Do you like high-visibility fashion? 6 Minute English

83,787 views ・ 2018-09-27

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
6240
2400
Niel: Ciao. Benvenuto in 6 Minute English,
00:08
I'm Neil.
1
8640
700
sono Neil.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9340
1060
Rob: E io sono Rob.
00:10
Neil: Rob, it's good to see you keeping up
3
10400
1360
Neil: Rob, è bello vederti stare al passo
00:11
with fashion by wearing
4
11760
1100
con la moda indossando
00:12
the high-vis jacket
5
12860
1640
la giacca ad alta visibilità
00:14
- although I have to say it is a bit dazzling.
6
14500
2240
, anche se devo dire che è un po' abbagliante.
00:16
Rob: Neil, I'm no fashion victim - this high-vis
7
16740
3560
Rob: Neil, non sono una vittima della moda: questa
00:20
or high-visibility jacket is for safety. I
8
20318
3122
giacca ad alta visibilità è per la sicurezza.
00:23
wear it when I'm cycling around London
9
23440
1806
Lo indosso quando vado in bicicletta per Londra
00:25
and I've just forgotten to take it off.
10
25246
1854
e mi sono appena dimenticato di toglierlo.
00:27
Neil: And a fashion victim, by the way, is
11
27100
2070
Neil: E una vittima della moda, tra l'altro, è
00:29
someone who always wears
12
29170
1212
qualcuno che indossa sempre
00:30
what's thought to
13
30382
858
ciò che si pensa
00:31
be fashionable, even if it doesn't actually
14
31240
2476
sia alla moda, anche se in realtà non
00:33
look good on them. But wearing
15
33716
1764
gli sta bene. Ma indossare
00:35
high-vis clothing
16
35480
1000
abiti ad alta visibilità
00:36
has become the latest fashion statement
17
36480
2293
è diventata l'ultima dichiarazione di moda
00:38
- that's something you wear to attract
18
38780
2280
: è qualcosa che indossi per attirare
00:41
attention and people who
19
41060
1600
l'attenzione e le persone che ne
00:42
know something about fashion.
20
42660
1420
sanno qualcosa di moda.
00:44
Rob: Well, I can assure you, I don't wear
21
44090
2406
Rob: Beh, posso assicurarti che non indosso la
00:46
my bright jacket to look cool but in today's
22
46496
2583
mia giacca dai colori vivaci per sembrare figo, ma nel programma di oggi
00:49
programme we'll be discussing why some
23
49080
2080
parleremo del perché alcune
00:51
people do. But first Neil, have you got
24
51160
2620
persone lo fanno. Ma prima Neil, hai
00:53
a question for us to think about?
25
53780
1680
una domanda a cui pensare?
00:55
Neil: OK, we know that fashions come
26
55460
2060
Neil: OK, sappiamo che le mode vanno
00:57
and go but in which decade were leg
27
57520
2500
e vengono, ma in quale decennio gli scaldamuscoli sono stati
01:00
warmers worn as a popular
28
60020
1680
indossati come un popolare
01:01
fashion accessory? Was it... a) the 1970s,
29
61700
3200
accessorio di moda? Erano... a) gli anni '70,
01:04
b) the 1980s or c) the 1990s?
30
64900
3110
b) gli anni '80 o c) gli anni '90?
01:08
Rob: I do remember these so I'll say
31
68010
2850
Rob: Me li ricordo, quindi dirò
01:10
b) the 1980s.
32
70860
1620
b) gli anni '80.
01:12
Neil: Well, we'll reveal the answer at the
33
72480
2060
Neil: Beh, riveleremo la risposta alla
01:14
end of the programme. Now let's talk more
34
74540
2420
fine del programma. Ora parliamo di più
01:16
about the oddest item of clothing to hit
35
76960
2440
del capo di abbigliamento più strano che ha sfilato
01:19
the catwalk this year - the
36
79400
1460
quest'anno in passerella: l'
01:20
humble hi-vis jacket.
37
80860
1560
umile giacca ad alta visibilità.
01:22
Rob: Yes, they were designed to be worn for
38
82420
1960
Rob: Sì, sono stati progettati per essere indossati per motivi di
01:24
safety by people like cyclists and
39
84380
2160
sicurezza da persone come ciclisti e
01:26
pedestrians and by workers
40
86540
1720
pedoni e da lavoratori
01:28
who need to be seen if, for example,
41
88260
2120
che hanno bisogno di essere visti se, ad esempio,
01:30
they're working in the road or directing
42
90380
2580
lavorano sulla strada o dirigono il
01:32
traffic. So it's strange to think that now
43
92960
2760
traffico. Quindi è strano pensare che ora la
01:35
people choose to wear them to be on-trend
44
95720
2569
gente scelga di indossarli per essere alla moda,
01:38
- that's following the latest fashion.
45
98289
1931
cioè per seguire l'ultima moda.
01:40
Neil: Hannah Marriott is the Fashion Editor
46
100220
2340
Neil: Hannah Marriott è la Fashion Editor
01:42
of the Guardian newspaper. She told the
47
102560
2320
del quotidiano Guardian. Ha detto al
01:44
BBC Radio 4 programme You and Yours,
48
104880
2380
programma della BBC Radio 4 You and Yours,
01:47
why she thought people were turning to
49
107260
1860
perché pensava che le persone si stessero rivolgendo a
01:49
bright, luminous clothing.
50
109120
2160
vestiti luminosi e luminosi.
01:51
What was the reason?
51
111280
1360
Qual era il motivo?
01:53
Hannah Marriott: There's also just a trend
52
113220
1300
Hannah Marriott: C'è anche solo una tendenza
01:54
at the moment for people wearing very
53
114520
2180
al momento per le persone che indossano
01:56
bright things, very eye-catching things, it
54
116700
2860
cose molto luminose, cose molto accattivanti,
01:59
feels that with social media, you know,
55
119580
2000
sembra che con i social media, sai,
02:01
everyone's scrolling down their Instagram
56
121580
2180
tutti scorrano le
02:03
screens at such speed and anything that
57
123760
1900
schermate di Instagram a una tale velocità e qualsiasi cosa
02:05
sort of catches the eye, that seems yeah,
58
125660
2160
catturi il occhio, sembra sì,
02:07
like a bit of a talking point, something
59
127820
2020
come un punto di discussione, qualcosa
02:09
that's going to get a bit of attention -
60
129840
1740
che attirerà un po 'di attenzione -
02:11
those kind of trends are getting a bit more
61
131580
1580
quel tipo di tendenze sta ottenendo un po' più di
02:13
traction at the moment - than the sort of
62
133160
2140
trazione al momento - rispetto al tipo di
02:15
understated cashmere jumper kind of fashion.
63
135300
3200
moda sobria dei maglioni in cashmere.
02:19
Rob: So her reason is social media. In our
64
139000
3260
Rob: Quindi la sua ragione sono i social media. Nelle nostre
02:22
fast-paced lives, we're quickly scrolling
65
142260
2860
vite frenetiche, scorriamo rapidamente i
02:25
through our social media feeds and
66
145120
2056
nostri feed sui social media e le
02:27
people want to stand out, attract our
67
147180
2120
persone vogliono distinguersi, attirare la nostra
02:29
attention and be noticed.
68
149300
1960
attenzione ed essere notate.
02:31
Neil: And these attention-seekers need to
69
151260
1900
Neil: E questi in cerca di attenzione devono
02:33
wear some eye-catching - something that will
70
153160
2760
indossare qualcosa di accattivante - qualcosa che
02:35
catch your eye and be noticed. High-vis
71
155920
2660
attiri la tua attenzione e venga notato.
02:38
clothing certainly does that!
72
158585
1975
L'abbigliamento ad alta visibilità lo fa sicuramente!
02:40
Rob: Hannah mentioned that wearing
73
160560
1520
Rob: Hannah ha detto che indossare
02:42
something different creates a talking
74
162080
1980
qualcosa di diverso crea un
02:44
point - something that you or I may
75
164060
2140
punto di discussione - qualcosa di cui tu o io potremmo
02:46
discuss at work or on social media - even
76
166200
2400
discutere al lavoro o sui social media - anche
02:48
if it is to say "that guys looks ridiculous"!
77
168600
3040
se è per dire "quei ragazzi sembrano ridicoli"!
02:51
And she also mentions that people are
78
171640
2240
E menziona anche che le persone si
02:53
becoming interested in and accepting
79
173880
2790
stanno interessando e accettando
02:56
these kinds of trends - the word
80
176670
1710
questo tipo di tendenze: la parola che
02:58
she used was traction.
81
178380
1780
ha usato era trazione.
03:00
Neil: Traction here means this fashion
82
180160
1880
Neil: La trazione qui significa che questa
03:02
trend is starting to stick. Of course
83
182040
2420
tendenza della moda sta iniziando a rimanere. Ovviamente
03:04
fashion comes at a price. While an
84
184460
2120
la moda ha un prezzo. Mentre un
03:06
ordinary high-vis vest used for workwear
85
186580
2660
normale giubbotto ad alta visibilità utilizzato per l'abbigliamento da lavoro
03:09
is normally affordable, when they're sold
86
189240
2420
è normalmente conveniente, quando viene venduto
03:11
as a fashion item they can go for much
87
191660
2440
come articolo di moda può costare molto
03:14
higher prices, particularly if they have a
88
194100
2420
più alto, in particolare se ha un'etichetta
03:16
designer label showing on the front.
89
196520
2340
firmata sul davanti.
03:18
Rob: This raises an important question.
90
198860
2234
Rob: Questo solleva una questione importante.
03:21
We know that many people wearing high-vis
91
201100
2420
Sappiamo che molte persone che indossano giacche ad alta visibilità
03:23
jackets are doing important jobs, so does
92
203520
2520
svolgono lavori importanti, quindi
03:26
this fashion devalue what they're doing?
93
206040
2460
questa moda svaluta ciò che stanno facendo?
03:28
Neil: Yes, it's something Hannah Marriott
94
208500
2236
Neil: Sì, è qualcosa di cui ha parlato Hannah Marriott
03:30
talked about. Let's hear from her again.
95
210740
2220
. Sentiamola ancora.
03:32
What word does she use to describe
96
212960
2220
Quale parola usa per descrivere
03:35
a difficult issue?
97
215180
1400
un problema difficile?
03:37
Hannah Marriott: Every time fashion
98
217020
1440
Hannah Marriott: Ogni volta che la moda
03:38
borrows from workwear, there're always
99
218460
2040
prende in prestito dall'abbigliamento da lavoro, ci sono sempre
03:40
some sort of thorny issues around it -
100
220500
1840
dei problemi spinosi intorno ad esso -
03:42
particularly when you're charging £2000
101
222340
2720
in particolare quando ti fai pagare £ 2000
03:45
for something that is actually very similar
102
225060
2400
per qualcosa che in realtà è molto simile
03:47
to, you know, a uniform that somebody
103
227460
1840
a, sai, un'uniforme che qualcuno
03:49
might be wearing who doesn't actually
104
229300
1440
potrebbe indossare chi in realtà non
03:50
make that much money, you know, there's
105
230740
1580
guadagna così tanti soldi, sai, ci sono
03:52
obviously some thorny class issues there.
106
232320
3320
ovviamente alcuni spinosi problemi di classe lì.
03:56
Neil: So she used the word thorny to
107
236120
1740
Neil: Quindi ha usato la parola spinoso per
03:57
describe the issue of things worn at work
108
237860
2360
descrivere il problema delle cose indossate al lavoro che
04:00
becoming expensive fashion items.
109
240220
2180
diventano costosi capi di moda. Le
04:02
Thorny issues are subjects that are
110
242400
2060
questioni spinose sono argomenti
04:04
difficult deal with. Here she
111
244460
2180
difficili da affrontare. Qui ha
04:06
particularly mentioned the issue of class
112
246640
2080
menzionato in particolare la questione della classe
04:08
- so different groups of people in society
113
248720
2299
- quindi diversi gruppi di persone nella società
04:11
in different economic positions - some
114
251019
2015
in diverse posizioni economiche - alcuni
04:13
can afford clothing for fashion, others can
115
253040
2300
possono permettersi vestiti per la moda, altri possono
04:15
only afford clothing for work.
116
255340
1800
permettersi solo vestiti per il lavoro.
04:17
Rob: And the other issue is that if
117
257140
1560
Rob: E l'altro problema è che se
04:18
everyone starts wearing high-vis clothing,
118
258700
2480
tutti iniziano a indossare abiti ad alta visibilità,
04:21
then the people who need to stand out for
119
261180
1920
le persone che hanno bisogno di distinguersi per la
04:23
their own safety may not stand out as easily.
120
263100
3280
propria sicurezza potrebbero non distinguersi facilmente.
04:26
Neil: And we wouldn't want to miss you
121
266380
2120
Neil: E non vorremmo sentire la tua mancanza
04:28
when you're out cycling on your bike, Rob.
122
268520
2300
quando vai in bici, Rob.
04:30
But would we miss you if you were
123
270820
1180
Ma ci mancheresti se
04:32
wearing a pair of leg warmers? Earlier I
124
272000
2320
indossassi un paio di scaldamuscoli? In precedenza ho
04:34
asked in which decade were leg warmers
125
274320
2460
chiesto in quale decennio gli scaldamuscoli venivano
04:36
worn as a popular fashion accessory.
126
276780
2840
indossati come accessorio di moda popolare.
04:39
Was it... a) the 1970s, b) the
127
279620
2240
Erano... a) gli anni '70, b) gli
04:41
1980s or c) the 1990s?
128
281860
2820
anni '80 o c) gli anni '90?
04:44
Rob: Yes, and I said b) the 1980s.
129
284680
2380
Rob: Sì, e ho detto b) gli anni '80.
04:47
It's got to be right!
130
287060
1280
Deve essere giusto!
04:48
Neil: Well, you know your fashion, Rob - it
131
288340
1660
Neil: Beh, conosci la tua moda, Rob -
04:50
was indeed the 1980s. Leg warmers were
132
290000
2520
erano davvero gli anni '80. Gli scaldamuscoli erano
04:52
originally worn by dancers to keep
133
292520
2440
originariamente indossati dai ballerini per evitare i
04:54
their muscles from cramping after
134
294960
1980
crampi muscolari dopo lo
04:56
stretching, but in the early 1980s
135
296940
2260
stretching, ma all'inizio degli anni '80
04:59
they became fashionable
136
299200
1260
sono diventati di moda
05:00
for teenage girls to wear.
137
300460
1500
per le ragazze adolescenti.
05:01
Rob: OK, let's move on and recap on some
138
301960
2120
Rob: OK, andiamo avanti e ricapitoliamo parte
05:04
of the vocabulary we've mentioned today.
139
304080
2220
del vocabolario che abbiamo menzionato oggi.
05:06
Starting with fashion victim - that's
140
306300
2040
A cominciare dalla vittima della moda: è
05:08
someone who always wears what's
141
308340
1640
qualcuno che indossa sempre ciò che si
05:09
thought to be fashionable, even
142
309980
1939
pensa sia alla moda, anche
05:11
if it doesn't actually look good on them. Like
143
311920
2180
se in realtà non gli sta bene. Come
05:14
that pair of red jeans you used to wear, Neil.
144
314100
3140
quel paio di jeans rossi che indossavi, Neil.
05:17
Neil: They, Rob, were on-trend - that
145
317240
2440
Neil: Loro, Rob, erano di tendenza, il che
05:19
means 'in keeping up with the latest
146
319680
2020
significa 'al passo con l'ultima
05:21
fashion'. Of course wearing something
147
321700
1700
moda'. Ovviamente indossare qualcosa di
05:23
red is very eye-catching which means
148
323400
1960
rosso attira molto l'attenzione, il che significa
05:25
attracting attention and being noticed.
149
325380
2500
attirare l'attenzione e farsi notare.
05:27
Rob: Next we mentioned traction.
150
327900
2000
Rob: Successivamente abbiamo menzionato la trazione.
05:29
If something gains traction it
151
329900
1780
Se qualcosa prende piede,
05:31
becomes accepted and popular.
152
331680
2140
diventa accettato e popolare.
05:33
And then we had understated. In fashion,
153
333820
2280
E poi avevamo sottovalutato. Nella moda,
05:36
this describes something that does not
154
336100
1720
questo descrive qualcosa che non
05:37
attract attention and
155
337820
1420
attira l'attenzione e
05:39
is not that impressive.
156
339240
1400
non è così impressionante.
05:40
Neil: And then we discussed the word
157
340640
1160
Neil: E poi abbiamo discusso della parola
05:41
thorny. A tree or bush with thorns is
158
341800
2700
spinoso. Un albero o un cespuglio con le spine è
05:44
difficult to touch and handle and similarly
159
344500
2600
difficile da toccare e maneggiare e allo stesso modo
05:47
a thorny issue is a subject that is difficult
160
347100
2620
una questione spinosa è un argomento difficile
05:49
to deal with and discuss.
161
349720
1340
da affrontare e discutere.
05:51
Rob: Well, we've covered some thorny and
162
351060
2000
Rob: Beh, oggi abbiamo coperto alcune questioni spinose e
05:53
less thorny issues today but we know that
163
353060
2060
meno spinose, ma sappiamo che le
05:55
fashions change and maybe high-vis
164
355120
2140
mode cambiano e forse
05:57
fashion won't be here forever.
165
357260
1720
la moda ad alta visibilità non sarà qui per sempre.
05:58
Neil: That's it for now but please join us
166
358980
2200
Neil: Per ora è tutto, ma unisciti a noi la
06:01
next time for 6 Minute English.
167
361180
1640
prossima volta per 6 Minute English.
06:02
See you soon. Goodbye.
168
362820
1140
Arrivederci. Arrivederci.
06:03
Rob: Bye bye!
169
363960
800
Roby: ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7