No more bosses - 6 Minute English

87,899 views ・ 2020-08-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
1440
Olá. Este é o 6 Minute English da
00:08
BBC Learning English. I'm Neil.
1
8480
2900
BBC Learning English. Eu sou Neil.
00:11
And I'm Georgina.
2
11389
1321
E eu sou a Georgina.
00:12
After working together at BBC Learning
3
12710
2086
Depois de trabalharmos juntos na BBC Learning
00:14
English for many years, Georgina,
4
14796
1848
English por muitos anos, Georgina,
00:16
you and I have a
5
16644
896
você e eu temos uma
00:17
good working relationship, don't we?
6
17540
2110
boa relação de trabalho, não é?
00:19
Sure, I think we make a great team!
7
19650
2560
Claro, acho que formamos uma ótima equipe!
00:22
But have you ever had a boss who
8
22210
1450
Mas você já teve um chefe
00:23
you just couldn't work with?
9
23660
1700
com quem simplesmente não conseguia trabalhar?
00:25
Oh, you mean a bad boss - someone
10
25360
2132
Oh, você quer dizer um chefe ruim - alguém com quem
00:27
you just can't get on with no matter
11
27500
1940
você simplesmente não consegue se dar bem, não importa
00:29
how hard you try.
12
29440
1540
o quanto você tente.
00:30
Yes, I've had one or two over the
13
30980
1440
Sim, eu tive um ou dois ao longo dos
00:32
years - not you of course, Neil!
14
32420
2120
anos - não você, claro, Neil!
00:34
I'm glad to hear it, Georgina! Often this
15
34540
2820
Fico feliz em saber disso, Georgina! Muitas vezes isso
00:37
happens because workers feel
16
37360
1380
acontece porque os trabalhadores sentem que
00:38
they aren't listened
17
38740
1230
não são ouvidos
00:39
to by managers. Or it might be because
18
39970
2627
pelos gerentes. Ou pode ser porque a
00:42
most companies are hierarchies -
19
42597
2253
maioria das empresas são hierarquias -
00:44
systems of organising
20
44850
1479
sistemas de organização de
00:46
people according to their
21
46329
1411
pessoas de acordo com seu
00:47
level of importance.
22
47740
1840
nível de importância.
00:49
Managers on top, workers down below.
23
49580
3120
Gerentes no topo, trabalhadores abaixo.
00:52
But in this programme we hear from
24
52700
1856
Mas neste programa ouvimos de
00:54
companies who've got rid of
25
54556
1504
empresas que se livraram de
00:56
managers and say it has
26
56060
1281
gerentes e dizem que isso
00:57
helped them do a better job, made them
27
57341
2299
os ajudou a fazer um trabalho melhor, os deixou mais
00:59
happier and saved money.
28
59640
1760
felizes e economizou dinheiro.
01:01
We'll meet a self-managing company
29
61400
1900
Conheceremos uma empresa autogestionária
01:03
which isn't hierarchical and has
30
63300
2220
que não é hierárquica e
01:05
no boss. And of course
31
65520
1380
não tem patrão. E é claro que
01:06
we'll be learning some new
32
66900
1687
aprenderemos um novo
01:08
vocabulary along the way.
33
68587
1623
vocabulário ao longo do caminho.
01:10
But first, today's quiz question.
34
70210
1876
Mas primeiro, a pergunta do quiz de hoje.
01:12
One of the biggest problems in
35
72086
1737
Um dos maiores problemas nas
01:13
hierarchies is the excess
36
73823
1447
hierarquias é o excesso de
01:15
cost of management and bureaucracy.
37
75270
2665
custos de gestão e burocracia.
01:17
But how much is that estimated
38
77935
2328
Mas quanto é estimado
01:20
to cost the US economy
39
80263
1707
que isso custe à economia dos EUA a
01:21
every year? Is it:
40
81970
1550
cada ano? É:
01:23
a) 3 million dollars?, b) 3 billion dollars?,
41
83520
4420
a) 3 milhões de dólares?, b) 3 bilhões de dólares?,
01:27
or c) 3 trillion dollars?
42
87940
2859
ou c) 3 trilhões de dólares?
01:30
I'll say c) 3 trillion dollars - that's one
43
90799
3683
Direi c) 3 trilhões de dólares - é um
01:34
followed by twelve zeros - a lot of money!
44
94482
3598
seguido de doze zeros - muito dinheiro!
01:38
OK, Georgina, we'll find out later if you're
45
98080
2459
OK, Georgina, vamos descobrir mais tarde se você está
01:40
right. Now, one of the first companies to
46
100539
2291
certo. Agora, uma das primeiras empresas a
01:42
experiment successfully with
47
102830
2150
experimentar com sucesso a
01:44
self-management was Californian
48
104980
2200
autogestão foi a
01:47
tomato grower Morning Star.
49
107180
2320
produtora de tomates californiana Morning Star.
01:49
Here's one of their employees,
50
109500
1600
Aqui está um de seus funcionários,
01:51
Doug Kirkpatrick, talking to Dina Newman
51
111100
2580
Doug Kirkpatrick, conversando com Dina Newman
01:53
for the BBC World Service
52
113700
1500
para o programa da BBC World Service
01:55
programme, People Fixing the World:
53
115200
3060
, People Fixing the World:
01:58
The first principle was that human beings
54
118260
3280
O primeiro princípio era que seres humanos
02:01
should not use force or
55
121540
2300
não deveriam usar força ou
02:03
coercion against other
56
123840
2340
coerção contra outros
02:06
human beings. And the second
57
126180
1920
seres humanos. E o segundo
02:08
principle was that people should
58
128113
2238
princípio era que as pessoas deveriam
02:10
keep the commitments they
59
130351
1748
cumprir os compromissos que
02:12
make to each other and so we adopted
60
132099
2880
assumem umas com as outras e, por isso,
02:14
them as pretty much the entire
61
134979
2451
os adotamos como praticamente toda a
02:17
governance of the
62
137430
1389
governança da
02:18
enterprise.
63
138820
1900
empresa.
02:20
Because Morning Star has no bosses,
64
140720
3040
Como a Morning Star não tem chefes, as
02:23
decisions are made by all employees
65
143761
1999
decisões são tomadas por todos os funcionários
02:25
equally without
66
145762
858
igualmente sem
02:26
coercion - the use of force to persuade
67
146620
2667
coerção - o uso da força para persuadir
02:29
someone to do something
68
149287
1607
alguém a fazer algo que
02:30
they do not want to do.
69
150894
1606
não deseja.
02:32
As self-managers, employees can't tell
70
152500
2320
Como autogerenciados, os funcionários não podem dizer aos
02:34
other employees what to do.
71
154820
1685
outros o que fazer.
02:36
Everything is based
72
156505
1185
Tudo se baseia
02:37
on requesting someone to act
73
157690
2310
em pedir a alguém para agir
02:40
and them responding.
74
160000
1650
e ele responder.
02:41
This motivates and empowers workers
75
161650
2096
Isso motiva e capacita os trabalhadores,
02:43
but also means they must keep their
76
163746
2133
mas também significa que eles devem manter seus
02:45
commitments - promises
77
165879
1340
compromissos - promessas
02:47
or firm decisions to do
78
167220
1520
ou decisões firmes de fazer
02:48
something when requested.
79
168740
2020
algo quando solicitado.
02:50
This way of working is great for some -
80
170769
2111
Essa maneira de trabalhar é ótima para alguns -
02:52
they feel listened to and have
81
172883
1661
eles se sentem ouvidos e têm
02:54
a voice in how the
82
174544
996
voz na forma como a
02:55
company is run.
83
175540
1130
empresa é administrada.
02:56
But Dina questions whether this is true for
84
176670
2410
Mas Dina questiona se isso é verdade para
02:59
everybody working at Morning Star:
85
179080
2960
todos que trabalham na Morning Star:
03:02
Would it be true to say that a
86
182040
2300
Seria verdade dizer que uma
03:04
self-managed company like yours
87
184340
1760
empresa autogerida como a sua
03:06
empowers people who are
88
186118
1312
capacita quem
03:07
already very good and it leaves behind
89
187430
2541
já é muito bom e deixa para trás
03:09
those who are not so good?
90
189971
1738
quem não é tão bom?
03:11
I'm not sure I accept the phrase 'left
91
191709
2986
Não tenho certeza se aceito a frase 'deixado para
03:14
behind'. There are some people
92
194695
2402
trás'. Existem algumas pessoas
03:17
who take full advantage
93
197097
1842
que aproveitam ao máximo
03:18
of this environment; others take less
94
198939
2819
esse ambiente; outros levam menos
03:21
advantage but they do benefit
95
201758
2252
vantagem, mas se beneficiam
03:24
because their voice is
96
204010
1709
porque sua voz é
03:25
respected, when they do propose
97
205719
1999
respeitada, quando propõem
03:27
something it must be listened to,
98
207718
2168
algo deve ser ouvido,
03:29
they are not subject
99
209886
1314
não estão sujeitos
03:31
to force and coercion and if they don't act
100
211200
2575
à força e coerção e se não agirem
03:33
according to their commitments
101
213775
1840
de acordo com seus compromissos
03:35
they can be
102
215615
675
podem ser
03:36
held accountable by anyone.
103
216290
3390
responsabilizados por qualquer um.
03:39
Having no bosses sounds great, but the
104
219680
2840
Não ter chefes parece ótimo, mas a
03:42
extra responsibility can create
105
222520
1920
responsabilidade extra pode gerar
03:44
more work and stress.
106
224440
2000
mais trabalho e estresse.
03:46
Different workers respond to this in
107
226440
1820
Funcionários diferentes respondem a isso de
03:48
different ways and some employees
108
228264
1705
maneiras diferentes e alguns funcionários
03:49
may be left behind
109
229969
930
podem ser deixados para trás
03:50
- remain at a lower level than others
110
230899
2515
- permanecem em um nível mais baixo do que outros
03:53
because they are not as quick to develop.
111
233414
2786
porque não são tão rápidos para se desenvolver.
03:56
However other workers enjoy managing
112
236200
2152
No entanto, outros trabalhadores gostam de
03:58
themselves and take full advantage
113
238352
2070
se autogerenciar e tiram o máximo proveito
04:00
of the system - make
114
240422
1217
do sistema -
04:01
good use of the opportunity to improve
115
241639
2654
aproveitem bem a oportunidade para melhorar
04:04
and achieve their goals.
116
244293
1676
e atingir seus objetivos.
04:05
No matter whether employees are good
117
245969
2156
Não importa se os funcionários são bons
04:08
self-managers or not, ultimately
118
248125
1950
autogerenciadores ou não, em última análise,
04:10
they are held accountable
119
250075
1524
eles são responsabilizados
04:11
for their work performance - asked to
120
251599
2073
por seu desempenho no trabalho - solicitados a
04:13
accept responsibility for the
121
253672
1658
aceitar a responsabilidade pelas
04:15
consequences of their
122
255330
1200
consequências de suas
04:16
actions.
123
256530
1000
ações.
04:17
So, although having no boss sounds
124
257530
2083
Então, embora não ter chefe pareça
04:19
good, if things go wrong, there's
125
259613
2061
bom, se as coisas derem errado,
04:21
no-one to blame but
126
261674
1186
não há ninguém para culpar a não ser
04:22
yourself!
127
262860
1299
você mesmo!
04:24
So maybe we do need those managers
128
264159
2417
Então, talvez precisemos desses gerentes,
04:26
after all - which reminds me of our
129
266576
2539
afinal - o que me lembra da nossa
04:29
quiz question.
130
269115
1015
pergunta do questionário.
04:30
You asked me to estimate how much the
131
270130
2372
Você me pediu para estimar quanto a
04:32
US economy loses in excess
132
272502
1699
economia dos EUA perde em excesso de
04:34
bureaucracy and managerial
133
274201
1699
burocracia e
04:35
costs every year.
134
275900
2019
custos gerenciais a cada ano.
04:37
And you said?
135
277919
1301
E você disse?
04:39
c) 3 trillion dollars.
136
279220
2870
c) 3 trilhões de dólares.
04:42
Which was absolutely right! Well done!
137
282090
2180
O que estava absolutamente certo! Bom trabalho!
04:44
And the cost keeps rising because,
138
284270
1666
E o custo continua subindo porque,
04:45
of course, the more managers there are,
139
285936
1945
é claro, quanto mais gerentes houver,
04:47
the more managers
140
287881
848
mais gerentes serão
04:48
you need to manage the managers!
141
288729
2571
necessários para gerenciar os gerentes!
04:51
Today we've been looking at the world
142
291300
1960
Hoje estivemos olhando para o mundo
04:53
of self-management - companies run
143
293260
1830
da autogestão - empresas administradas
04:55
without bosses, which, unlike
144
295090
1560
sem patrões, que, ao contrário da
04:56
most businesses, are not based on
145
296650
2044
maioria das empresas, não são baseadas em
04:58
a hierarchy - system of organising
146
298694
2146
uma hierarquia - sistema de organizar as
05:00
people according to
147
300840
1199
pessoas de acordo com
05:02
their level of importance.
148
302039
1940
seu nível de importância.
05:03
Instead companies like San Francisco's
149
303979
2126
Em vez disso, empresas como a
05:06
Morning Star allow employees to make
150
306105
2049
Morning Star de São Francisco permitem que os funcionários assumam
05:08
their own commitments
151
308154
1195
seus próprios compromissos
05:09
- promises to act, rather than using
152
309349
2818
- promessas de agir, em vez de usar
05:12
coercion - or forceful persuasion -
153
312167
2173
coerção - ou persuasão vigorosa -
05:14
to get results.
154
314340
1540
para obter resultados.
05:15
Many employees react positively to this
155
315880
2460
Muitos funcionários reagem positivamente a esse
05:18
working environment and take full
156
318340
1875
ambiente de trabalho e tiram o máximo
05:20
advantage of it
157
320215
854
proveito dele
05:21
- make good use of the opportunity
158
321069
2518
- aproveitam bem a oportunidade
05:23
to progress or achieve their goals.
159
323587
2593
para progredir ou atingir seus objetivos.
05:26
However, there is a risk that others who
160
326180
2032
No entanto, existe o risco de que outros que se sintam
05:28
are more comfortable being
161
328212
1349
mais à vontade em serem
05:29
managed may get left
162
329561
1038
gerenciados fiquem para
05:30
behind - remain at a lower level than
163
330599
2182
trás - permaneçam em um nível mais baixo do que
05:32
others because they are not as
164
332781
1805
outros porque não são tão
05:34
quick to improve and
165
334586
1203
rápidos em melhorar e se
05:35
adapt.
166
335789
1391
adaptar.
05:37
But whatever their job role or feelings
167
337180
2062
Mas qualquer que seja sua função no trabalho ou sentimentos
05:39
about self-management, all workers
168
339242
1830
sobre autogerenciamento, todos os trabalhadores
05:41
are held accountable
169
341072
1077
são responsabilizados
05:42
- asked to accept responsibility for their
170
342149
3035
- solicitados a aceitar a responsabilidade por seu
05:45
performance at work.
171
345184
1445
desempenho no trabalho. O
05:46
Meaning they take can the credit
172
346629
1858
que significa que eles podem levar o crédito
05:48
for when things go well -
173
348487
1452
quando as coisas vão bem -
05:49
but have nobody to hide behind
174
349939
2171
mas não têm ninguém para se esconder
05:52
when things go badly!
175
352110
1519
quando as coisas vão mal!
05:53
That's all from us today, but remember
176
353629
1817
Isso é tudo de nós hoje, mas lembre-se
05:55
to join us again soon for
177
355446
1220
de se juntar a nós novamente em breve para uma
05:56
more topical discussion
178
356666
1123
discussão mais tópica
05:57
and related vocabulary here at 6 Minute
179
357789
2791
e vocabulário relacionado aqui no 6 Minute
06:00
English from BBC Learning English.
180
360580
2060
English da BBC Learning English.
06:02
Bye for now.
181
362640
1180
Adeus por agora.
06:03
Bye.
182
363820
1180
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7