Dealing with mistakes: Office English episode 5

51,459 views ・ 2024-05-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What happens when something goes wrong at work? What do we say?
0
240
4670
Cosa succede quando qualcosa va storto al lavoro? Cosa diciamo?
00:04
Sometimes there'll be a message from somebody that says 'Hi',  
1
4910
4330
A volte ci sarà un messaggio da qualcuno che dice "Ciao"
00:09
and I almost think, 'Oh no,  what's coming? What have I done?'
2
9240
4038
e quasi penso: "Oh no, cosa succederà?" Cosa ho fatto?'
00:15
It's that guilty feeling that is maybe left over from being told off at school or something like that.
3
15680
6115
È quel senso di colpa che forse è rimasto dopo essere stato sgridato a scuola o qualcosa del genere.
00:21
So, I think, you know,  you just have to accept that things can't  
4
21795
3750
Quindi penso che devi semplicemente accettare che le cose non possono
00:25
be perfect all the time and it's okay to make  mistakes just as long as you learn from them.
5
25545
4415
essere sempre perfette e che va bene fare errori purché impari da essi.
00:30
In this episode of Office English, we'll talk  about the language we can use when mistakes happen at work.
6
30720
6953
In questo episodio di Office English parleremo del linguaggio che possiamo utilizzare quando si verificano errori sul lavoro.
00:40
Welcome to Office English from BBC learning English. In this podcast, we help you with business English
7
40818
6681
Benvenuto in Office English della BBC Learning English. In questo podcast ti aiutiamo con l'inglese commerciale
00:47
for difficult situations. I'm Phil,
8
47499
2063
per situazioni difficili. Sono Phil
00:49
and I'm Pippa, and today we're talking about mistakes at work. We try to avoid them, but sometimes mistakes happen.
9
49562
7960
e sono Pippa e oggi parliamo di errori sul lavoro. Cerchiamo di evitarli, ma a volte accadono degli errori.
00:57
We've already heard from colleagues at the BBC that finding the language to deal with mistakes is complicated. But what about you, Phil? What do you think?
10
57522
9798
Abbiamo già sentito dai colleghi della BBC che trovare il linguaggio per gestire gli errori è complicato.  Ma che mi dici di te, Phil? Cosa ne pensi?
01:07
No, I think it can be complicated.  Whenever you're talking about mistakes,  
11
67320
5040
No, penso che possa essere complicato. Ogni volta che parli di errori,
01:12
you're dealing with how people feel, and often  you're dealing with how you feel yourself.
12
72360
6920
hai a che fare con come si sentono le persone e spesso hai a che fare con come ti senti tu stesso.
01:19
Yes, I get really stressed if I make  a mistake at work, and that can make  
13
79280
4760
Sì, mi stresso molto se commetto un errore sul lavoro e questo può rendere
01:24
talking about it difficult. You're also  sometimes worried about making a mistake -  
14
84040
6080
difficile parlarne. A volte sei anche preoccupato di commettere un errore:
01:30
you might feel like you'll be blamed,  or that it'll be bad for your career,  
15
90120
5160
potresti avere la sensazione che verrai incolpato o che ciò potrebbe essere negativo per la tua carriera,
01:35
so I think it's a really stressful time,  and so it's difficult to know what to say.
16
95280
5760
quindi penso che sia un momento davvero stressante e quindi è difficile sapere cosa dire .
01:41
Yes, and in this episode, we're going to talk  through language for admitting you've made a  
17
101040
4320
Sì, e in questo episodio parleremo del linguaggio per ammettere di aver commesso un
01:45
mistake, apologising, and fixing the problem.
18
105360
5206
errore, scusarci e risolvere il problema.
01:52
Let's start with owning up to a mistake or telling somebody something has gone wrong. Do you have any suggestions for that, Phil?
19
112912
8250
Cominciamo ammettendo un errore o dicendo a qualcuno che qualcosa è andato storto.  Hai qualche suggerimento in merito, Phil?
02:01
Okay, so here's a phrase: 'There's an issue I need to draw your attention to.' What do you think about that one?
20
121162
7118
Ok, ecco una frase: "C'è un problema su cui devo attirare la tua attenzione". Cosa ne pensi di quello?
02:08
Yes, I think that's a really, really good idea. So it's good to be clear that there's a problem,
21
128280
5343
Sì, penso che sia davvero, davvero una buona idea. Quindi è bene chiarire che c'è un problema,
02:13
so saying "there's an issue I need  to draw your attention to" straight away,  
22
133623
4857
quindi dicendo subito "c'è un problema su cui devo attirare la tua attenzione",
02:18
we know there's a problem. So if you were saying that to your boss,  
23
138480
3680
sappiamo che c'è un problema. Quindi, se lo dici al tuo capo,
02:22
they know there's a problem, and you're being  really clear about it.
24
142160
4108
lui sa che c'è un problema e tu sei stato molto chiaro al riguardo.
02:26
And I think it's quite interesting that here we're focusing on the  issue, not - at this point anyway - not who did it  
25
146268
8012
E penso che sia piuttosto interessante il fatto che qui ci stiamo concentrando sulla questione e non, almeno a questo punto, su chi l'ha fatto
02:34
or why they did it or anything. He's saying,  'Look, here's a problem. Let's sort it out.'
26
154280
4880
o perché l'hanno fatto o altro. Sta dicendo: "Guarda, ecco un problema". Risolviamo la questione."
02:39
Yeah, because if you need to fix a problem,  you can worry later about how that happened,  
27
159160
6360
Sì, perché se hai bisogno di risolvere un problema, puoi preoccuparti in seguito di come è successo,  di
02:45
what went wrong - just saying, 'There's a problem,  
28
165520
3160
cosa è andato storto: semplicemente dire: "C'è un problema,
02:48
we need to sort it out,' is probably the  best way to start. Any other phrases, Phil?
29
168680
4575
dobbiamo risolverlo", è probabilmente il modo migliore per iniziare. Qualche altra frase, Phil?
02:53
Um okay, we've got this one: 'I've realised that my  team made an error in the report.'
30
173255
6118
Ok, abbiamo questo: "Mi sono accorto che il mio team ha commesso un errore nel rapporto".
02:59
I like that because it's quite factual. We know immediately  what the problem is, so you've explained the  
31
179373
6867
Mi piace perché è abbastanza reale. Sappiamo immediatamente qual è il problema, quindi hai spiegato il
03:06
problem quite clearly - there's an error in the  report. There is a bit of blame going on here,  
32
186240
5320
problema in modo abbastanza chiaro: c'è un errore nel rapporto. C'è un po' di colpa in questo caso,
03:11
so it's 'my team made an error,' but we're not  saying someone specifically. We didn't say,  
33
191560
5200
quindi è "il mio team ha commesso un errore", ma non stiamo parlando di qualcuno in particolare. Non abbiamo detto:
03:16
'Oh, I've realised that Phil made a mistake  on this.' It's just somebody in the team,  
34
196760
4520
"Oh, mi sono reso conto che Phil ha commesso un errore su questo punto". È solo che qualcuno nella squadra ha
03:21
something's gone wrong.
35
201280
2051
qualcosa che è andato storto.
03:23
I guess ideally, you'll also be thinking about how you can make things better. So we've got this one - you could say something like,  
36
203331
6429
Immagino che, idealmente, penserai anche a come migliorare le cose. Quindi abbiamo questo: potresti dire qualcosa del tipo:
03:29
'I've accidentally sent the email out early,  but I have a plan to fix the problem.'
37
209760
5600
"Ho inviato l'email in anticipo per errore, ma ho un piano per risolvere il problema".
03:35
Yes, so if you're worried about looking bad  to your boss if you've made a mistake,  
38
215360
5600
Sì, quindi se hai paura di fare brutta figura agli occhi del tuo capo se hai commesso un errore,
03:40
maybe if you have time, if you're able to  think of a solution straight away, you can  
39
220960
6200
forse se hai tempo, se sei in grado di pensare subito a una soluzione, puoi
03:47
go to your boss with the solution rather than  just the problem. So, 'I've made this mistake,  
40
227160
5200
andare dal tuo capo con la soluzione piuttosto che solo il problema. Quindi, "Ho commesso questo errore,
03:52
but I already know what we can do to sort it  out,' is probably a good way of thinking about it -  
41
232360
5240
ma so già cosa possiamo fare per risolverlo," è probabilmente un buon modo di pensarci,
03:57
especially if you know it's just you that  made the mistake and it's a simple thing,  
42
237600
8360
soprattutto se sai che sei stato proprio tu a commettere l'errore ed è una cosa semplice ,
04:05
Right, so we have some phrases for when we notice  a mistake and need to own up - admit that we made  
43
245960
4880
Esatto, quindi abbiamo alcune frasi per quando notiamo un errore e dobbiamo ammetterlo: ammettere che abbiamo commesso
04:10
the mistake. But what about if somebody else  notices? So this might happen, say, if you  
44
250840
7880
l'errore. Ma cosa succede se qualcun altro se ne accorge? Ciò potrebbe accadere, ad esempio, se
04:18
work with customers or clients and they notice a  mistake or a problem, so we might need to start  
45
258720
5840
lavori con clienti o clienti e loro notano un errore o un problema, quindi potremmo dover iniziare
04:24
by apologising. You could say something like,  'I'm really sorry about that. Let me investigate  
46
264560
6080
scusandoci. Potresti dire qualcosa del tipo: "Mi dispiace davvero". Permettimi di indagare
04:30
the problem and get to the bottom of how that  happened, so that it doesn't happen again.'
47
270640
4640
sul problema e di andare a fondo di come è successo, in modo che non si ripeta."
04:35
That's really good for clients and  customers.
48
275280
1945
Questo è davvero positivo per i clienti e i clienti.
04:37
There's a lovely phrase in there, "get to the bottom of something." If  you get to the bottom of something,  
49
277225
4775
C'è una frase adorabile lì dentro, "arrivare al fondo di qualcosa". Se arrivi al fondo di qualcosa,
04:42
it means you kind of understand why it happens,  
50
282000
2520
significa che in un certo senso capisci perché ciò accade,
04:44
you're looking deep down into the bottom of the  problem and working out what made it happen.
51
284520
5920
stai guardando in profondità il problema e stai cercando di capire cosa lo ha causato.
04:50
Yeah, and that's a good way to apologise as well.  So not only are you saying sorry, you're saying,  
52
290440
5640
Sì, ed è anche un buon modo per scusarsi. Quindi non solo stai chiedendo scusa, stai dicendo:
04:56
'I need to work out what's gone wrong here,  and I'm going to sort it out for you.' It's  
53
296080
3640
"Devo capire cosa è andato storto qui, e risolverò la cosa per te". È
04:59
reassuring for a client or a customer or a  colleague. Another thing we might want to  
54
299720
6000
rassicurante per un cliente, un cliente o un collega. Un'altra cosa a cui dovremmo
05:05
think about when we're apologising is trying  not to say 'if', so don't say, 'I'm sorry if  
55
305720
6840
pensare quando ci scusiamo è cercare di non dire "se", quindi non dire "mi dispiace se
05:12
you are upset,' because that might make the  other person think that you don't take their  
56
312560
5120
sei arrabbiato", perché ciò potrebbe far pensare all'altra persona che non sei arrabbiato. non prendere sul serio le loro
05:17
complaints seriously. Instead, you could say,  'I'm sorry that you are upset by this mistake.'
57
317680
5483
lamentele. Potresti invece dire: "Mi dispiace che questo errore ti abbia turbato".
05:23
'I'm sorry that you are upset,' instead of 'I'm sorry if you are upset'.
58
323163
3905
"Mi dispiace che sei arrabbiato" invece di "Mi dispiace se sei arrabbiato".
05:27
I mean, if someone's talking to you about the  problem, it's probably quite clear that they  
59
327068
4252
Voglio dire, se qualcuno ti parla del problema, probabilmente è abbastanza chiaro che
05:31
are upset, so um saying, 'I'm sorry if you are  upset,' yeah, I don't think it would help the  
60
331320
5400
è arrabbiato, quindi dire: "Mi dispiace se sei arrabbiato", sì, non penso che aiuterebbe la
05:36
situation. It's suggesting that you kind of are  saying, 'I don't think you should be upset,' or  
61
336720
4680
situazione. Suggerisce che tu stia dicendo: "Non credo che dovresti arrabbiarti" o
05:41
something like that, or it leaves that open. And  I think that's probably a dangerous place to go.
62
341400
4325
qualcosa del genere, oppure lasci la questione aperta. E penso che probabilmente sia un posto pericoloso dove andare.
05:45
Yeah, when someone's complaining, they usually just  feel like they want somebody to listen to them,  
63
345725
5435
Sì, quando qualcuno si lamenta, di solito ha la sensazione di volere che qualcuno lo ascolti
05:51
and somebody to say that they've heard  their complaint - that they understand  
64
351160
4480
e che dica che ha ascoltato la sua lamentela, che capisce
05:55
why they're upset or why there's a problem.  So, trying to kind of say "if" and get out  
65
355640
5320
perché è arrabbiato o perché c'è un problema. Quindi, provare a dire "se" e uscire
06:00
of um kind of admitting blame or a problem probably won't  help the situation if someone's upset or angry.
66
360960
7335
dall'ammettere la colpa o un problema probabilmente non aiuterà la situazione se qualcuno è turbato o arrabbiato.
06:11
Okay, so we've acknowledged our mistake,  we've apologised if we need to. Now we might  
67
371925
6355
Ok, abbiamo riconosciuto il nostro errore e, se necessario, ci siamo scusati. Ora potremmo
06:18
need to think about fixing the mistake.  What phrases could we use here, Phil?
68
378280
4732
dover pensare a correggere l'errore. Quali frasi potremmo usare qui, Phil?
06:23
Ok, people will often talk about offering assurances,  and that means you're showing that you'll stop the  
69
383012
5468
Ok, le persone spesso parlano di offrire garanzie e questo significa che stai dimostrando che eviterai che la
06:28
same thing from happening again. And you  could do that by saying, 'Rest assured,  
70
388480
5360
stessa cosa si ripeta. E potresti farlo dicendo: "Stai tranquillo,
06:33
we've taken steps to prevent mistakes  like these occurring again.' And using  
71
393840
4680
abbiamo adottato misure per evitare che errori come questi si ripetano". E usare
06:38
this 'rest assured,' it's like saying,  'Be certain, we're taking this seriously.'
72
398520
5240
questo "stai tranquillo" è come dire: "Stai sicuro, lo stiamo prendendo sul serio".
06:43
Yeah, it's a little bit like our apology where  we said about getting to the bottom of a problem.  
73
403760
5400
Sì, è un po' come quando ci siamo scusati quando abbiamo detto di andare a fondo di un problema.
06:49
This would be maybe the next thing you would say  to the client once you've actually got to the  
74
409160
4520
Questa potrebbe essere forse la prossima cosa che diresti al cliente una volta che sarai andato a
06:53
bottom of it - you can say, 'Rest assured...'  So it's really reassuring to somebody who  
75
413680
5960
fondo della questione: puoi dire: "Stai tranquillo..." Quindi è davvero rassicurante per qualcuno che
06:59
might have a problem with your company.
76
419640
2786
potrebbe avere un problema con la tua azienda .
07:02
Okay, and then for customers or clients, you could give them an offer or a discount to make up for the mistake,
77
422426
5471
Ok, quindi potresti offrire ai clienti o ai clienti un'offerta o uno sconto per rimediare all'errore,
07:07
if you've got the authority to do that. So, 'Can I offer you a discount on future orders to make up for the inconvenience?' In that classic offer  
78
427897
8223
se hai l'autorità per farlo. Quindi "Posso offrirti uno sconto sugli ordini futuri per rimediare all'inconveniente?" Nella classica
07:16
structure there, "Can I offer you...?" "Can I give  you...?"
79
436120
2944
struttura dell'offerta, "Posso offrirti...?" "Posso darti...?"
07:19
Yeah, people generally feel a lot better if they feel like they've got something out of it.
80
439064
5523
Sì, le persone generalmente si sentono molto meglio se sentono di averne ricavato qualcosa.
07:24
As you say, you need to be sure that you are authorised, that you are allowed to offer a discount, but that might just make up for it.
81
444587
7513
Come dici tu, devi essere sicuro di essere autorizzato, di poter offrire uno sconto, ma questo potrebbe semplicemente compensare.
07:32
And sometimes apologising is enough, sometimes the mistake is  just an honest mistake, it's just a small thing,  
82
452100
6940
E a volte scusarsi è sufficiente, a volte l'errore è solo un errore onesto, è solo una piccola cosa,
07:39
and you don't need to do a huge investigation  to get to the bottom of what went wrong, and you  
83
459040
5600
e non è necessario fare un'indagine approfondita per andare a fondo di ciò che è andato storto, e
07:44
don't need to offer a discount. It will depend  on how big the mistake is I would say, Phil.
84
464640
5640
non è necessario offrire uno sconto. Dipenderà da quanto sarà grande l'errore, direi, Phil.
07:50
What things do you think are  important to include in an apology?
85
470280
3080
Quali cose ritieni siano importanti da includere nelle scuse?
07:53
I think you need to be really genuine, so you  need to show that you understand why the person is  
86
473360
6240
Penso che tu debba essere veramente sincero, quindi devi dimostrare di capire perché la persona è
07:59
annoyed or upset. Explaining potentially what  the problem was, so it might just be a computer  
87
479600
6240
infastidita o turbata. Spiegare potenzialmente qual era il problema, quindi potrebbe trattarsi semplicemente di un
08:05
problem or an error that's really outside  of your control. So if you explain that,  
88
485840
4600
problema del computer o di un errore che è davvero fuori dal tuo controllo. Quindi, se lo spieghi,
08:10
people can be more reasonable with you  about why something's gone wrong. But yeah,  
89
490440
4560
le persone potranno essere più ragionevoli con te riguardo al motivo per cui qualcosa è andato storto. Ma sì,
08:15
you really just want to be really genuine  and don't deny that there's a problem if  
90
495000
4040
vuoi solo essere genuino e non negare che ci sia un problema, se
08:19
you can because usually that makes  things worse later down the line.
91
499040
7720
puoi, perché di solito questo peggiora  le cose in seguito.
08:26
So, dealing with mistakes is stressful,  
92
506760
2800
Pertanto, gestire gli errori è stressante,
08:29
but using clear language helps us sort out the  mess. Let's listen to our BBC colleagues again.
93
509560
6120
ma utilizzare un linguaggio chiaro ci aiuta a risolvere il caos. Ascoltiamo ancora i nostri colleghi della BBC.
08:35
Sometimes there'll be a message from somebody  that says 'Hi,' and I almost think, 'Oh no,  
94
515680
5360
A volte arriva un messaggio da qualcuno che dice "Ciao" e quasi penso: "Oh no,
08:41
what's coming? What have I done?'
95
521040
2412
cosa succederà?" Cosa ho fatto?'
08:43
So I think, you know, you just have to accept that things can't be perfect all the time, and it's okay to make mistakes, just as long as you learn from them.
96
523452
7988
Quindi penso che devi semplicemente accettare che le cose non possono essere sempre perfette e che va bene fare errori, a patto di imparare da essi.
08:51
So Andrew said there that learning from mistakes  is important, as well as showing that you've  
97
531440
5920
Quindi Andrew ha affermato che imparare dagli errori è importante, così come dimostrare di aver
08:57
learned. So showing somebody, maybe your boss,  that you took on feedback, that you realised there  
98
537360
5840
imparato. Quindi mostrare a qualcuno, magari al tuo capo, che hai accettato il feedback, che ti sei reso conto che c'era stato
09:03
was a mistake, and you've made sure it won't  happen again. So how could we do that, Phil?
99
543200
6720
un errore e che ti sei assicurato che non si ripetesse. Allora come potremmo farlo, Phil?
09:09
Well, quite often, it might be explaining why  the mistake happened and then, yeah, just saying  
100
549920
6080
Beh, molto spesso, potrebbe spiegare perché si è verificato l'errore e poi, sì, semplicemente dire
09:16
how you're going to do things differently in the  future to make sure that that doesn't happen. All  
101
556000
4160
come farai le cose diversamente in futuro per assicurarti che ciò non accada. Tutto
09:20
of these, of course, depend on what the mistake  was. It might be there was something you didn't  
102
560160
4400
ciò, ovviamente, dipende da quale sia stato l'errore . Potrebbe darsi che ci fosse qualcosa che non
09:24
know, it might be that there was something you  needed to find out, or you hadn't been told.  
103
564560
5000
sapevi, potrebbe darsi che ci fosse qualcosa che dovevi scoprire o che non ti fosse stato detto.
09:29
All of these things could be there, but  finding the root of it and showing that  
104
569560
3720
Tutte queste cose potrebbero essere lì, ma trovarne la radice e dimostrare di averne
09:33
you understand the root of it is important, I  think, and that helps stop it happen again.
105
573280
5920
compreso la radice è importante, penso, e questo aiuta a impedire che accada di nuovo.
09:39
Yeah, and some companies will  do something called a debrief,  
106
579200
4000
Sì, e alcune aziende faranno qualcosa chiamato debriefing,
09:43
which is basically organising a formal  meeting to talk about what went wrong,  
107
583200
5200
che sostanzialmente organizza un incontro formale per parlare di cosa è andato storto,
09:48
to come up with an action plan to stop it  happening again. Sometimes people do that  
108
588400
4440
per elaborare un piano d'azione per evitare che si ripeta. A volte le persone lo fanno
09:52
even if something hasn't gone wrong. So say  you have a big project or an event at work,  
109
592840
5640
anche se qualcosa non è andato storto. Quindi, supponiamo che tu abbia un grande progetto o un evento di lavoro,
09:58
people might have a debrief just to talk about how  could we make that better. So if you're always  
110
598480
4200
le persone potrebbero fare un debriefing solo per parlare di come potremmo migliorarlo. Quindi, se dimostri sempre
10:02
showing that you can learn, that you  can make things better, that you can do the same  
111
602680
4210
che puoi imparare, che puoi migliorare le cose, che puoi fare la stessa
10:06
thing again but even better, even if you haven't  made a mistake, that's always a good thing to do.
112
606890
6388
cosa di nuovo ma anche meglio, anche se non hai commesso un errore, è sempre una buona cosa da fare.
10:15
That's it for this episode of Office English.  Next time, we'll be heading to a work event  
113
615240
5040
Questo è tutto per questo episodio di Office English.  La prossima volta andremo a un evento di lavoro
10:20
and working on our small talk and networking.  In the meantime, you can find more activities  
114
620280
5840
e lavoreremo sulle nostre chiacchiere e sul networking. Nel frattempo, puoi trovare altre attività
10:26
to help you with your English at work at bbclearningenglish.com.
115
626120
3880
che ti aiuteranno con il tuo inglese al lavoro su bbclearningenglish.com.
10:30
- Bye for now. - Bye.
116
630000
2000
- Arrivederci. - Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7