Do you like high-visibility fashion? 6 Minute English

83,787 views ・ 2018-09-27

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
6240
2400
Neil : Bonjour. Bienvenue sur 6 Minute English,
00:08
I'm Neil.
1
8640
700
je m'appelle Neil.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9340
1060
Rob : Et je suis Rob.
00:10
Neil: Rob, it's good to see you keeping up
3
10400
1360
Neil : Rob, c'est bon de te voir suivre la
00:11
with fashion by wearing
4
11760
1100
mode en portant
00:12
the high-vis jacket
5
12860
1640
la veste haute visibilité
00:14
- although I have to say it is a bit dazzling.
6
14500
2240
- même si je dois dire que c'est un peu éblouissant.
00:16
Rob: Neil, I'm no fashion victim - this high-vis
7
16740
3560
Rob : Neil, je ne suis pas une victime de la mode - cette
00:20
or high-visibility jacket is for safety. I
8
20318
3122
veste haute visibilité est pour la sécurité. Je le
00:23
wear it when I'm cycling around London
9
23440
1806
porte quand je fais du vélo dans Londres
00:25
and I've just forgotten to take it off.
10
25246
1854
et j'ai juste oublié de l'enlever.
00:27
Neil: And a fashion victim, by the way, is
11
27100
2070
Neil : Et une victime de la mode, soit dit en passant, est
00:29
someone who always wears
12
29170
1212
quelqu'un qui porte toujours
00:30
what's thought to
13
30382
858
ce qu'on pense
00:31
be fashionable, even if it doesn't actually
14
31240
2476
être à la mode, même si cela ne lui va pas
00:33
look good on them. But wearing
15
33716
1764
vraiment bien. Mais porter
00:35
high-vis clothing
16
35480
1000
des vêtements à haute visibilité
00:36
has become the latest fashion statement
17
36480
2293
est devenu la dernière déclaration de mode
00:38
- that's something you wear to attract
18
38780
2280
- c'est quelque chose que vous portez pour attirer l'
00:41
attention and people who
19
41060
1600
attention et les gens qui
00:42
know something about fashion.
20
42660
1420
connaissent quelque chose à la mode.
00:44
Rob: Well, I can assure you, I don't wear
21
44090
2406
Rob : Eh bien, je peux vous assurer que je ne porte pas
00:46
my bright jacket to look cool but in today's
22
46496
2583
ma veste brillante pour avoir l'air cool, mais dans l'émission d'aujourd'hui,
00:49
programme we'll be discussing why some
23
49080
2080
nous discuterons de la raison pour laquelle certaines
00:51
people do. But first Neil, have you got
24
51160
2620
personnes le font. Mais d'abord Neil, avez-vous
00:53
a question for us to think about?
25
53780
1680
une question à laquelle nous devrions réfléchir ?
00:55
Neil: OK, we know that fashions come
26
55460
2060
Neil : OK, nous savons que les modes
00:57
and go but in which decade were leg
27
57520
2500
vont et viennent, mais au cours de quelle décennie les jambières ont
01:00
warmers worn as a popular
28
60020
1680
-elles été portées comme un
01:01
fashion accessory? Was it... a) the 1970s,
29
61700
3200
accessoire de mode populaire ? Était-ce... a) les années 1970,
01:04
b) the 1980s or c) the 1990s?
30
64900
3110
b) les années 1980 ou c) les années 1990 ?
01:08
Rob: I do remember these so I'll say
31
68010
2850
Rob : Je m'en souviens donc je dirai
01:10
b) the 1980s.
32
70860
1620
b) les années 1980.
01:12
Neil: Well, we'll reveal the answer at the
33
72480
2060
Neil : Eh bien, nous révélerons la réponse à la
01:14
end of the programme. Now let's talk more
34
74540
2420
fin de l'émission.
01:16
about the oddest item of clothing to hit
35
76960
2440
Parlons maintenant du vêtement le plus étrange à
01:19
the catwalk this year - the
36
79400
1460
avoir défilé cette année : l'
01:20
humble hi-vis jacket.
37
80860
1560
humble veste haute visibilité.
01:22
Rob: Yes, they were designed to be worn for
38
82420
1960
Rob : Oui, ils ont été conçus pour être portés pour la
01:24
safety by people like cyclists and
39
84380
2160
sécurité par des personnes comme les cyclistes et les
01:26
pedestrians and by workers
40
86540
1720
piétons et par les travailleurs
01:28
who need to be seen if, for example,
41
88260
2120
qui ont besoin d'être vus si, par exemple,
01:30
they're working in the road or directing
42
90380
2580
ils travaillent sur la route ou dirigent la
01:32
traffic. So it's strange to think that now
43
92960
2760
circulation. Il est donc étrange de penser que maintenant les
01:35
people choose to wear them to be on-trend
44
95720
2569
gens choisissent de les porter pour être à la mode
01:38
- that's following the latest fashion.
45
98289
1931
- c'est suivre la dernière mode.
01:40
Neil: Hannah Marriott is the Fashion Editor
46
100220
2340
Neil : Hannah Marriott est la rédactrice mode
01:42
of the Guardian newspaper. She told the
47
102560
2320
du journal The Guardian. Elle a expliqué à l'
01:44
BBC Radio 4 programme You and Yours,
48
104880
2380
émission You and Yours de la BBC Radio 4
01:47
why she thought people were turning to
49
107260
1860
pourquoi elle pensait que les gens se tournaient vers
01:49
bright, luminous clothing.
50
109120
2160
des vêtements brillants et lumineux.
01:51
What was the reason?
51
111280
1360
Quelle était la raison?
01:53
Hannah Marriott: There's also just a trend
52
113220
1300
Hannah Marriott: Il y a aussi une tendance
01:54
at the moment for people wearing very
53
114520
2180
en ce moment pour les gens qui portent
01:56
bright things, very eye-catching things, it
54
116700
2860
des choses très lumineuses, des choses très accrocheuses, on a l'
01:59
feels that with social media, you know,
55
119580
2000
impression qu'avec les médias sociaux, vous savez,
02:01
everyone's scrolling down their Instagram
56
121580
2180
tout le monde fait défiler leurs
02:03
screens at such speed and anything that
57
123760
1900
écrans Instagram à une telle vitesse et tout ce qui en quelque
02:05
sort of catches the eye, that seems yeah,
58
125660
2160
sorte attrape le œil, cela semble ouais,
02:07
like a bit of a talking point, something
59
127820
2020
comme un peu un sujet de discussion, quelque chose
02:09
that's going to get a bit of attention -
60
129840
1740
qui va attirer un peu l'attention -
02:11
those kind of trends are getting a bit more
61
131580
1580
ce genre de tendances obtient un peu plus de
02:13
traction at the moment - than the sort of
62
133160
2140
traction en ce moment - que le
02:15
understated cashmere jumper kind of fashion.
63
135300
3200
genre de pull en cachemire discret à la mode.
02:19
Rob: So her reason is social media. In our
64
139000
3260
Rob : Donc, sa raison est les médias sociaux. Dans nos
02:22
fast-paced lives, we're quickly scrolling
65
142260
2860
vies trépidantes, nous parcourons rapidement
02:25
through our social media feeds and
66
145120
2056
nos flux de médias sociaux et les
02:27
people want to stand out, attract our
67
147180
2120
gens veulent se démarquer, attirer notre
02:29
attention and be noticed.
68
149300
1960
attention et être remarqués.
02:31
Neil: And these attention-seekers need to
69
151260
1900
Neil : Et ces personnes qui recherchent l'attention doivent
02:33
wear some eye-catching - something that will
70
153160
2760
porter des vêtements accrocheurs - quelque chose qui attirera
02:35
catch your eye and be noticed. High-vis
71
155920
2660
votre attention et sera remarqué. Les vêtements haute visibilité font
02:38
clothing certainly does that!
72
158585
1975
certainement cela !
02:40
Rob: Hannah mentioned that wearing
73
160560
1520
Rob : Hannah a mentionné que porter
02:42
something different creates a talking
74
162080
1980
quelque chose de différent crée un sujet de
02:44
point - something that you or I may
75
164060
2140
discussion - quelque chose dont vous ou moi pouvons
02:46
discuss at work or on social media - even
76
166200
2400
discuter au travail ou sur les réseaux sociaux - même
02:48
if it is to say "that guys looks ridiculous"!
77
168600
3040
si c'est pour dire "ce gars a l'air ridicule" !
02:51
And she also mentions that people are
78
171640
2240
Et elle mentionne également que les gens commencent à
02:53
becoming interested in and accepting
79
173880
2790
s'intéresser à
02:56
these kinds of trends - the word
80
176670
1710
ce genre de tendances et à les accepter - le mot
02:58
she used was traction.
81
178380
1780
qu'elle a utilisé était traction.
03:00
Neil: Traction here means this fashion
82
180160
1880
Neil : La traction ici signifie que cette
03:02
trend is starting to stick. Of course
83
182040
2420
tendance de la mode commence à se maintenir. Bien sûr, la
03:04
fashion comes at a price. While an
84
184460
2120
mode a un prix. Alors qu'un
03:06
ordinary high-vis vest used for workwear
85
186580
2660
gilet haute visibilité ordinaire utilisé pour les vêtements de travail
03:09
is normally affordable, when they're sold
86
189240
2420
est normalement abordable, lorsqu'il est vendu
03:11
as a fashion item they can go for much
87
191660
2440
comme article de mode, il peut coûter beaucoup
03:14
higher prices, particularly if they have a
88
194100
2420
plus cher, en particulier s'il porte une
03:16
designer label showing on the front.
89
196520
2340
étiquette de créateur sur le devant.
03:18
Rob: This raises an important question.
90
198860
2234
Rob : Cela soulève une question importante.
03:21
We know that many people wearing high-vis
91
201100
2420
Nous savons que de nombreuses personnes portant des
03:23
jackets are doing important jobs, so does
92
203520
2520
vestes haute visibilité occupent des emplois importants, alors
03:26
this fashion devalue what they're doing?
93
206040
2460
cette mode dévalorise-t-elle ce qu'elles font ?
03:28
Neil: Yes, it's something Hannah Marriott
94
208500
2236
Neil : Oui, c'est quelque chose dont Hannah Marriott a
03:30
talked about. Let's hear from her again.
95
210740
2220
parlé. Écoutons-la à nouveau.
03:32
What word does she use to describe
96
212960
2220
Quel mot utilise-t-elle pour décrire
03:35
a difficult issue?
97
215180
1400
une question difficile ?
03:37
Hannah Marriott: Every time fashion
98
217020
1440
Hannah Marriott : Chaque fois que la mode
03:38
borrows from workwear, there're always
99
218460
2040
emprunte aux vêtements de travail, il y a toujours
03:40
some sort of thorny issues around it -
100
220500
1840
des problèmes épineux à ce sujet - en
03:42
particularly when you're charging £2000
101
222340
2720
particulier lorsque vous facturez 2 000 £
03:45
for something that is actually very similar
102
225060
2400
pour quelque chose qui ressemble
03:47
to, you know, a uniform that somebody
103
227460
1840
en fait, vous savez, à un uniforme que quelqu'un
03:49
might be wearing who doesn't actually
104
229300
1440
pourrait porter et qui ne fait pas
03:50
make that much money, you know, there's
105
230740
1580
vraiment beaucoup d'argent, vous savez, il y a
03:52
obviously some thorny class issues there.
106
232320
3320
évidemment des problèmes de classe épineux là-bas.
03:56
Neil: So she used the word thorny to
107
236120
1740
Neil : Elle a donc utilisé le mot épineux pour
03:57
describe the issue of things worn at work
108
237860
2360
décrire le problème des vêtements portés au travail qui
04:00
becoming expensive fashion items.
109
240220
2180
deviennent des articles de mode coûteux.
04:02
Thorny issues are subjects that are
110
242400
2060
Les questions épineuses sont des sujets
04:04
difficult deal with. Here she
111
244460
2180
difficiles à traiter. Ici, elle a
04:06
particularly mentioned the issue of class
112
246640
2080
particulièrement mentionné la question de la classe
04:08
- so different groups of people in society
113
248720
2299
- donc différents groupes de personnes dans la société
04:11
in different economic positions - some
114
251019
2015
dans différentes positions économiques - certains
04:13
can afford clothing for fashion, others can
115
253040
2300
peuvent se permettre des vêtements pour la mode, d'autres ne
04:15
only afford clothing for work.
116
255340
1800
peuvent se permettre que des vêtements pour le travail.
04:17
Rob: And the other issue is that if
117
257140
1560
Rob : Et l'autre problème est que si
04:18
everyone starts wearing high-vis clothing,
118
258700
2480
tout le monde commence à porter des vêtements haute visibilité
04:21
then the people who need to stand out for
119
261180
1920
, les personnes qui doivent se démarquer pour
04:23
their own safety may not stand out as easily.
120
263100
3280
leur propre sécurité ne se démarqueront peut-être pas aussi facilement.
04:26
Neil: And we wouldn't want to miss you
121
266380
2120
Neil : Et nous ne voudrions pas vous manquer
04:28
when you're out cycling on your bike, Rob.
122
268520
2300
lorsque vous faites du vélo sur votre vélo, Rob.
04:30
But would we miss you if you were
123
270820
1180
Mais est-ce que tu nous manquerais si tu
04:32
wearing a pair of leg warmers? Earlier I
124
272000
2320
portais une paire de jambières ? Plus tôt, j'ai
04:34
asked in which decade were leg warmers
125
274320
2460
demandé dans quelle décennie les jambières étaient-elles
04:36
worn as a popular fashion accessory.
126
276780
2840
portées comme un accessoire de mode populaire.
04:39
Was it... a) the 1970s, b) the
127
279620
2240
Était-ce... a) les années 1970, b) les
04:41
1980s or c) the 1990s?
128
281860
2820
années 1980 ou c) les années 1990 ?
04:44
Rob: Yes, and I said b) the 1980s.
129
284680
2380
Rob : Oui, et j'ai dit b) les années 1980.
04:47
It's got to be right!
130
287060
1280
Ça doit être juste !
04:48
Neil: Well, you know your fashion, Rob - it
131
288340
1660
Neil : Eh bien, tu connais ta mode, Rob - c'était en
04:50
was indeed the 1980s. Leg warmers were
132
290000
2520
effet les années 1980. Les jambières étaient à l'
04:52
originally worn by dancers to keep
133
292520
2440
origine portées par les danseurs pour empêcher
04:54
their muscles from cramping after
134
294960
1980
leurs muscles de se cramponner après un
04:56
stretching, but in the early 1980s
135
296940
2260
étirement, mais au début des années 1980,
04:59
they became fashionable
136
299200
1260
elles sont devenues à la mode
05:00
for teenage girls to wear.
137
300460
1500
pour les adolescentes.
05:01
Rob: OK, let's move on and recap on some
138
301960
2120
Rob : OK, passons à autre chose et récapitulons une partie
05:04
of the vocabulary we've mentioned today.
139
304080
2220
du vocabulaire que nous avons mentionné aujourd'hui.
05:06
Starting with fashion victim - that's
140
306300
2040
À commencer par la victime de la mode - c'est
05:08
someone who always wears what's
141
308340
1640
quelqu'un qui porte toujours ce qu'on
05:09
thought to be fashionable, even
142
309980
1939
pense être à la mode, même
05:11
if it doesn't actually look good on them. Like
143
311920
2180
si cela ne lui va pas vraiment bien. Comme
05:14
that pair of red jeans you used to wear, Neil.
144
314100
3140
ce jean rouge que tu portais, Neil.
05:17
Neil: They, Rob, were on-trend - that
145
317240
2440
Neil : Ils, Rob, étaient à la mode - cela
05:19
means 'in keeping up with the latest
146
319680
2020
signifie « en suivant la dernière
05:21
fashion'. Of course wearing something
147
321700
1700
mode ». Bien sûr, porter quelque chose de
05:23
red is very eye-catching which means
148
323400
1960
rouge est très accrocheur, ce qui signifie
05:25
attracting attention and being noticed.
149
325380
2500
attirer l'attention et être remarqué.
05:27
Rob: Next we mentioned traction.
150
327900
2000
Rob : Ensuite, nous avons mentionné la traction.
05:29
If something gains traction it
151
329900
1780
Si quelque chose gagne du terrain, il
05:31
becomes accepted and popular.
152
331680
2140
devient accepté et populaire.
05:33
And then we had understated. In fashion,
153
333820
2280
Et puis on avait sous-estimé. Dans la mode,
05:36
this describes something that does not
154
336100
1720
cela décrit quelque chose qui n'attire pas l'
05:37
attract attention and
155
337820
1420
attention et qui
05:39
is not that impressive.
156
339240
1400
n'est pas si impressionnant.
05:40
Neil: And then we discussed the word
157
340640
1160
Neil : Et puis nous avons discuté du mot
05:41
thorny. A tree or bush with thorns is
158
341800
2700
épineux. Un arbre ou un buisson avec des épines est
05:44
difficult to touch and handle and similarly
159
344500
2600
difficile à toucher et à manipuler et, de même,
05:47
a thorny issue is a subject that is difficult
160
347100
2620
un problème épineux est un sujet difficile
05:49
to deal with and discuss.
161
349720
1340
à traiter et à discuter.
05:51
Rob: Well, we've covered some thorny and
162
351060
2000
Rob : Eh bien, nous avons couvert des sujets épineux et
05:53
less thorny issues today but we know that
163
353060
2060
moins épineux aujourd'hui, mais nous savons que les
05:55
fashions change and maybe high-vis
164
355120
2140
modes changent et peut-être que la mode haute visibilité
05:57
fashion won't be here forever.
165
357260
1720
ne sera pas là pour toujours.
05:58
Neil: That's it for now but please join us
166
358980
2200
Neil : C'est tout pour le moment, mais rejoignez-nous la
06:01
next time for 6 Minute English.
167
361180
1640
prochaine fois pour 6 minutes d'anglais.
06:02
See you soon. Goodbye.
168
362820
1140
À bientôt. Au revoir.
06:03
Rob: Bye bye!
169
363960
800
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7