accepted and popular.
152
331680
2140
torna-se aceito e popular.
05:33
And then we had understated. In fashion,
153
333820
2280
E então nós subestimamos. Na moda,
05:36
this describes something that does not
154
336100
1720
isso descreve algo que não
05:37
attract attention and
155
337820
1420
chama a atenção e
05:39
is not that impressive.
156
339240
1400
não é tão impressionante.
05:40
Neil: And then we discussed the word
157
340640
1160
Neil: E então discutimos a palavra
05:41
thorny. A tree or bush with thorns is
158
341800
2700
espinhoso. Uma árvore ou arbusto com espinhos é
05:44
difficult to touch and handle and similarly
159
344500
2600
difícil de tocar e manusear e, da mesma forma,
05:47
a thorny issue is a subject that is difficult
160
347100
2620
uma questão espinhosa é um assunto difícil
05:49
to deal with and discuss.
161
349720
1340
de tratar e discutir.
05:51
Rob: Well, we've covered some thorny and
162
351060
2000
Rob: Bem, nós cobrimos algumas questões espinhosas e
05:53
less thorny issues today but we know that
163
353060
2060
menos espinhosas hoje, mas sabemos que a
05:55
fashions change and maybe high-vis
164
355120
2140
moda muda e talvez a moda de alta visibilidade
05:57
fashion won't be here forever.
165
357260
1720
não esteja aqui para sempre.
05:58
Neil: That's it for now but please join us
166
358980
2200
Neil: É isso por enquanto, mas por favor, junte-se a nós na
06:01
next time for 6 Minute English.
167
361180
1640
próxima vez para o 6 Minute English.
06:02
See you soon. Goodbye.
168
362820
1140
Vejo você em breve. Adeus.
06:03
Rob: Bye bye!
169
363960
800
Rob: Tchau tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7