Shift work linked to depression: BBC News Review

95,001 views ・ 2023-08-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Could when you work lead to anxiety and depression? A new study says yes.
0
0
7320
O trabalho pode levar à ansiedade e à depressão? Um novo estudo diz que sim.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
1
7320
2760
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
2
10080
2280
Eu sou Neil. E eu sou a Beth.
00:12
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
12360
3760
Certifique-se de assistir até o final para aprender o vocabulário para falar sobre esta história.
00:16
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
16120
4000
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal, curtir este vídeo
00:20
and try the quiz on the website.
5
20120
2280
e fazer o teste no site.
00:22
Now, the story.
6
22400
2120
Agora, a história. As
00:25
People who start work
7
25000
1840
pessoas que começam a trabalhar
00:26
outside of the regular nine to five
8
26840
3120
fora do horário regular das nove às cinco
00:29
are at a higher risk of
9
29960
1840
correm maior risco de problemas de
00:31
poor mental health.
10
31800
2320
saúde mental.
00:34
A new study of UK workers
11
34120
2520
Um novo estudo com trabalhadores do Reino Unido
00:36
has found that those who work shifts are more likely to suffer
12
36640
4920
descobriu que aqueles que trabalham em turnos são mais propensos a sofrer
00:41
from anxiety and depression. Smoking, lack of
13
41560
4520
de ansiedade e depressão. Fumar, falta de
00:46
sleep and exercise are more common among shift workers. In the study,
14
46080
6600
sono e exercício são mais comuns entre os trabalhadores por turnos. No estudo, os
00:52
shifts are defined as work that starts outside of the typical nine to five.
15
52680
5440
turnos são definidos como trabalho que começa fora das nove às cinco típicas.
00:58
You've been looking at the headlines,
16
58120
1360
Você tem olhado para as manchetes,
00:59
Beth. What's the vocabulary?
17
59480
1800
Beth. Qual é o vocabulário?
01:01
We have: tied to,
18
61280
2400
Temos: amarrado,
01:03
after all and odd.
19
63680
2680
afinal e ímpar.
01:06
This is News Review from BBC Learning English.
20
66360
3760
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:17
Let's have a look at our first headline.
21
77080
2600
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:19
This is from Mirage News.
22
79680
2920
Isso é do Mirage News.
01:22
Shift work tied to depression and anxiety, lifestyle factors key
23
82600
7320
Trabalho por turnos ligado à depressão e ansiedade, fatores chave do estilo de vida
01:29
So, this headline says that shift work is tied to anxiety and depression.
24
89920
6600
Portanto, esta manchete diz que o trabalho por turnos está ligado à ansiedade e à depressão.
01:36
'tied to' is the vocabulary
25
96520
2160
'amarrado a' é o vocabulário que
01:38
we are going to learn about and today Beth,
26
98680
2880
vamos aprender e hoje, Beth,
01:41
I'm wearing a clue.
27
101560
1680
estou usando uma pista.
01:43
I am wearing a tie and the verb to attach that tie to me is 'to tie'.
28
103240
6520
Estou de gravata e o verbo para prender essa gravata em mim é 'amarrar'.
01:49
Can you tell us some more?
29
109760
1200
Você pode nos contar mais?
01:50
Yeah. You're looking very smart.
30
110960
2200
Sim. Você parece muito inteligente.
01:53
So, you tied your tie to yourself
31
113160
2760
Então, você amarrou sua gravata em si mesmo
01:55
and now it's attached to you
32
115920
2880
e agora ela está presa a você
01:58
and attached to your shirt, so that is a clue here.
33
118800
4240
e à sua camisa, então essa é uma pista aqui.
02:03
'Tied to' is related to 'attach'.
34
123040
3280
'Ligado a' está relacionado a 'anexar'.
02:06
Yes, that's right. But that is literal and in this headline,
35
126320
3480
Sim está certo. Mas isso é literal e nesta manchete,
02:09
it's being used metaphorically, so there is a link
36
129800
4040
está sendo usado metaforicamente, então há uma ligação
02:13
or a connection between shift work and anxiety and depression,
37
133840
3920
ou conexão entre trabalho por turnos e ansiedade e depressão,
02:17
just as there is a connection,
38
137760
1760
assim como há uma conexão,
02:19
a link, between this tie and my neck.
39
139520
3320
uma ligação, entre esta gravata e meu pescoço.
02:22
Can you give us another example?
40
142840
2000
Você pode nos dar outro exemplo?
02:24
Yeah. So, the police might tie a criminal,
41
144840
4160
Sim. Então, a polícia pode ligar um criminoso,
02:29
a person, to a crime,
42
149000
2040
uma pessoa, a um crime,
02:31
if they find evidence.
43
151040
1480
se encontrar provas.
02:32
Again, there's a link or a connection between the criminal and the evidence.
44
152560
5080
Novamente, há um vínculo ou conexão entre o criminoso e as evidências.
02:37
And going back to our story about shift work, getting
45
157640
3320
E voltando à nossa história sobre o trabalho por turnos, ter
02:40
a good night's sleep is tied to living longer.
46
160960
4040
uma boa noite de sono está ligado a viver mais.
02:45
OK, let's look at that again.
47
165000
2120
OK, vamos ver isso de novo.
02:47
And I think I'll take my tie off. Yeah, I think that's a good idea.
48
167120
4760
E acho que vou tirar minha gravata. Sim, acho que é uma boa ideia.
02:59
Let's have our next headline.
49
179000
2120
Vamos a nossa próxima manchete.
03:01
This is from the Mail Online.
50
181120
2880
Isto é do Correio Online. Afinal,
03:04
Why 9 to 5 isn't so bad for your mental health
51
184000
3320
por que das 9 às 5 não é tão ruim para sua saúde mental
03:07
after all: People who do
52
187320
2000
: as pessoas que
03:09
shift work up to 22% more likely to suffer depression
53
189320
4240
trabalham por turnos têm até 22% mais chances de sofrer de depressão
03:13
and anxiety, study suggests.
54
193560
2600
e ansiedade, sugere o estudo.
03:16
So, working from nine to five, which is regular working hours
55
196160
4920
Então, trabalhar das nove às cinco, que é o horário normal de trabalho
03:21
for a lot of people, isn't bad for your mental health
56
201080
3920
para muitas pessoas, afinal não é ruim para sua saúde mental
03:25
after all.
57
205000
1360
.
03:26
And 'after all' is the expression that we're going to learn about now.
58
206360
5280
E 'afinal' é a expressão que vamos aprender agora.
03:31
Can you explain it more, Beth?
59
211640
1560
Você pode explicar melhor, Beth?
03:33
Yeah. Well, it means that, in the end,
60
213200
2920
Sim. Bem, isso significa que, no final,
03:36
something was different to what you expected.
61
216120
3040
algo foi diferente do que você esperava.
03:39
So people thought
62
219160
1440
Então, as pessoas pensavam
03:40
that working nine to five wasn't so good for your mental health,
63
220600
4560
que trabalhar das nove às cinco não era tão bom para a saúde mental,
03:45
but, actually, it turns out that
64
225160
1480
mas, na verdade,
03:46
it's not that bad after all.
65
226640
2480
não é tão ruim assim.
03:49
So, it's different to what you expected.
66
229120
2640
Então, é diferente do que você esperava.
03:51
Yes. And to give another example, last weekend
67
231760
3600
Sim. E para dar outro exemplo, no fim de semana passado
03:55
my plan was to go to a big outdoor festival,
68
235360
2640
meu plano era ir a um grande festival ao ar livre,
03:58
but the weather forecast was terrible, rain was expected.
69
238000
4040
mas a previsão do tempo estava péssima, esperava-se chuva.
04:02
However, the sun came out after all
70
242040
3080
No entanto, o sol apareceu
04:05
and so I could go to the festival
71
245120
2320
e eu pude ir ao festival
04:07
after all. It wasn't what I expected.
72
247440
3320
. Não era o que eu esperava.
04:10
That's good, but I've just thought...
73
250760
2360
Isso é bom, mas acabei de pensar...
04:13
remember that meal that you cooked for me?
74
253120
3000
lembra daquela refeição que você preparou para mim?
04:16
Oh, yeah. Beans on toast.
75
256120
1720
Oh sim. Feijão na torrada.
04:17
Yeah. It looked terrible.
76
257840
2200
Sim. Parecia terrível.
04:20
But, actually, it wasn't that bad after all.
77
260040
2960
Mas, na verdade, não foi tão ruim assim.
04:23
OK, good. Let's look at that again.
78
263000
3040
OK bom. Vamos olhar para isso novamente.
04:32
Let's have our next headline.
79
272640
1840
Vamos a nossa próxima manchete.
04:34
This is from The Messenger.
80
274480
3080
Isso é do Mensageiro.
04:37
Odd hours and night shifts
81
277560
2120
Horários estranhos e turnos noturnos
04:39
raise risk of depression, anxiety: study.
82
279680
3840
aumentam risco de depressão e ansiedade: estudo.
04:43
So odd hours increase the risk of anxiety and depression
83
283520
6680
Portanto, horas ímpares aumentam o risco de ansiedade e depressão
04:50
and we are looking at the adjective 'odd', which has a few uses in English.
84
290200
4680
e estamos analisando o adjetivo 'estranho', que tem alguns usos em inglês.
04:54
You might know the mathematical meaning. Numbers like 1, 3, 5, 7.
85
294880
5640
Você pode saber o significado matemático. Números como 1, 3, 5, 7.
05:00
Not really connected to that, though.
86
300520
2160
Não estão realmente conectados a isso, no entanto.
05:02
It's not really. So, if you say something like,
87
302680
3120
Não é realmente. Então, se você disser algo como
05:05
'Hmm, that's odd',
88
305800
1320
'Hmm, isso é estranho',
05:07
it means it's a bit unusual,
89
307120
2360
isso significa que é um pouco incomum,
05:09
so other adjectives that we use in a similar way are 'strange' and 'weird'.
90
309480
5920
então outros adjetivos que usamos de maneira semelhante são 'estranho' e 'estranho'.
05:15
So the headline says odd hours, meaning hours that are different
91
315400
4040
Portanto, a manchete diz horas ímpares, significando horas diferentes
05:19
to the nine to five that a lot of people have as normal.
92
319440
4000
das nove às cinco que muitas pessoas têm como normais.
05:23
'Odd' can be quite negative sounding though, in English.
93
323440
3440
'Odd' pode soar bastante negativo, no entanto, em inglês.
05:26
So how do we use it?
94
326880
1680
Então, como podemos usá-lo?
05:28
Well, it's often used to describe situations.
95
328560
3360
Bem, muitas vezes é usado para descrever situações.
05:31
So, I have a friend who is always on time, but I met her yesterday.
96
331920
5360
Então, eu tenho uma amiga que é sempre pontual, mas eu a conheci ontem.
05:37
She was late and I thought,
97
337280
1440
Ela estava atrasada e eu pensei:
05:38
'That's odd. She's normally here on time.'
98
338720
2640
'Isso é estranho. Ela normalmente chega na hora.
05:41
Yeah. We can also use it
99
341360
1160
Sim. Também podemos usá-lo
05:42
with objects and places.
100
342520
1400
com objetos e lugares.
05:43
So, perhaps you'd go to a museum and it's full of odd little artefacts –
101
343920
4840
Então, talvez você vá a um museu e esteja cheio de pequenos artefatos estranhos –
05:48
they're a bit strange.
102
348760
1800
eles são um pouco estranhos.
05:50
Let's look at that again.
103
350560
2000
Vamos olhar para isso novamente.
05:57
We've had tied to – linked to,
104
357760
2800
Nós tínhamos amarrado - ligado a,
06:00
after all - it's not actually what you expected,
105
360560
3589
afinal de contas - não é realmente o que você esperava,
06:04
and odd – unusual.
106
364149
1921
e estranho - incomum.
06:06
If you enjoyed this video, we have more videos about emotional well-being
107
366070
5610
Se você gostou deste vídeo, temos mais vídeos sobre bem-estar emocional
06:11
in our 6 Minute English box set. Click here to watch.
108
371680
3399
em nossa caixa de 6 minutos em inglês. Clique aqui para assistir.
06:15
And click here to subscribe to our channel, so you never miss another video.
109
375079
3582
E clique aqui para se inscrever em nosso canal, para não perder nenhum vídeo.
06:18
Thanks for joining us, bye!
110
378661
2000
Obrigado por se juntar a nós, tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7