2020 Emmys - New records set: BBC News Review

45,824 views ・ 2020-09-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
80
4320
Ciao e benvenuto a News Review di BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
4400
4320
Sono Tom e con me oggi c'è Catherine. Ciao Caterina.
00:08
Hello Tom. Hello everybody. Today's story is
2
8720
3440
Ciao Tom. Ciao a tutti. La storia di oggi
00:12
all about the Emmy Awards.
3
12160
2560
riguarda gli Emmy Awards.
00:14
The Emmy Awards! And don't forget – if you want to test
4
14720
3680
Gli Emmy Awards! E non dimenticare: se vuoi metterti alla prova
00:18
yourself on the vocabulary that you learn today,
5
18400
3280
sul vocabolario che impari oggi,
00:21
you need to go to bbclearningenglish.com to find a quiz.
6
21680
5920
devi andare su bbclearningenglish.com per trovare un quiz.
00:27
Now, let's hear more about this piece from a BBC Radio One news bulletin:
7
27600
6420
Ora, ascoltiamo di più su questo pezzo da un notiziario della BBC Radio One:
00:44
Yes! So, the Emmy Awards have happened online this year – digital only.
8
44079
5441
Sì! Quindi, quest'anno gli Emmy Awards si sono svolti online, solo in digitale.
00:49
Now, these are the big television awards, hosted in the United States, and the
9
49520
5440
Ora, questi sono i grandi premi televisivi, ospitati negli Stati Uniti, e la
00:54
comedy Schitt's Creek won no less than
10
54960
3840
commedia Schitt's Creek ha vinto ben
00:58
seven awards, which is a record.
11
58800
3220
sette premi, che è un record.
01:02
Seven awards – an Emmy record – incredible!
12
62020
3660
Sette premi – un record Emmy – incredibile!
01:05
So, we've got three words and expressions you can use to talk about this story.
13
65680
6080
Quindi, abbiamo tre parole ed espressioni che puoi usare per parlare di questa storia.
01:11
Yes, we have. We have: 'sweeps', 'win big' and 'a big night'.
14
71760
7280
Si NOI abbiamo. Abbiamo: 'sweeps', 'win big' e 'a big night'.
01:19
'Sweeps', 'win big' and 'a big night'.
15
79040
5680
'Sweeps', 'win big' e 'a big night'.
01:24
Catherine, let's have a look at your first headline, please.
16
84720
5280
Catherine, diamo un'occhiata al tuo primo titolo, per favore.
01:30
Yes. We're starting in Canada today and the headline
17
90000
3860
SÌ. Iniziamo oggi in Canada e il titolo
01:33
from City News 1130 is:
18
93860
3360
di City News 1130 è:
01:41
'Sweeps' – easily wins everything that can be won.
19
101680
5560
'Sweeps' – vince facilmente tutto ciò che può essere vinto.
01:47
That's right – 'sweeps' – S-W-E-E-P-S.
20
107240
4640
Esatto - 'spazza' - S-W-E-E-P-S.
01:51
The pronunciation has a lovely 'e' sound in the middle. Tom, do us a demo!
21
111880
4320
La pronuncia ha un bel suono 'e' nel mezzo. Tom, facci una demo!
01:56
'E' – 'sweeps'.
22
116200
2740
'E' - 'spazza'.
01:58
'Sweeps'. OK. Now, 'sweeps' is a verb.
23
118940
3960
'Spazza'. OK. Ora, 'spazzare' è un verbo.
02:02
Tom, what do you do – tell us – when your kitchen floor is dirty?
24
122900
5140
Tom, cosa fai – raccontaci – quando il pavimento della tua cucina è sporco?
02:08
When my kitchen floor is dirty, Catherine,
25
128040
2359
Quando il pavimento della mia cucina è sporco, Catherine,
02:10
I use one of these: I use a brush. And I use the brush to clean the floor.
26
130399
6641
io uso uno di questi: uso una spazzola. E uso la spazzola per pulire il pavimento.
02:17
Nice. The verb for using the brush to clean
27
137040
2640
Carino. Il verbo per usare il pennello per pulire
02:19
is: 'to sweep'.
28
139680
2300
è: 'spazzare'.
02:21
And – oh, is that a nice sweeping motion you're doing there?
29
141980
3460
E - oh, è un bel movimento ampio quello che stai facendo lì?
02:25
Yeah, you can see it's a large – 'woomph' – strong motion to the side.
30
145440
4600
Sì, puoi vedere che c'è un grande – 'woomph' – forte movimento laterale.
02:30
And every piece of dirt on your floor gets caught up in your brush, doesn't it Tom?
31
150040
6040
E ogni pezzo di sporco sul tuo pavimento rimane intrappolato nella tua spazzola, vero Tom?
02:36
It does, yeah: it just takes it all up.
32
156080
2700
Lo fa, sì: prende tutto.
02:38
And, actually, is there a phrasal verb we can use here?
33
158780
3500
E, effettivamente, c'è un phrasal verb che possiamo usare qui?
02:42
Yes, you can 'sweep up' the dirt on your floor.
34
162280
3480
Sì, puoi "spazzare via" lo sporco dal pavimento.
02:45
So, 'sweep' – if you sweep something or you sweep something up,
35
165760
4020
Quindi, 'spazzare' – se si spazza qualcosa o si spazza via qualcosa, si
02:49
you get all of it: nothing escapes.
36
169780
2800
ottiene tutto: niente sfugge.
02:52
And this is the idea of 'sweeps' in our headline.
37
172580
3920
E questa è l'idea di "sweep" nel nostro titolo.
02:56
If they swept all the Grammy [Emmy] Awards, they had all seven comedy awards – there was
38
176500
6060
Se hanno vinto tutti i Grammy [Emmy] Awards, hanno vinto tutti e sette i premi comici - non è
03:02
nothing left for anybody else. So when we 'sweep' at an Awards – or we 'sweep' prizes,
39
182560
6280
rimasto niente per nessun altro. Quindi, quando "spazziamo" a un premio, o "spazziamo" i premi,
03:08
it means we get all of them. There's nothing left for anybody else.
40
188840
3940
significa che li riceviamo tutti. Non c'è più niente per nessun altro. Li
03:12
We sweep them up. We collect them all or we obtain them
41
192780
3700
spazziamo. Li raccogliamo tutti o li otteniamo
03:16
all easily. Now, is this the same as the phrasal verb
42
196480
4240
tutti facilmente. Ora, è lo stesso del verbo frasale
03:20
'sweep away'? Are they related?
43
200720
2900
'spazzare via'? Sono imparentati?
03:23
It's... they are related, but the meaning
44
203620
2300
È... sono imparentati, ma il significato
03:25
is quite different. If you 'sweep away' the competition it means that
45
205920
4560
è molto diverso. Se 'spazzi via' la concorrenza significa che
03:30
you win everything and nobody else gets anything else.
46
210480
3759
vinci tutto e nessun altro ottiene altro.
03:34
So, it's the same sort of meaning but 'sweep away' refers to
47
214239
4161
Quindi, è lo stesso tipo di significato ma "spazzare via" si riferisce ai
03:38
your opponents. When you 'sweep up' it refers to the prizes.
48
218400
4940
tuoi avversari. Quando "raccogli" si riferisce ai premi.
03:43
So, we could say they 'swept up' the prizes because
49
223340
2740
Quindi, potremmo dire che hanno 'spazzato via' i premi perché
03:46
they 'swept away' the competition.
50
226080
3220
hanno 'spazzato via' la concorrenza.
03:49
Exactly. Exactly. Great! Thanks Catherine.
51
229300
2780
Esattamente. Esattamente. Grande! Grazie Caterina.
03:52
Let's have a look at our summary slide:
52
232080
4440
Diamo un'occhiata alla nostra diapositiva riassuntiva:
04:03
And if you're enjoying the video, we have more videos about
53
243760
4399
E se ti piace il video, abbiamo altri video sulla
04:08
cleaning vocabulary, don't we Catherine?
54
248159
2701
pulizia del vocabolario, vero Catherine?
04:10
We do. Just click the link to watch. Click the link.
55
250860
4739
Noi facciamo. Basta fare clic sul collegamento per guardare. Clicca il link.
04:15
OK. Wonderful! Catherine, can we have our next headline, please?
56
255599
4961
OK. Meraviglioso! Catherine, possiamo avere il nostro prossimo titolo, per favore?
04:20
Yes. Now, we're in the UK with BBC News – the headline:
57
260560
5740
SÌ. Ora, siamo nel Regno Unito con BBC News – il titolo:
04:31
'Win big' – to win many times or win a large prize.
58
271920
7620
'Win big' – per vincere molte volte o vincere un grande premio.
04:39
That's right. Now, this is a two-word expression.
59
279540
3400
Giusto. Ora, questa è un'espressione di due parole.
04:42
The first word: 'win' – W-I-N. The second word is big – B-I-G.
60
282940
6280
La prima parola: 'vincere' – W-I-N. La seconda parola è grande: B-I-G.
04:49
Now, we know 'big' as an adjective that we use before a noun,
61
289220
4900
Ora, sappiamo che 'grande' è un aggettivo che usiamo prima di un sostantivo,
04:54
but here it's an adverbial expression:
62
294120
3240
ma qui è un'espressione avverbiale:
04:57
'win' is the verb, 'big' is the type of win.
63
297360
4400
'vincere' è il verbo, 'grande' è il tipo di vittoria.
05:01
So, it's an adverb here, 'big':
64
301760
1840
Quindi, qui c'è un avverbio, 'big':
05:03
if you 'win big' it means you win everything that can be won.
65
303600
4400
se 'win big' significa che vinci tutto ciò che può essere vinto.
05:08
Now, in the Emmys there were seven awards and the programme Schitt's Creek got
66
308000
5759
Ora, agli Emmy ci sono stati sette premi e il programma Schitt's Creek li ha vinti
05:13
all of them, so they won really big.
67
313760
3300
tutti, quindi hanno vinto alla grande.
05:17
So, Schitt's Creek got seven Emmy Awards. Do I need to win
68
317060
5579
Quindi, Schitt's Creek ha vinto sette Emmy Awards. Devo vincere
05:22
seven things to win big, or do I need to win many things
69
322639
3681
sette cose per vincere alla grande o devo vincere molte cose
05:26
if I want to win big?
70
326320
2060
se voglio vincere alla grande?
05:28
Well, that's one way of winning big – if you win a lot of
71
328380
4600
Bene, questo è un modo per vincere alla grande - se vinci molte
05:32
competitions altogether, a lot of prizes in a competition – but if you just win
72
332980
3820
competizioni in totale, molti premi in una competizione - ma se vinci solo
05:36
one prize, but it's a really big prize, that's another way you can win big.
73
336800
5480
un premio, ma è un premio davvero grande, questo è un altro modo per vincere alla grande.
05:42
And we use this expression a lot
74
342280
1720
E usiamo molto questa espressione
05:44
with gambling. So if you gamble one dollar
75
344000
4479
con il gioco d'azzardo. Quindi se scommetti un dollaro
05:48
and you win 10,000 dollars you can say you won big.
76
348479
4160
e vinci 10.000 dollari puoi dire di aver vinto alla grande.
05:52
You won big. I could say... there's a noun phrase I can use to explain that,
77
352640
4760
Hai vinto alla grande. Potrei dire... c'è una frase nominale che posso usare per spiegarlo,
05:57
isn't there, after I've won big?
78
357400
2640
vero, dopo che ho vinto alla grande?
06:00
Yes, you could say you had a 'big win' and that just means you won a lot,
79
360040
3780
Sì, potresti dire di aver ottenuto una 'grande vittoria' e questo significa solo che hai vinto molto,
06:03
or you won something really important, or you just
80
363820
3620
o hai vinto qualcosa di veramente importante, o hai appena
06:07
had a really – a win you were really happy about.
81
367440
2240
ottenuto una vittoria davvero - una vittoria di cui eri davvero felice.
06:09
Have you ever had a 'big win' in anything, Tom? You must have done.
82
369680
3660
Hai mai avuto una 'grande vittoria' in qualcosa, Tom? Devi averlo fatto.
06:13
Have I ever had a big win, or have I ever won big?
83
373340
4840
Ho mai vinto alla grande o ho mai vinto alla grande?
06:18
I think I won a colouring competition at school once, when I was a child.
84
378180
4940
Penso di aver vinto una gara di colorazione a scuola una volta, quando ero bambino.
06:23
Nice! What was the prize?
85
383120
2760
Carino! Qual era il premio?
06:25
I think it was a badge.
86
385880
1640
Penso che fosse un distintivo.
06:27
Oh, well that's a big win when you're seven years old. For a seven-year-old, that is a big win.
87
387520
4600
Oh, beh, è ​​una grande vittoria quando hai sette anni. Per un bambino di sette anni, è una grande vittoria.
06:32
Excellent. OK. Thank you Catherine. Let's take a look at our summary slide:
88
392120
5540
Eccellente. OK. Grazie Caterina. Diamo un'occhiata alla nostra diapositiva riassuntiva:
06:44
Now, talking of big things that happened at award ceremonies,
89
404639
4081
ora, parlando di grandi cose accadute alle cerimonie di premiazione, è
06:48
something happened at an awards ceremony last year, didn't it Catherine?
90
408720
4240
successo qualcosa a una cerimonia di premiazione l'anno scorso, vero Catherine?
06:52
Yes. That was a really big win for a couple of people there.
91
412960
4000
SÌ. È stata davvero una grande vittoria per un paio di persone lì.
06:56
To find out what happened, click the link in the video. Click the link.
92
416960
4639
Per scoprire cosa è successo, clicca sul link nel video. Clicca il link.
07:01
Great! Catherine, can we have your next headline, please.
93
421599
4720
Grande! Catherine, possiamo avere il tuo prossimo titolo, per favore?
07:06
Yes. Still in the UK – now with Sky News:
94
426319
3261
SÌ. Sempre nel Regno Unito – ora con Sky News:
07:16
'A big night' – an important evening which is usually expected.
95
436560
6060
'A big night' – una serata importante che di solito ci si aspetta.
07:22
What can you tell us about this expression, Catherine?
96
442620
2900
Cosa puoi dirci di questa espressione, Catherine?
07:25
Well, it's a three-word expression.
97
445520
1740
Beh, è ​​un'espressione di tre parole. La
07:27
First word is: 'a'. The second word: 'big' – B-I-G.
98
447260
3905
prima parola è: 'a'. La seconda parola: 'grande' – B-I-G.
07:31
And the third word: 'night' – N-I-G-H-T.
99
451165
4355
E la terza parola: 'notte' – N-I-G-H-T.
07:35
So, 'a big night' is a night where – an evening where
100
455520
4160
Quindi, "una grande serata" è una serata in cui... una serata in cui
07:39
important things happen, usually because you know that they're going to happen.
101
459680
5700
accadono cose importanti, di solito perché sai che accadranno.
07:45
It could be a wedding, it could be a birthday party,
102
465380
3360
Potrebbe essere un matrimonio, potrebbe essere una festa di compleanno,
07:48
an awards ceremony – but it's a night that's usually planned
103
468740
3500
una cerimonia di premiazione, ma di solito è una serata pianificata
07:52
where you put the dress on, or the tux on, and it's all exciting,
104
472240
4880
in cui indossi il vestito o lo smoking, ed è tutto eccitante,
07:57
and sometimes quite expensive, and you remember it for a long time.
105
477120
3720
e talvolta piuttosto costoso, e te lo ricordi per molto tempo.
08:00
Yeah. I think this idea of planning is important.
106
480840
2700
Sì. Penso che questa idea di pianificazione sia importante.
08:03
So, Schitt's Creek would know that they were in the
107
483540
2779
Quindi, Schitt's Creek saprebbe che erano nella
08:06
competition because they had their suits on, etc.
108
486319
3041
competizione perché indossavano le loro tute, ecc.
08:09
But do we need to... do we need to expect something for it to be a big night?
109
489360
6860
Ma dobbiamo ... dobbiamo aspettarci qualcosa perché sia ​​​​una grande serata?
08:16
Well, no. I mean you can have a big night
110
496220
2020
Beh no. Voglio dire, puoi passare una serata importante
08:18
that you weren't expecting. You know, you go out
111
498240
3040
che non ti aspettavi. Sai, esci
08:21
thinking a normal night has got... a normal evening will happen
112
501280
4160
pensando che sia arrivata una serata normale... accadrà una serata normale
08:25
and then something really unexpected happens.
113
505440
2560
e poi accadrà qualcosa di veramente inaspettato.
08:28
But there's another way we can use the phrase 'big night'
114
508000
3199
Ma c'è un altro modo in cui possiamo usare l'espressione "grande serata"
08:31
and it doesn't mean that you get a wedding proposal, or a prize, or anything:
115
511199
5121
e non significa che ricevi una proposta di matrimonio, o un premio, o altro:
08:36
it actually means that you just have a big, big party.
116
516320
3660
in realtà significa che hai solo una grande, grande festa.
08:39
A big night of partying.
117
519980
2380
Una grande notte di festa.
08:42
Yeah. Lots of alcohol, lots of dancing, a very late night.
118
522360
3480
Sì. Molto alcol, molto ballo, una notte molto tarda.
08:45
And you usually feel quite tired,
119
525840
2920
E di solito ti senti abbastanza stanco,
08:48
to say the least, the next day. It's a bit like...it's a bit like Neil's birthday
120
528760
2660
per non dire altro, il giorno dopo. È un po' come... è un po' come il compleanno di Neil l'
08:51
last year, wasn't it? That was a really big night.
121
531420
2160
anno scorso, vero? È stata una serata davvero importante.
08:53
That was a big night, yes.
122
533580
1520
È stata una serata importante, sì.
08:55
I came home at three o'clock in the morning.
123
535100
2480
Sono tornato a casa alle tre del mattino.
08:57
So a big night: an important evening which is usually expected,
124
537580
3620
Quindi una grande serata: una serata importante che di solito è attesa,
09:01
or a big night of partying. Let's take a look at our summary slide:
125
541200
5780
o una grande notte di festa. Diamo un'occhiata alla nostra diapositiva riassuntiva:
09:14
Fantastic. Catherine, please could you recap the vocabulary from today's programme.
126
554080
5680
Fantastico. Catherine, per favore potresti ricapitolare il vocabolario del programma di oggi.
09:19
Yes. We had: 'sweeps' – easily wins everything that can be won.
127
559760
5740
SÌ. Abbiamo avuto: 'sweeps' – vince facilmente tutto ciò che può essere vinto.
09:25
We had: 'win big' – win many times or win a large prize.
128
565500
5480
Avevamo: 'vincere alla grande' – vincere molte volte o vincere un grande premio.
09:30
And we had: 'a big night' – an important evening which is usually expected.
129
570980
6260
E abbiamo avuto: 'una grande serata' – una serata importante che di solito ci si aspetta.
09:37
Remember you can test yourself on today's vocabulary
130
577240
3300
Ricorda che puoi metterti alla prova sul vocabolario di oggi
09:40
on the website bbclearningenglish.com and we are all
131
580540
4900
sul sito web bbclearningenglish.com e siamo presenti
09:45
over social media as well. That's it from us today.
132
585440
4100
anche sui social media. Questo è tutto da noi oggi.
09:49
Thanks for watching. Bye.
133
589540
2900
Grazie per la visione. Ciao.
09:52
Bye!
134
592440
1420
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7