2020 Emmys - New records set: BBC News Review

45,863 views ・ 2020-09-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
80
4320
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
4400
4320
Eu sou Tom e se juntando a mim hoje é Catherine. Olá Catarina.
00:08
Hello Tom. Hello everybody. Today's story is
2
8720
3440
Olá, Tom. Olá pessoal. A história de hoje é
00:12
all about the Emmy Awards.
3
12160
2560
sobre o Emmy Awards.
00:14
The Emmy Awards! And don't forget – if you want to test
4
14720
3680
Os prêmios Emmy! E não se esqueça – se você quiser testar
00:18
yourself on the vocabulary that you learn today,
5
18400
3280
o vocabulário que aprendeu hoje,
00:21
you need to go to bbclearningenglish.com to find a quiz.
6
21680
5920
você precisa acessar bbclearningenglish.com para encontrar um questionário.
00:27
Now, let's hear more about this piece from a BBC Radio One news bulletin:
7
27600
6420
Agora, vamos ouvir mais sobre este artigo de um boletim de notícias da BBC Radio One:
00:44
Yes! So, the Emmy Awards have happened online this year – digital only.
8
44079
5441
Sim! Então, o Emmy Awards aconteceu online este ano – apenas digital.
00:49
Now, these are the big television awards, hosted in the United States, and the
9
49520
5440
Agora, esses são os grandes prêmios da televisão, sediados nos Estados Unidos, e a
00:54
comedy Schitt's Creek won no less than
10
54960
3840
comédia Schitt's Creek ganhou nada menos que
00:58
seven awards, which is a record.
11
58800
3220
sete prêmios, o que é um recorde.
01:02
Seven awards – an Emmy record – incredible!
12
62020
3660
Sete prêmios – um recorde do Emmy – incrível!
01:05
So, we've got three words and expressions you can use to talk about this story.
13
65680
6080
Então, temos três palavras e expressões que você pode usar para falar sobre essa história.
01:11
Yes, we have. We have: 'sweeps', 'win big' and 'a big night'.
14
71760
7280
Sim, nós temos. Temos: 'varreduras', 'ganhar muito' e 'uma grande noite'.
01:19
'Sweeps', 'win big' and 'a big night'.
15
79040
5680
'Varreduras', 'ganhar muito' e 'uma grande noite'.
01:24
Catherine, let's have a look at your first headline, please.
16
84720
5280
Catherine, vamos dar uma olhada em sua primeira manchete, por favor.
01:30
Yes. We're starting in Canada today and the headline
17
90000
3860
Sim. Estamos começando no Canadá hoje e a manchete
01:33
from City News 1130 is:
18
93860
3360
do City News 1130 é:
01:41
'Sweeps' – easily wins everything that can be won.
19
101680
5560
'Sweeps' – ganha facilmente tudo o que pode ser ganho.
01:47
That's right – 'sweeps' – S-W-E-E-P-S.
20
107240
4640
Isso mesmo – 'varreduras' – S-W-E-E-P-S.
01:51
The pronunciation has a lovely 'e' sound in the middle. Tom, do us a demo!
21
111880
4320
A pronúncia tem um adorável som de 'e' no meio. Tom, faça-nos uma demonstração!
01:56
'E' – 'sweeps'.
22
116200
2740
'E' - 'varredura'.
01:58
'Sweeps'. OK. Now, 'sweeps' is a verb.
23
118940
3960
'Varredura'. OK. Agora, 'sweeps' é um verbo.
02:02
Tom, what do you do – tell us – when your kitchen floor is dirty?
24
122900
5140
Tom, o que você faz – diga-nos – quando o chão da sua cozinha está sujo?
02:08
When my kitchen floor is dirty, Catherine,
25
128040
2359
Quando o chão da minha cozinha está sujo, Catherine,
02:10
I use one of these: I use a brush. And I use the brush to clean the floor.
26
130399
6641
eu uso um desses: eu uso uma escova. E eu uso a escova para limpar o chão.
02:17
Nice. The verb for using the brush to clean
27
137040
2640
Legal. O verbo para usar a escova para limpar
02:19
is: 'to sweep'.
28
139680
2300
é: 'varrer'.
02:21
And – oh, is that a nice sweeping motion you're doing there?
29
141980
3460
E – oh, isso é um bom movimento de varredura que você está fazendo aí?
02:25
Yeah, you can see it's a large – 'woomph' – strong motion to the side.
30
145440
4600
Sim, você pode ver que é um grande – 'woomph' – movimento forte para o lado.
02:30
And every piece of dirt on your floor gets caught up in your brush, doesn't it Tom?
31
150040
6040
E cada pedaço de sujeira no seu chão fica preso na sua escova, não é, Tom?
02:36
It does, yeah: it just takes it all up.
32
156080
2700
Faz, sim: apenas leva tudo para cima.
02:38
And, actually, is there a phrasal verb we can use here?
33
158780
3500
E, na verdade, existe um phrasal verb que possamos usar aqui?
02:42
Yes, you can 'sweep up' the dirt on your floor.
34
162280
3480
Sim, você pode 'varrer' a sujeira do chão.
02:45
So, 'sweep' – if you sweep something or you sweep something up,
35
165760
4020
Então, 'varrer' – se você varrer algo ou varrer algo para cima,
02:49
you get all of it: nothing escapes.
36
169780
2800
você pega tudo: nada escapa.
02:52
And this is the idea of 'sweeps' in our headline.
37
172580
3920
E esta é a ideia de 'varreduras' em nosso título.
02:56
If they swept all the Grammy [Emmy] Awards, they had all seven comedy awards – there was
38
176500
6060
Se eles ganharam todos os prêmios Grammy [Emmy], eles ganharam todos os sete prêmios de comédia -
03:02
nothing left for anybody else. So when we 'sweep' at an Awards – or we 'sweep' prizes,
39
182560
6280
não sobrou nada para mais ninguém. Portanto, quando 'varremos' em um prêmio - ou 'varremos' os prêmios,
03:08
it means we get all of them. There's nothing left for anybody else.
40
188840
3940
isso significa que ganhamos todos eles. Não sobra nada para mais ninguém.
03:12
We sweep them up. We collect them all or we obtain them
41
192780
3700
Nós os varremos. Nós os coletamos todos ou os obtemos
03:16
all easily. Now, is this the same as the phrasal verb
42
196480
4240
facilmente. Agora, isso é o mesmo que o phrasal verb
03:20
'sweep away'? Are they related?
43
200720
2900
'sweep away'? Eles estão relacionados?
03:23
It's... they are related, but the meaning
44
203620
2300
É... eles estão relacionados, mas o significado
03:25
is quite different. If you 'sweep away' the competition it means that
45
205920
4560
é bem diferente. Se você 'varrer' a competição, significa que
03:30
you win everything and nobody else gets anything else.
46
210480
3759
você ganha tudo e ninguém mais ganha nada.
03:34
So, it's the same sort of meaning but 'sweep away' refers to
47
214239
4161
Portanto, é o mesmo tipo de significado, mas 'varrer' refere-se aos
03:38
your opponents. When you 'sweep up' it refers to the prizes.
48
218400
4940
seus oponentes. Quando você 'varre', refere-se aos prêmios.
03:43
So, we could say they 'swept up' the prizes because
49
223340
2740
Então, podemos dizer que eles 'varreram' os prêmios porque '
03:46
they 'swept away' the competition.
50
226080
3220
varreram' a competição.
03:49
Exactly. Exactly. Great! Thanks Catherine.
51
229300
2780
Exatamente. Exatamente. Ótimo! Obrigado Catarina.
03:52
Let's have a look at our summary slide:
52
232080
4440
Vamos dar uma olhada no nosso slide de resumo:
04:03
And if you're enjoying the video, we have more videos about
53
243760
4399
E se você está gostando do vídeo, temos mais vídeos sobre
04:08
cleaning vocabulary, don't we Catherine?
54
248159
2701
como limpar o vocabulário, não é, Catherine?
04:10
We do. Just click the link to watch. Click the link.
55
250860
4739
Nós fazemos. Basta clicar no link para assistir. Clique no link.
04:15
OK. Wonderful! Catherine, can we have our next headline, please?
56
255599
4961
OK. Maravilhoso! Catherine, podemos ter nossa próxima manchete, por favor?
04:20
Yes. Now, we're in the UK with BBC News – the headline:
57
260560
5740
Sim. Agora, estamos no Reino Unido com a BBC News – a manchete:
04:31
'Win big' – to win many times or win a large prize.
58
271920
7620
'Ganhe muito' – para ganhar muitas vezes ou ganhar um grande prêmio.
04:39
That's right. Now, this is a two-word expression.
59
279540
3400
Isso mesmo. Agora, esta é uma expressão de duas palavras.
04:42
The first word: 'win' – W-I-N. The second word is big – B-I-G.
60
282940
6280
A primeira palavra: 'vencer' - W-I-N. A segunda palavra é grande – B-I-G.
04:49
Now, we know 'big' as an adjective that we use before a noun,
61
289220
4900
Agora, conhecemos 'big' como um adjetivo que usamos antes de um substantivo,
04:54
but here it's an adverbial expression:
62
294120
3240
mas aqui é uma expressão adverbial:
04:57
'win' is the verb, 'big' is the type of win.
63
297360
4400
'win' é o verbo, 'big' é o tipo de vitória.
05:01
So, it's an adverb here, 'big':
64
301760
1840
Então, é um advérbio aqui, 'grande':
05:03
if you 'win big' it means you win everything that can be won.
65
303600
4400
se você 'ganha muito' significa que você ganhou tudo o que pode ser ganho.
05:08
Now, in the Emmys there were seven awards and the programme Schitt's Creek got
66
308000
5759
Agora, no Emmy foram sete prêmios e o programa Schitt's Creek levou
05:13
all of them, so they won really big.
67
313760
3300
todos eles, então eles ganharam muito.
05:17
So, Schitt's Creek got seven Emmy Awards. Do I need to win
68
317060
5579
Então, Schitt's Creek ganhou sete prêmios Emmy. Preciso ganhar
05:22
seven things to win big, or do I need to win many things
69
322639
3681
sete coisas para ganhar muito, ou preciso ganhar muitas coisas
05:26
if I want to win big?
70
326320
2060
se quiser ganhar muito?
05:28
Well, that's one way of winning big – if you win a lot of
71
328380
4600
Bem, essa é uma maneira de ganhar muito – se você ganhar muitas
05:32
competitions altogether, a lot of prizes in a competition – but if you just win
72
332980
3820
competições no total, muitos prêmios em uma competição – mas se você ganhar apenas
05:36
one prize, but it's a really big prize, that's another way you can win big.
73
336800
5480
um prêmio, mas for um prêmio muito grande, essa é outra maneira de ganhar muito.
05:42
And we use this expression a lot
74
342280
1720
E usamos muito essa expressão
05:44
with gambling. So if you gamble one dollar
75
344000
4479
com jogos de azar. Então, se você apostar um dólar
05:48
and you win 10,000 dollars you can say you won big.
76
348479
4160
e ganhar 10.000 dólares, pode dizer que ganhou muito.
05:52
You won big. I could say... there's a noun phrase I can use to explain that,
77
352640
4760
Você ganhou muito. Eu poderia dizer... há uma frase substantiva que posso usar para explicar isso,
05:57
isn't there, after I've won big?
78
357400
2640
não é, depois que ganhei muito?
06:00
Yes, you could say you had a 'big win' and that just means you won a lot,
79
360040
3780
Sim, você poderia dizer que teve uma 'grande vitória' e isso significa apenas que você ganhou muito,
06:03
or you won something really important, or you just
80
363820
3620
ou ganhou algo realmente importante, ou apenas
06:07
had a really – a win you were really happy about.
81
367440
2240
teve uma vitória muito – uma vitória que o deixou muito feliz.
06:09
Have you ever had a 'big win' in anything, Tom? You must have done.
82
369680
3660
Você já teve uma 'grande vitória' em alguma coisa, Tom? Você deve ter feito.
06:13
Have I ever had a big win, or have I ever won big?
83
373340
4840
Eu já tive uma grande vitória, ou já ganhei muito?
06:18
I think I won a colouring competition at school once, when I was a child.
84
378180
4940
Acho que ganhei um concurso de colorir na escola uma vez, quando era criança.
06:23
Nice! What was the prize?
85
383120
2760
Legal! Qual foi o prêmio?
06:25
I think it was a badge.
86
385880
1640
Acho que foi um distintivo.
06:27
Oh, well that's a big win when you're seven years old. For a seven-year-old, that is a big win.
87
387520
4600
Oh, bem, isso é uma grande vitória quando você tem sete anos. Para uma criança de sete anos, é uma grande vitória.
06:32
Excellent. OK. Thank you Catherine. Let's take a look at our summary slide:
88
392120
5540
Excelente. OK. Obrigado Catarina. Vamos dar uma olhada em nosso slide de resumo:
06:44
Now, talking of big things that happened at award ceremonies,
89
404639
4081
Agora, falando de grandes coisas que aconteceram em cerimônias de premiação,
06:48
something happened at an awards ceremony last year, didn't it Catherine?
90
408720
4240
algo aconteceu em uma cerimônia de premiação no ano passado, não foi Catherine?
06:52
Yes. That was a really big win for a couple of people there.
91
412960
4000
Sim. Essa foi uma grande vitória para algumas pessoas lá.
06:56
To find out what happened, click the link in the video. Click the link.
92
416960
4639
Para saber o que aconteceu, clique no link do vídeo. Clique no link.
07:01
Great! Catherine, can we have your next headline, please.
93
421599
4720
Ótimo! Catherine, podemos ter sua próxima manchete, por favor.
07:06
Yes. Still in the UK – now with Sky News:
94
426319
3261
Sim. Ainda no Reino Unido – agora com Sky News:
07:16
'A big night' – an important evening which is usually expected.
95
436560
6060
'Uma grande noite' – uma noite importante que normalmente se espera.
07:22
What can you tell us about this expression, Catherine?
96
442620
2900
O que você pode nos dizer sobre essa expressão, Catherine?
07:25
Well, it's a three-word expression.
97
445520
1740
Bem, é uma expressão de três palavras. A
07:27
First word is: 'a'. The second word: 'big' – B-I-G.
98
447260
3905
primeira palavra é: 'a'. A segunda palavra: 'grande' - B-I-G.
07:31
And the third word: 'night' – N-I-G-H-T.
99
451165
4355
E a terceira palavra: 'noite' – N-I-G-H-T.
07:35
So, 'a big night' is a night where – an evening where
100
455520
4160
Então, 'uma grande noite' é uma noite onde – uma noite onde
07:39
important things happen, usually because you know that they're going to happen.
101
459680
5700
coisas importantes acontecem, geralmente porque você sabe que elas vão acontecer.
07:45
It could be a wedding, it could be a birthday party,
102
465380
3360
Pode ser um casamento, pode ser uma festa de aniversário,
07:48
an awards ceremony – but it's a night that's usually planned
103
468740
3500
uma cerimônia de premiação - mas é uma noite geralmente planejada
07:52
where you put the dress on, or the tux on, and it's all exciting,
104
472240
4880
onde você coloca o vestido ou o smoking, e é tudo emocionante,
07:57
and sometimes quite expensive, and you remember it for a long time.
105
477120
3720
e às vezes muito caro, e você se lembra disso por muito tempo.
08:00
Yeah. I think this idea of planning is important.
106
480840
2700
Sim. Acho importante essa ideia de planejamento.
08:03
So, Schitt's Creek would know that they were in the
107
483540
2779
Então, Schitt's Creek saberia que eles estavam na
08:06
competition because they had their suits on, etc.
108
486319
3041
competição porque estavam de terno etc.
08:09
But do we need to... do we need to expect something for it to be a big night?
109
489360
6860
Mas precisamos ... precisamos esperar algo para que seja uma grande noite?
08:16
Well, no. I mean you can have a big night
110
496220
2020
Bem não. Quer dizer, você pode ter uma grande noite
08:18
that you weren't expecting. You know, you go out
111
498240
3040
que não esperava. Sabe, você sai
08:21
thinking a normal night has got... a normal evening will happen
112
501280
4160
pensando que uma noite normal tem... uma noite normal vai acontecer
08:25
and then something really unexpected happens.
113
505440
2560
e então algo realmente inesperado acontece.
08:28
But there's another way we can use the phrase 'big night'
114
508000
3199
Mas há outra maneira de usar a frase 'grande noite'
08:31
and it doesn't mean that you get a wedding proposal, or a prize, or anything:
115
511199
5121
e isso não significa que você recebe uma proposta de casamento, ou um prêmio, ou qualquer coisa:
08:36
it actually means that you just have a big, big party.
116
516320
3660
na verdade, significa que você só tem uma grande, grande festa.
08:39
A big night of partying.
117
519980
2380
Uma grande noite de festa.
08:42
Yeah. Lots of alcohol, lots of dancing, a very late night.
118
522360
3480
Sim. Muito álcool, muita dança, muito tarde da noite.
08:45
And you usually feel quite tired,
119
525840
2920
E você geralmente se sente bastante cansado,
08:48
to say the least, the next day. It's a bit like...it's a bit like Neil's birthday
120
528760
2660
para dizer o mínimo, no dia seguinte. É um pouco como... é um pouco como o aniversário de Neil
08:51
last year, wasn't it? That was a really big night.
121
531420
2160
no ano passado, não é? Essa foi uma grande noite.
08:53
That was a big night, yes.
122
533580
1520
Foi uma grande noite, sim.
08:55
I came home at three o'clock in the morning.
123
535100
2480
Cheguei em casa às três horas da manhã.
08:57
So a big night: an important evening which is usually expected,
124
537580
3620
Então, uma grande noite: uma noite importante que geralmente é esperada,
09:01
or a big night of partying. Let's take a look at our summary slide:
125
541200
5780
ou uma grande noite de festa. Vamos dar uma olhada em nosso slide de resumo:
09:14
Fantastic. Catherine, please could you recap the vocabulary from today's programme.
126
554080
5680
Fantástico. Catherine, por favor, você poderia recapitular o vocabulário do programa de hoje?
09:19
Yes. We had: 'sweeps' – easily wins everything that can be won.
127
559760
5740
Sim. Tivemos: 'varreduras' – ganha facilmente tudo o que pode ser ganho.
09:25
We had: 'win big' – win many times or win a large prize.
128
565500
5480
Tínhamos: 'ganhar muito' – ganhar muitas vezes ou ganhar um grande prêmio.
09:30
And we had: 'a big night' – an important evening which is usually expected.
129
570980
6260
E tivemos: 'uma grande noite' – uma noite importante que normalmente é esperada.
09:37
Remember you can test yourself on today's vocabulary
130
577240
3300
Lembre-se de que você pode testar o vocabulário de hoje
09:40
on the website bbclearningenglish.com and we are all
131
580540
4900
no site bbclearningenglish.com e
09:45
over social media as well. That's it from us today.
132
585440
4100
também estamos em todas as mídias sociais. É isso de nós hoje.
09:49
Thanks for watching. Bye.
133
589540
2900
Obrigado por assistir. Tchau.
09:52
Bye!
134
592440
1420
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7