2020 Emmys - New records set: BBC News Review

45,846 views ・ 2020-09-22

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
80
4320
Witamy w przeglądzie wiadomości z BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
4400
4320
Jestem Tom i dołącza do mnie dzisiaj Catherine. Cześć Katarzyno.
00:08
Hello Tom. Hello everybody. Today's story is
2
8720
3440
Cześć Tom. Cześć wszystkim. Dzisiejsza historia
00:12
all about the Emmy Awards.
3
12160
2560
dotyczy rozdania nagród Emmy.
00:14
The Emmy Awards! And don't forget – if you want to test
4
14720
3680
Nagrody Emmy! I nie zapomnij – jeśli chcesz sprawdzić się
00:18
yourself on the vocabulary that you learn today,
5
18400
3280
w słownictwie, którego uczysz się dzisiaj,
00:21
you need to go to bbclearningenglish.com to find a quiz.
6
21680
5920
musisz przejść do bbclearningenglish.com, aby znaleźć quiz. A
00:27
Now, let's hear more about this piece from a BBC Radio One news bulletin:
7
27600
6420
teraz posłuchajmy więcej o tym utworze z biuletynu informacyjnego BBC Radio One:
00:44
Yes! So, the Emmy Awards have happened online this year – digital only.
8
44079
5441
Tak! Tak więc nagrody Emmy odbyły się w tym roku online – tylko cyfrowo.
00:49
Now, these are the big television awards, hosted in the United States, and the
9
49520
5440
Teraz są to wielkie telewizyjne nagrody, goszczące w Stanach Zjednoczonych, a
00:54
comedy Schitt's Creek won no less than
10
54960
3840
komedia Schitt's Creek zdobyła nie mniej niż
00:58
seven awards, which is a record.
11
58800
3220
siedem nagród, co jest rekordem.
01:02
Seven awards – an Emmy record – incredible!
12
62020
3660
Siedem nagród – rekord Emmy – niesamowite!
01:05
So, we've got three words and expressions you can use to talk about this story.
13
65680
6080
Mamy więc trzy słowa i wyrażenia, których możesz użyć, aby opowiedzieć o tej historii.
01:11
Yes, we have. We have: 'sweeps', 'win big' and 'a big night'.
14
71760
7280
Tak mamy. Mamy: „zamiatanie”, „dużą wygraną” i „wielką noc”.
01:19
'Sweeps', 'win big' and 'a big night'.
15
79040
5680
„Wymiatanie”, „duża wygrana” i „wielka noc”.
01:24
Catherine, let's have a look at your first headline, please.
16
84720
5280
Catherine, rzućmy okiem na twój pierwszy nagłówek.
01:30
Yes. We're starting in Canada today and the headline
17
90000
3860
Tak. Zaczynamy dzisiaj w Kanadzie, a nagłówek
01:33
from City News 1130 is:
18
93860
3360
z City News 1130 brzmi:
01:41
'Sweeps' – easily wins everything that can be won.
19
101680
5560
„Sweeps” – łatwo wygrywa wszystko, co można wygrać.
01:47
That's right – 'sweeps' – S-W-E-E-P-S.
20
107240
4640
Zgadza się – „zamiata” – S-W-E-E-P-S.
01:51
The pronunciation has a lovely 'e' sound in the middle. Tom, do us a demo!
21
111880
4320
Wymowa ma piękny dźwięk „e” w środku. Tom, zrób nam demo!
01:56
'E' – 'sweeps'.
22
116200
2740
„E” – „zamiata”.
01:58
'Sweeps'. OK. Now, 'sweeps' is a verb.
23
118940
3960
„Zamiatanie”. OK. Teraz „zamiatanie” to czasownik.
02:02
Tom, what do you do – tell us – when your kitchen floor is dirty?
24
122900
5140
Tomku, co robisz – powiedz nam – kiedy masz brudną podłogę w kuchni?
02:08
When my kitchen floor is dirty, Catherine,
25
128040
2359
Kiedy moja podłoga w kuchni jest brudna, Catherine,
02:10
I use one of these: I use a brush. And I use the brush to clean the floor.
26
130399
6641
używam jednego z nich: używam szczotki. I używam szczotki do czyszczenia podłogi.
02:17
Nice. The verb for using the brush to clean
27
137040
2640
Ładny. Czasownik określający używanie szczotki do czyszczenia
02:19
is: 'to sweep'.
28
139680
2300
to: „zamiatać”.
02:21
And – oh, is that a nice sweeping motion you're doing there?
29
141980
3460
I – och, czy to jest miły, zamaszysty ruch, który tam wykonujecie?
02:25
Yeah, you can see it's a large – 'woomph' – strong motion to the side.
30
145440
4600
Tak, widać, że to duży – „woomph” – silny ruch w bok.
02:30
And every piece of dirt on your floor gets caught up in your brush, doesn't it Tom?
31
150040
6040
I każdy kawałek brudu na twojej podłodze zostaje złapany przez twoją szczotkę, prawda Tom?
02:36
It does, yeah: it just takes it all up.
32
156080
2700
Tak, tak: to po prostu zajmuje wszystko.
02:38
And, actually, is there a phrasal verb we can use here?
33
158780
3500
I właściwie, czy istnieje czasownik frazowy, którego możemy tutaj użyć?
02:42
Yes, you can 'sweep up' the dirt on your floor.
34
162280
3480
Tak, możesz „zamiatać” brud z podłogi.
02:45
So, 'sweep' – if you sweep something or you sweep something up,
35
165760
4020
Tak więc „zamiatanie” – jeśli coś zamiatasz lub coś zamiatasz,
02:49
you get all of it: nothing escapes.
36
169780
2800
dostajesz to wszystko: nic nie ucieka.
02:52
And this is the idea of 'sweeps' in our headline.
37
172580
3920
I to jest idea „zamiatania” w naszym nagłówku.
02:56
If they swept all the Grammy [Emmy] Awards, they had all seven comedy awards – there was
38
176500
6060
Jeśli zgarnęli wszystkie nagrody Grammy [Emmy], mieli wszystkie siedem nagród komediowych – nie
03:02
nothing left for anybody else. So when we 'sweep' at an Awards – or we 'sweep' prizes,
39
182560
6280
zostało nic dla nikogo innego. Więc kiedy „zamiatamy” nagrody – lub „zamiatamy” nagrody,
03:08
it means we get all of them. There's nothing left for anybody else.
40
188840
3940
oznacza to, że zgarnęliśmy je wszystkie. Nikomu innemu nic nie zostało.
03:12
We sweep them up. We collect them all or we obtain them
41
192780
3700
Zamiatamy je. Zbieramy je wszystkie lub
03:16
all easily. Now, is this the same as the phrasal verb
42
196480
4240
wszystkie uzyskujemy z łatwością. Czy to to samo, co czasownik frazowy
03:20
'sweep away'? Are they related?
43
200720
2900
„zamiatać”? Czy są spokrewnieni?
03:23
It's... they are related, but the meaning
44
203620
2300
To... są spokrewnieni, ale znaczenie
03:25
is quite different. If you 'sweep away' the competition it means that
45
205920
4560
jest zupełnie inne. Jeśli „zmiatasz” konkurencję, oznacza to, że
03:30
you win everything and nobody else gets anything else.
46
210480
3759
wygrywasz wszystko i nikt inny nie dostaje nic więcej. Jest to
03:34
So, it's the same sort of meaning but 'sweep away' refers to
47
214239
4161
więc ten sam rodzaj znaczenia, ale „zmieść” odnosi się do
03:38
your opponents. When you 'sweep up' it refers to the prizes.
48
218400
4940
twoich przeciwników. Kiedy „zamiatasz”, odnosi się to do nagród.
03:43
So, we could say they 'swept up' the prizes because
49
223340
2740
Można więc powiedzieć, że „zamiatali” nagrody, ponieważ
03:46
they 'swept away' the competition.
50
226080
3220
„zmiatali” konkurencję.
03:49
Exactly. Exactly. Great! Thanks Catherine.
51
229300
2780
Dokładnie. Dokładnie. Świetnie! Dzięki Katarzyno.
03:52
Let's have a look at our summary slide:
52
232080
4440
Rzućmy okiem na nasz slajd podsumowujący:
04:03
And if you're enjoying the video, we have more videos about
53
243760
4399
A jeśli podoba ci się ten film, mamy więcej filmów o
04:08
cleaning vocabulary, don't we Catherine?
54
248159
2701
czyszczeniu słownictwa, prawda Catherine?
04:10
We do. Just click the link to watch. Click the link.
55
250860
4739
My robimy. Po prostu kliknij link, aby obejrzeć. Kliknij w link.
04:15
OK. Wonderful! Catherine, can we have our next headline, please?
56
255599
4961
OK. Wspaniały! Catherine, czy możemy prosić o następny nagłówek?
04:20
Yes. Now, we're in the UK with BBC News – the headline:
57
260560
5740
Tak. Teraz jesteśmy w Wielkiej Brytanii z BBC News – nagłówek: „
04:31
'Win big' – to win many times or win a large prize.
58
271920
7620
Win big” – aby wygrać wiele razy lub wygrać dużą nagrodę.
04:39
That's right. Now, this is a two-word expression.
59
279540
3400
Zgadza się. To jest wyrażenie składające się z dwóch słów.
04:42
The first word: 'win' – W-I-N. The second word is big – B-I-G.
60
282940
6280
Pierwsze słowo: „wygrana” – W-I-N. Drugie słowo jest duże – B-I-G.
04:49
Now, we know 'big' as an adjective that we use before a noun,
61
289220
4900
Teraz wiemy, że „duży” jest przymiotnikiem, którego używamy przed rzeczownikiem,
04:54
but here it's an adverbial expression:
62
294120
3240
ale tutaj jest to wyrażenie przysłówkowe:
04:57
'win' is the verb, 'big' is the type of win.
63
297360
4400
„wygrana” to czasownik, „duże” to typ wygranej. Jest to
05:01
So, it's an adverb here, 'big':
64
301760
1840
więc przysłówek, „duży”:
05:03
if you 'win big' it means you win everything that can be won.
65
303600
4400
jeśli „wygrasz dużo”, oznacza to, że wygrałeś wszystko, co można wygrać.
05:08
Now, in the Emmys there were seven awards and the programme Schitt's Creek got
66
308000
5759
Teraz w Emmy było siedem nagród, a program Schitt's Creek zdobył
05:13
all of them, so they won really big.
67
313760
3300
je wszystkie, więc wygrali naprawdę duże.
05:17
So, Schitt's Creek got seven Emmy Awards. Do I need to win
68
317060
5579
Tak więc Schitt's Creek zdobyło siedem nagród Emmy. Czy muszę wygrać
05:22
seven things to win big, or do I need to win many things
69
322639
3681
siedem rzeczy, aby wygrać duże rzeczy, czy też muszę wygrać wiele rzeczy,
05:26
if I want to win big?
70
326320
2060
jeśli chcę wygrać duże rzeczy?
05:28
Well, that's one way of winning big – if you win a lot of
71
328380
4600
Cóż, to jeden ze sposobów na duże wygrane – jeśli wygrasz wiele
05:32
competitions altogether, a lot of prizes in a competition – but if you just win
72
332980
3820
konkursów razem, wiele nagród w konkursie – ale jeśli wygrasz tylko
05:36
one prize, but it's a really big prize, that's another way you can win big.
73
336800
5480
jedną nagrodę, ale jest to naprawdę duża nagroda, to kolejny sposób na duże wygrane.
05:42
And we use this expression a lot
74
342280
1720
Często używamy tego wyrażenia
05:44
with gambling. So if you gamble one dollar
75
344000
4479
w przypadku hazardu. Więc jeśli postawisz jednego dolara
05:48
and you win 10,000 dollars you can say you won big.
76
348479
4160
i wygrasz 10 000 dolarów, możesz powiedzieć, że wygrałeś dużo.
05:52
You won big. I could say... there's a noun phrase I can use to explain that,
77
352640
4760
Wygrałeś duże. Mógłbym powiedzieć... jest rzeczownik, którego mogę użyć, żeby to wyjaśnić, prawda
05:57
isn't there, after I've won big?
78
357400
2640
, po tym, jak wygrałem dużo?
06:00
Yes, you could say you had a 'big win' and that just means you won a lot,
79
360040
3780
Tak, możesz powiedzieć, że odniosłeś „wielką wygraną”, a to po prostu oznacza, że ​​​​wygrałeś dużo
06:03
or you won something really important, or you just
80
363820
3620
lub wygrałeś coś naprawdę ważnego, lub po prostu
06:07
had a really – a win you were really happy about.
81
367440
2240
odniosłeś naprawdę – zwycięstwo, z którego byłeś naprawdę zadowolony. Czy
06:09
Have you ever had a 'big win' in anything, Tom? You must have done.
82
369680
3660
kiedykolwiek odniosłeś „dużą wygraną” w czymkolwiek, Tom? Musiałeś to zrobić. Czy
06:13
Have I ever had a big win, or have I ever won big?
83
373340
4840
kiedykolwiek wygrałem dużą wygraną lub kiedykolwiek wygrałem dużą wygraną?
06:18
I think I won a colouring competition at school once, when I was a child.
84
378180
4940
Chyba raz wygrałem konkurs kolorowania w szkole, kiedy byłem dzieckiem.
06:23
Nice! What was the prize?
85
383120
2760
Ładny! Jaka była nagroda?
06:25
I think it was a badge.
86
385880
1640
Myślę, że to była odznaka.
06:27
Oh, well that's a big win when you're seven years old. For a seven-year-old, that is a big win.
87
387520
4600
Och, cóż, to wielka wygrana, kiedy ma się siedem lat. Dla siedmiolatka to duża wygrana.
06:32
Excellent. OK. Thank you Catherine. Let's take a look at our summary slide:
88
392120
5540
Doskonały. OK. Dziękuję Katarzyno. Rzućmy okiem na nasz slajd podsumowujący: A
06:44
Now, talking of big things that happened at award ceremonies,
89
404639
4081
skoro mówimy o wielkich rzeczach, które wydarzyły się podczas ceremonii wręczenia nagród,
06:48
something happened at an awards ceremony last year, didn't it Catherine?
90
408720
4240
coś wydarzyło się podczas ceremonii wręczenia nagród w zeszłym roku, prawda Catherine?
06:52
Yes. That was a really big win for a couple of people there.
91
412960
4000
Tak. To była naprawdę duża wygrana dla kilku osób.
06:56
To find out what happened, click the link in the video. Click the link.
92
416960
4639
Aby dowiedzieć się, co się stało, kliknij łącze w filmie. Kliknij w link.
07:01
Great! Catherine, can we have your next headline, please.
93
421599
4720
Świetnie! Catherine, czy możemy prosić o następny nagłówek.
07:06
Yes. Still in the UK – now with Sky News:
94
426319
3261
Tak. Jeszcze w Wielkiej Brytanii – teraz w Sky News:
07:16
'A big night' – an important evening which is usually expected.
95
436560
6060
„A big night” – ważny wieczór, którego zwykle się spodziewamy.
07:22
What can you tell us about this expression, Catherine?
96
442620
2900
Co możesz nam powiedzieć o tym wyrażeniu, Catherine?
07:25
Well, it's a three-word expression.
97
445520
1740
Cóż, to wyrażenie składające się z trzech słów.
07:27
First word is: 'a'. The second word: 'big' – B-I-G.
98
447260
3905
Pierwsze słowo to: „a”. Drugie słowo: „duży” – B-I-G.
07:31
And the third word: 'night' – N-I-G-H-T.
99
451165
4355
I trzecie słowo: „noc” – N-I-G-H-T.
07:35
So, 'a big night' is a night where – an evening where
100
455520
4160
Tak więc „wielka noc” to noc, w której – wieczór, w którym
07:39
important things happen, usually because you know that they're going to happen.
101
459680
5700
dzieją się ważne rzeczy, zwykle dlatego, że wiesz, że się wydarzy.
07:45
It could be a wedding, it could be a birthday party,
102
465380
3360
Może to być ślub, przyjęcie urodzinowe,
07:48
an awards ceremony – but it's a night that's usually planned
103
468740
3500
ceremonia wręczenia nagród – ale jest to zwykle planowana noc, w której
07:52
where you put the dress on, or the tux on, and it's all exciting,
104
472240
4880
wkładasz sukienkę lub smoking, i wszystko jest ekscytujące,
07:57
and sometimes quite expensive, and you remember it for a long time.
105
477120
3720
a czasem dość drogie, i pamiętasz to przez długi czas.
08:00
Yeah. I think this idea of planning is important.
106
480840
2700
Tak. Myślę, że ten pomysł planowania jest ważny.
08:03
So, Schitt's Creek would know that they were in the
107
483540
2779
Więc Schitt's Creek wiedziałby, że brali udział w
08:06
competition because they had their suits on, etc.
108
486319
3041
konkursie, ponieważ mieli na sobie garnitury itp.
08:09
But do we need to... do we need to expect something for it to be a big night?
109
489360
6860
Ale czy musimy... czy musimy się czegoś spodziewać, żeby to była wielka noc?
08:16
Well, no. I mean you can have a big night
110
496220
2020
Więc nie. Mam na myśli, że możesz mieć wielką noc,
08:18
that you weren't expecting. You know, you go out
111
498240
3040
której się nie spodziewałeś. Wiesz, wychodzisz z domu
08:21
thinking a normal night has got... a normal evening will happen
112
501280
4160
myśląc, że normalna noc ma... nadejdzie normalny wieczór,
08:25
and then something really unexpected happens.
113
505440
2560
a potem dzieje się coś naprawdę nieoczekiwanego.
08:28
But there's another way we can use the phrase 'big night'
114
508000
3199
Ale jest inny sposób, w jaki możemy użyć wyrażenia „wielka noc”
08:31
and it doesn't mean that you get a wedding proposal, or a prize, or anything:
115
511199
5121
i nie oznacza to, że dostajesz oświadczyny, nagrodę lub cokolwiek innego:
08:36
it actually means that you just have a big, big party.
116
516320
3660
w rzeczywistości oznacza to, że masz po prostu wielkie, wielkie przyjęcie.
08:39
A big night of partying.
117
519980
2380
Wielka noc imprezowania.
08:42
Yeah. Lots of alcohol, lots of dancing, a very late night.
118
522360
3480
Tak. Dużo alkoholu, dużo tańca, bardzo późna noc.
08:45
And you usually feel quite tired,
119
525840
2920
I zazwyczaj następnego dnia czujesz się co
08:48
to say the least, the next day. It's a bit like...it's a bit like Neil's birthday
120
528760
2660
najmniej zmęczony. To trochę jak... to trochę jak urodziny Neila w
08:51
last year, wasn't it? That was a really big night.
121
531420
2160
zeszłym roku, prawda? To była naprawdę wielka noc.
08:53
That was a big night, yes.
122
533580
1520
To była wielka noc, tak.
08:55
I came home at three o'clock in the morning.
123
535100
2480
Wróciłem do domu o trzeciej nad ranem.
08:57
So a big night: an important evening which is usually expected,
124
537580
3620
A więc wielka noc: ważny wieczór, którego się zwykle spodziewa,
09:01
or a big night of partying. Let's take a look at our summary slide:
125
541200
5780
albo wielka noc imprezowania. Rzućmy okiem na nasz slajd podsumowujący:
09:14
Fantastic. Catherine, please could you recap the vocabulary from today's programme.
126
554080
5680
Fantastyczny. Catherine, czy mogłabyś przypomnieć sobie słownictwo z dzisiejszego programu.
09:19
Yes. We had: 'sweeps' – easily wins everything that can be won.
127
559760
5740
Tak. Mieliśmy: „wymiatanie” – łatwo wygrywa wszystko, co można wygrać.
09:25
We had: 'win big' – win many times or win a large prize.
128
565500
5480
Mieliśmy: „win big” – wygraj wiele razy lub wygraj dużą nagrodę.
09:30
And we had: 'a big night' – an important evening which is usually expected.
129
570980
6260
A my mieliśmy: „wielką noc” – ważny wieczór, jakiego zwykle się spodziewamy.
09:37
Remember you can test yourself on today's vocabulary
130
577240
3300
Pamiętaj, że możesz sprawdzić się z dzisiejszego słownictwa
09:40
on the website bbclearningenglish.com and we are all
131
580540
4900
na stronie bbclearningenglish.com, a
09:45
over social media as well. That's it from us today.
132
585440
4100
także w mediach społecznościowych. To tyle od nas dzisiaj.
09:49
Thanks for watching. Bye.
133
589540
2900
Dzięki za oglądanie. Do widzenia. Do
09:52
Bye!
134
592440
1420
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7