Dealing with mistakes: Office English episode 5

62,898 views ・ 2024-05-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What happens when something goes wrong at work? What do we say?
0
240
4670
O que acontece quando algo dá errado no trabalho? O que dizemos?
00:04
Sometimes there'll be a message from somebody that says 'Hi',  
1
4910
4330
Às vezes, há uma mensagem de alguém que diz 'Oi',
00:09
and I almost think, 'Oh no,  what's coming? What have I done?'
2
9240
4038
e eu quase penso: 'Ah, não, o que está por vir? O que eu fiz?'
00:15
It's that guilty feeling that is maybe left over from being told off at school or something like that.
3
15680
6115
É aquele sentimento de culpa que talvez ressista de ser repreendido na escola ou algo parecido.
00:21
So, I think, you know,  you just have to accept that things can't  
4
21795
3750
Então, eu acho que você só precisa aceitar que as coisas não podem
00:25
be perfect all the time and it's okay to make  mistakes just as long as you learn from them.
5
25545
4415
ser perfeitas o tempo todo e que não há problema em cometer erros, desde que você aprenda com eles.
00:30
In this episode of Office English, we'll talk  about the language we can use when mistakes happen at work.
6
30720
6953
Neste episódio do Office English, falaremos sobre a linguagem que podemos usar quando erros acontecerem no trabalho.
00:40
Welcome to Office English from BBC learning English. In this podcast, we help you with business English
7
40818
6681
Bem-vindo ao Office English da BBC aprendendo inglês. Neste podcast, ajudamos você com inglês para negócios
00:47
for difficult situations. I'm Phil,
8
47499
2063
em situações difíceis. Meu nome é Phil
00:49
and I'm Pippa, and today we're talking about mistakes at work. We try to avoid them, but sometimes mistakes happen.
9
49562
7960
e Pippa, e hoje estamos falando sobre erros no trabalho. Tentamos evitá-los, mas às vezes acontecem erros.
00:57
We've already heard from colleagues at the BBC that finding the language to deal with mistakes is complicated. But what about you, Phil? What do you think?
10
57522
9798
Já ouvimos de colegas da BBC que encontrar a linguagem para lidar com erros é complicado.  Mas e você, Phil? O que você acha?
01:07
No, I think it can be complicated.  Whenever you're talking about mistakes,  
11
67320
5040
Não, acho que pode ser complicado. Sempre que você fala sobre erros,
01:12
you're dealing with how people feel, and often  you're dealing with how you feel yourself.
12
72360
6920
você está lidando com como as pessoas se sentem e, muitas vezes, está lidando com como você mesmo se sente.
01:19
Yes, I get really stressed if I make  a mistake at work, and that can make  
13
79280
4760
Sim, fico muito estressado se cometo um erro no trabalho, e isso pode
01:24
talking about it difficult. You're also  sometimes worried about making a mistake -  
14
84040
6080
dificultar  falar sobre isso. Você também às vezes fica preocupado em cometer um erro -
01:30
you might feel like you'll be blamed,  or that it'll be bad for your career,  
15
90120
5160
você pode sentir que será culpado ou que isso será ruim para sua carreira,
01:35
so I think it's a really stressful time,  and so it's difficult to know what to say.
16
95280
5760
então acho que é um momento muito estressante e por isso é difícil saber o que dizer .
01:41
Yes, and in this episode, we're going to talk  through language for admitting you've made a  
17
101040
4320
Sim, e neste episódio vamos falar sobre a linguagem para admitir que você cometeu um
01:45
mistake, apologising, and fixing the problem.
18
105360
5206
erro, pedir desculpas e resolver o problema.
01:52
Let's start with owning up to a mistake or telling somebody something has gone wrong. Do you have any suggestions for that, Phil?
19
112912
8250
Vamos começar confessando um erro ou dizendo a alguém que algo deu errado.  Você tem alguma sugestão para isso, Phil?
02:01
Okay, so here's a phrase: 'There's an issue I need to draw your attention to.' What do you think about that one?
20
121162
7118
Ok, aqui está uma frase: 'Há um problema para o qual preciso chamar sua atenção.' O que você acha disso?
02:08
Yes, I think that's a really, really good idea. So it's good to be clear that there's a problem,
21
128280
5343
Sim, acho que é uma ideia muito, muito boa. Portanto, é bom deixar claro que há um problema,
02:13
so saying "there's an issue I need  to draw your attention to" straight away,  
22
133623
4857
dizendo "há um problema para o qual preciso chamar sua atenção" imediatamente,
02:18
we know there's a problem. So if you were saying that to your boss,  
23
138480
3680
sabemos que há um problema. Então, se você estava dizendo isso ao seu chefe,
02:22
they know there's a problem, and you're being  really clear about it.
24
142160
4108
ele sabe que há um problema e você está sendo muito claro sobre isso.
02:26
And I think it's quite interesting that here we're focusing on the  issue, not - at this point anyway - not who did it  
25
146268
8012
E acho bastante interessante que aqui estejamos nos concentrando na questão, não - neste momento, pelo menos - em quem fez isso,
02:34
or why they did it or anything. He's saying,  'Look, here's a problem. Let's sort it out.'
26
154280
4880
ou por que eles fizeram isso ou algo assim. Ele está dizendo: ‘Olha, aqui está um problema. Vamos resolver isso.
02:39
Yeah, because if you need to fix a problem,  you can worry later about how that happened,  
27
159160
6360
Sim, porque se você precisar resolver um problema, poderá se preocupar mais tarde sobre como isso aconteceu,
02:45
what went wrong - just saying, 'There's a problem,  
28
165520
3160
o que deu errado - apenas dizer: 'Há um problema,
02:48
we need to sort it out,' is probably the  best way to start. Any other phrases, Phil?
29
168680
4575
precisamos resolvê-lo', é provavelmente a melhor maneira de começar. Alguma outra frase, Phil?
02:53
Um okay, we've got this one: 'I've realised that my  team made an error in the report.'
30
173255
6118
Tudo bem, temos este: 'Percebi que minha equipe cometeu um erro no relatório.'
02:59
I like that because it's quite factual. We know immediately  what the problem is, so you've explained the  
31
179373
6867
Eu gosto disso porque é bastante factual. Sabemos imediatamente qual é o problema, então você explicou o
03:06
problem quite clearly - there's an error in the  report. There is a bit of blame going on here,  
32
186240
5320
problema com bastante clareza: há um erro no relatório. Há um pouco de culpa aqui,
03:11
so it's 'my team made an error,' but we're not  saying someone specifically. We didn't say,  
33
191560
5200
então é 'minha equipe cometeu um erro', mas não estamos dizendo alguém especificamente. Não dissemos:
03:16
'Oh, I've realised that Phil made a mistake  on this.' It's just somebody in the team,  
34
196760
4520
'Ah, percebi que Phil cometeu um erro nisso.' É apenas alguém da equipe,
03:21
something's gone wrong.
35
201280
2051
algo deu errado.
03:23
I guess ideally, you'll also be thinking about how you can make things better. So we've got this one - you could say something like,  
36
203331
6429
Acho que o ideal é que você também pense em como pode melhorar as coisas. Então, temos este: você poderia dizer algo como:
03:29
'I've accidentally sent the email out early,  but I have a plan to fix the problem.'
37
209760
5600
'Enviei acidentalmente o e-mail mais cedo, mas tenho um plano para resolver o problema.'
03:35
Yes, so if you're worried about looking bad  to your boss if you've made a mistake,  
38
215360
5600
Sim, então se você está preocupado em parecer mal para seu chefe se tiver cometido um erro,
03:40
maybe if you have time, if you're able to  think of a solution straight away, you can  
39
220960
6200
talvez se você tiver tempo, se for capaz de pensar em uma solução imediatamente, você pode
03:47
go to your boss with the solution rather than  just the problem. So, 'I've made this mistake,  
40
227160
5200
ir até seu chefe com a solução em vez de apenas o problema. Então, 'Eu cometi esse erro,
03:52
but I already know what we can do to sort it  out,' is probably a good way of thinking about it -  
41
232360
5240
mas já sei o que podemos fazer para resolver isso ,' é provavelmente uma boa maneira de pensar sobre isso -
03:57
especially if you know it's just you that  made the mistake and it's a simple thing,  
42
237600
8360
especialmente se você sabe que foi só você que cometeu o erro e é uma coisa simples ,
04:05
Right, so we have some phrases for when we notice  a mistake and need to own up - admit that we made  
43
245960
4880
Certo, então temos algumas frases para quando percebemos um erro e precisamos confessar - admitir que cometemos
04:10
the mistake. But what about if somebody else  notices? So this might happen, say, if you  
44
250840
7880
o erro. Mas e se outra pessoa perceber? Então, isso pode acontecer, digamos, se você
04:18
work with customers or clients and they notice a  mistake or a problem, so we might need to start  
45
258720
5840
trabalha com clientes ou clientes e eles percebem um erro ou problema, então talvez precisemos começar   pedindo
04:24
by apologising. You could say something like,  'I'm really sorry about that. Let me investigate  
46
264560
6080
desculpas. Você poderia dizer algo como: 'Sinto muito por isso. Deixe-me investigar
04:30
the problem and get to the bottom of how that  happened, so that it doesn't happen again.'
47
270640
4640
o problema e descobrir como isso aconteceu, para que não aconteça novamente.'
04:35
That's really good for clients and  customers.
48
275280
1945
Isso é muito bom para clientes e consumidores.
04:37
There's a lovely phrase in there, "get to the bottom of something." If  you get to the bottom of something,  
49
277225
4775
Há uma frase adorável aí: "chegue ao fundo de alguma coisa". Se você chegar ao fundo de algo,
04:42
it means you kind of understand why it happens,  
50
282000
2520
significa que você entende por que isso acontece,
04:44
you're looking deep down into the bottom of the  problem and working out what made it happen.
51
284520
5920
você está analisando profundamente o problema e descobrindo o que o fez acontecer.
04:50
Yeah, and that's a good way to apologise as well.  So not only are you saying sorry, you're saying,  
52
290440
5640
Sim, e essa também é uma boa maneira de se desculpar. Portanto, você não está apenas pedindo desculpas, mas também:
04:56
'I need to work out what's gone wrong here,  and I'm going to sort it out for you.' It's  
53
296080
3640
'Preciso descobrir o que deu errado aqui e vou resolver isso para você.' É
04:59
reassuring for a client or a customer or a  colleague. Another thing we might want to  
54
299720
6000
tranquilizador para um cliente, um cliente ou um colega. Outra coisa que podemos querer
05:05
think about when we're apologising is trying  not to say 'if', so don't say, 'I'm sorry if  
55
305720
6840
pensar quando estamos nos desculpando é tentar não dizer 'se', então não diga 'Sinto muito se
05:12
you are upset,' because that might make the  other person think that you don't take their  
56
312560
5120
você está chateado', porque isso pode fazer a outra pessoa pensar que você não não levam suas
05:17
complaints seriously. Instead, you could say,  'I'm sorry that you are upset by this mistake.'
57
317680
5483
reclamações a sério. Em vez disso, você poderia dizer: 'Lamento que você esteja chateado com esse erro.'
05:23
'I'm sorry that you are upset,' instead of 'I'm sorry if you are upset'.
58
323163
3905
'Sinto muito que você esteja chateado', em vez de 'Sinto muito se você está chateado'.
05:27
I mean, if someone's talking to you about the  problem, it's probably quite clear that they  
59
327068
4252
Quero dizer, se alguém está falando com você sobre o problema, provavelmente está bem claro que essa pessoa
05:31
are upset, so um saying, 'I'm sorry if you are  upset,' yeah, I don't think it would help the  
60
331320
5400
está chateada, então diga: 'Sinto muito se você está chateado', sim, não acho que isso ajudaria na
05:36
situation. It's suggesting that you kind of are  saying, 'I don't think you should be upset,' or  
61
336720
4680
situação. Isso sugere que você está dizendo: 'Não acho que você deveria ficar chateado' ou
05:41
something like that, or it leaves that open. And  I think that's probably a dangerous place to go.
62
341400
4325
algo assim, ou deixa isso em aberto. E acho que esse é provavelmente um lugar perigoso para se ir.
05:45
Yeah, when someone's complaining, they usually just  feel like they want somebody to listen to them,  
63
345725
5435
Sim, quando alguém está reclamando, geralmente sente que quer que alguém o ouça
05:51
and somebody to say that they've heard  their complaint - that they understand  
64
351160
4480
e que alguém diga que ouviu sua reclamação - que entende
05:55
why they're upset or why there's a problem.  So, trying to kind of say "if" and get out  
65
355640
5320
por que está chateado ou por que há um problema. Portanto, tentar dizer "se" e escapar
06:00
of um kind of admitting blame or a problem probably won't  help the situation if someone's upset or angry.
66
360960
7335
de uma espécie de admissão de culpa ou de um problema provavelmente não ajudará a situação se alguém estiver chateado ou zangado.
06:11
Okay, so we've acknowledged our mistake,  we've apologised if we need to. Now we might  
67
371925
6355
Ok, reconhecemos nosso erro e pedimos desculpas se necessário. Agora talvez
06:18
need to think about fixing the mistake.  What phrases could we use here, Phil?
68
378280
4732
precisemos pensar em corrigir o erro. Que frases poderíamos usar aqui, Phil?
06:23
Ok, people will often talk about offering assurances,  and that means you're showing that you'll stop the  
69
383012
5468
Ok, as pessoas costumam falar sobre oferecer garantias, e isso significa que você está mostrando que impedirá que a
06:28
same thing from happening again. And you  could do that by saying, 'Rest assured,  
70
388480
5360
mesma coisa aconteça novamente. E você pode fazer isso dizendo: 'Fique tranquilo,
06:33
we've taken steps to prevent mistakes  like these occurring again.' And using  
71
393840
4680
tomamos medidas para evitar que erros como esses ocorram novamente.' E usar
06:38
this 'rest assured,' it's like saying,  'Be certain, we're taking this seriously.'
72
398520
5240
esse 'fique tranquilo' é como dizer: 'Tenha certeza, estamos levando isso a sério'.
06:43
Yeah, it's a little bit like our apology where  we said about getting to the bottom of a problem.  
73
403760
5400
Sim, é um pouco como nosso pedido de desculpas, onde falamos sobre como chegar ao fundo de um problema.
06:49
This would be maybe the next thing you would say  to the client once you've actually got to the  
74
409160
4520
Esta seria talvez a próxima coisa que você diria ao cliente depois de realmente chegar ao
06:53
bottom of it - you can say, 'Rest assured...'  So it's really reassuring to somebody who  
75
413680
5960
fundo da questão - você pode dizer: 'Fique tranquilo...' Portanto, é realmente reconfortante para alguém que
06:59
might have a problem with your company.
76
419640
2786
possa ter um problema com sua empresa .
07:02
Okay, and then for customers or clients, you could give them an offer or a discount to make up for the mistake,
77
422426
5471
Ok, e então, para clientes ou clientes, você pode oferecer uma oferta ou um desconto para compensar o erro,
07:07
if you've got the authority to do that. So, 'Can I offer you a discount on future orders to make up for the inconvenience?' In that classic offer  
78
427897
8223
se tiver autoridade para fazer isso. Então, 'Posso oferecer um desconto em pedidos futuros para compensar o inconveniente?' Naquela estrutura clássica de oferta
07:16
structure there, "Can I offer you...?" "Can I give  you...?"
79
436120
2944
, "Posso oferecer a você...?" "Eu posso dar para você...?"
07:19
Yeah, people generally feel a lot better if they feel like they've got something out of it.
80
439064
5523
Sim, as pessoas geralmente se sentem muito melhor se sentem que ganharam algo com isso.
07:24
As you say, you need to be sure that you are authorised, that you are allowed to offer a discount, but that might just make up for it.
81
444587
7513
Como você disse, você precisa ter certeza de que está autorizado a oferecer um desconto, mas isso pode compensar.
07:32
And sometimes apologising is enough, sometimes the mistake is  just an honest mistake, it's just a small thing,  
82
452100
6940
E às vezes pedir desculpas é suficiente, às vezes o erro é apenas um erro honesto, é apenas uma coisa pequena,
07:39
and you don't need to do a huge investigation  to get to the bottom of what went wrong, and you  
83
459040
5600
e você não precisa fazer uma grande investigação para descobrir o que deu errado, e você
07:44
don't need to offer a discount. It will depend  on how big the mistake is I would say, Phil.
84
464640
5640
não precisa oferecer um desconto. Dependerá do tamanho do erro, eu diria, Phil. O
07:50
What things do you think are  important to include in an apology?
85
470280
3080
que você acha que é importante incluir em um pedido de desculpas?
07:53
I think you need to be really genuine, so you  need to show that you understand why the person is  
86
473360
6240
Acho que você precisa ser realmente genuíno, então precisa mostrar que entende por que a pessoa está
07:59
annoyed or upset. Explaining potentially what  the problem was, so it might just be a computer  
87
479600
6240
irritada ou chateada. Explicar potencialmente qual era o problema, então pode ser apenas um
08:05
problem or an error that's really outside  of your control. So if you explain that,  
88
485840
4600
problema de computador ou um erro que está realmente fora do seu controle. Então, se você explicar isso,
08:10
people can be more reasonable with you  about why something's gone wrong. But yeah,  
89
490440
4560
as pessoas poderão ser mais razoáveis ​​com você sobre por que algo deu errado. Mas sim,
08:15
you really just want to be really genuine  and don't deny that there's a problem if  
90
495000
4040
você realmente só quer ser genuíno e não negue que há um problema, se
08:19
you can because usually that makes  things worse later down the line.
91
499040
7720
você puder, porque geralmente isso piora as coisas mais tarde.
08:26
So, dealing with mistakes is stressful,  
92
506760
2800
Portanto, lidar com erros é estressante,
08:29
but using clear language helps us sort out the  mess. Let's listen to our BBC colleagues again.
93
509560
6120
mas usar uma linguagem clara nos ajuda a resolver a bagunça. Vamos ouvir novamente os nossos colegas da BBC.
08:35
Sometimes there'll be a message from somebody  that says 'Hi,' and I almost think, 'Oh no,  
94
515680
5360
Às vezes, há uma mensagem de alguém que diz 'Oi' e quase penso: 'Ah, não,
08:41
what's coming? What have I done?'
95
521040
2412
o que está por vir? O que eu fiz?'
08:43
So I think, you know, you just have to accept that things can't be perfect all the time, and it's okay to make mistakes, just as long as you learn from them.
96
523452
7988
Então eu acho que você só precisa aceitar que as coisas não podem ser perfeitas o tempo todo e que não há problema em cometer erros, contanto que você aprenda com eles.
08:51
So Andrew said there that learning from mistakes  is important, as well as showing that you've  
97
531440
5920
Então o Andrew disse ali que aprender com os erros é importante, além de mostrar que você
08:57
learned. So showing somebody, maybe your boss,  that you took on feedback, that you realised there  
98
537360
5840
aprendeu. Então, mostrar a alguém, talvez seu chefe, que você aceitou feedback, que percebeu que
09:03
was a mistake, and you've made sure it won't  happen again. So how could we do that, Phil?
99
543200
6720
houve um erro e que se certificou de que isso não aconteceria novamente. Então, como poderíamos fazer isso, Phil?
09:09
Well, quite often, it might be explaining why  the mistake happened and then, yeah, just saying  
100
549920
6080
Bem, muitas vezes, pode ser explicar por que o erro aconteceu e, sim, apenas dizer
09:16
how you're going to do things differently in the  future to make sure that that doesn't happen. All  
101
556000
4160
como você fará as coisas de maneira diferente no futuro para garantir que isso não aconteça. Tudo
09:20
of these, of course, depend on what the mistake  was. It might be there was something you didn't  
102
560160
4400
isso, é claro, depende de qual foi o erro . Pode ser que haja algo que você não
09:24
know, it might be that there was something you  needed to find out, or you hadn't been told.  
103
564560
5000
sabia, pode ser que houvesse algo que você precisava descobrir ou que não lhe foi dito.
09:29
All of these things could be there, but  finding the root of it and showing that  
104
569560
3720
Todas essas coisas poderiam estar lá, mas encontrar a raiz disso e mostrar que
09:33
you understand the root of it is important, I  think, and that helps stop it happen again.
105
573280
5920
você entende a raiz disso é importante, eu acho, e isso ajuda a impedir que isso aconteça novamente.
09:39
Yeah, and some companies will  do something called a debrief,  
106
579200
4000
Sim, e algumas empresas farão algo chamado debrief,
09:43
which is basically organising a formal  meeting to talk about what went wrong,  
107
583200
5200
que consiste basicamente em organizar uma reunião formal para falar sobre o que deu errado,
09:48
to come up with an action plan to stop it  happening again. Sometimes people do that  
108
588400
4440
para elaborar um plano de ação para impedir que isso aconteça novamente. Às vezes, as pessoas fazem isso
09:52
even if something hasn't gone wrong. So say  you have a big project or an event at work,  
109
592840
5640
mesmo que algo não tenha dado errado. Então, digamos que você tenha um grande projeto ou evento no trabalho,
09:58
people might have a debrief just to talk about how  could we make that better. So if you're always  
110
598480
4200
as pessoas podem fazer uma reunião apenas para falar sobre como podemos melhorar isso. Então, se você está sempre
10:02
showing that you can learn, that you  can make things better, that you can do the same  
111
602680
4210
mostrando que pode aprender, que pode melhorar as coisas, que pode fazer a mesma
10:06
thing again but even better, even if you haven't  made a mistake, that's always a good thing to do.
112
606890
6388
coisa novamente, mas ainda melhor, mesmo que não tenha cometido um erro, isso é sempre uma boa coisa a fazer.
10:15
That's it for this episode of Office English.  Next time, we'll be heading to a work event  
113
615240
5040
É isso neste episódio do Office English. Da próxima vez, iremos para um evento de trabalho
10:20
and working on our small talk and networking.  In the meantime, you can find more activities  
114
620280
5840
e trabalharemos em conversa fiada e networking. Enquanto isso, você pode encontrar mais atividades
10:26
to help you with your English at work at bbclearningenglish.com.
115
626120
3880
para ajudá-lo com seu inglês no trabalho em bbclearningenglish.com.
10:30
- Bye for now. - Bye.
116
630000
2000
- Adeus por agora. - Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7