下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
1440
こんにちは。 これは、
00:08
BBC Learning English. I'm Neil.
1
8480
2900
BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
00:11
And I'm Georgina.
2
11389
1321
私はジョージナです。
00:12
After working together at BBC Learning
3
12710
2086
BBC ラーニング イングリッシュで長年一緒に働いてき
00:14
English for many years, Georgina,
4
14796
1848
たジョージナさん、
00:16
you and I have a
5
16644
896
あなたと私は
00:17
good working relationship, don't we?
6
17540
2110
良い関係を築いていますね。
00:19
Sure, I think we make a great team!
7
19650
2560
確かに、私たちは素晴らしいチームを作っていると思います!
00:22
But have you ever had a boss who
8
22210
1450
しかし、
00:23
you just couldn't work with?
9
23660
1700
一緒に仕事ができない上司がいたことはありますか?
00:25
Oh, you mean a bad boss - someone
10
25360
2132
ああ、あなたは悪い上司を意味します -
00:27
you just can't get on with no matter
11
27500
1940
どんなに頑張ってもうまくいかない人
00:29
how hard you try.
12
29440
1540
.
00:30
Yes, I've had one or two over the
13
30980
1440
はい、私は何年にもわたって 1 つまたは 2 つ持っていました
00:32
years - not you of course, Neil!
14
32420
2120
- もちろんあなたではありません、ニール!
00:34
I'm glad to hear it, Georgina! Often this
15
34540
2820
それを聞いてうれしいよ、ジョージナ! 多くの場合、
00:37
happens because workers feel
16
37360
1380
これは、従業員がマネージャーに
00:38
they aren't listened
17
38740
1230
耳を傾けられていないと感じているために発生し
00:39
to by managers. Or it might be because
18
39970
2627
ます。 あるいは、
00:42
most companies are hierarchies -
19
42597
2253
ほとんどの企業がヒエラルキー
00:44
systems of organising
20
44850
1479
、つまり重要度に応じて人々を組織化するシステムであるためかもしれません
00:46
people according to their
21
46329
1411
00:47
level of importance.
22
47740
1840
。
00:49
Managers on top, workers down below.
23
49580
3120
上が経営者、下が社員。
00:52
But in this programme we hear from
24
52700
1856
しかし、このプログラムでは
00:54
companies who've got rid of
25
54556
1504
、
00:56
managers and say it has
26
56060
1281
マネージャーを排除
00:57
helped them do a better job, made them
27
57341
2299
したことで、より良い仕事ができるようになり、
00:59
happier and saved money.
28
59640
1760
より幸せになり、お金を節約できたという企業の声を聞くことができます。
01:01
We'll meet a self-managing company
29
61400
1900
上下関係がなく、上司もいない自己管理型の会社に出会うでしょう
01:03
which isn't hierarchical and has
30
63300
2220
01:05
no boss. And of course
31
65520
1380
。 そしてもちろん、途中で
01:06
we'll be learning some new
32
66900
1687
新しい語彙をいくつか学びます
01:08
vocabulary along the way.
33
68587
1623
。
01:10
But first, today's quiz question.
34
70210
1876
でも、まずは今日のクイズ。
01:12
One of the biggest problems in
35
72086
1737
ヒエラルキーにおける最大の問題の 1 つは、
01:13
hierarchies is the excess
36
73823
1447
01:15
cost of management and bureaucracy.
37
75270
2665
管理と官僚機構の過剰なコストです。
01:17
But how much is that estimated
38
77935
2328
しかし、それが
01:20
to cost the US economy
39
80263
1707
米国経済に毎年どの程度の費用を負担させると見積もられ
01:21
every year? Is it:
40
81970
1550
ているのでしょうか?
01:23
a) 3 million dollars?, b) 3 billion dollars?,
41
83520
4420
a) 300 万ドル?、b) 30 億ドル?
01:27
or c) 3 trillion dollars?
42
87940
2859
、c) 3 兆ドル?
01:30
I'll say c) 3 trillion dollars - that's one
43
90799
3683
c) 3 兆ドル - 1 の
01:34
followed by twelve zeros - a lot of money!
44
94482
3598
後に 12 のゼロが続く - 大金です!
01:38
OK, Georgina, we'll find out later if you're
45
98080
2459
わかりました、ジョージナ、あなたが正しいかどうかは後でわかります
01:40
right. Now, one of the first companies to
46
100539
2291
。 現在、自己管理の実験に成功した最初の企業の 1 つは、
01:42
experiment successfully with
47
102830
2150
01:44
self-management was Californian
48
104980
2200
カリフォルニア州の
01:47
tomato grower Morning Star.
49
107180
2320
トマト生産者であるモーニング スターでした。
01:49
Here's one of their employees,
50
109500
1600
これ
01:51
Doug Kirkpatrick, talking to Dina Newman
51
111100
2580
01:53
for the BBC World Service
52
113700
1500
は、BBC ワールド サービスの
01:55
programme, People Fixing the World:
53
115200
3060
プログラム、People Fixing the World で
01:58
The first principle was that human beings
54
118260
3280
02:01
should not use force or
55
121540
2300
Dina
02:03
coercion against other
56
123840
2340
Newman と話している従業員の 1
02:06
human beings. And the second
57
126180
1920
人、Doug Kirkpatrick です。 2 番目の
02:08
principle was that people should
58
128113
2238
原則は、人々が
02:10
keep the commitments they
59
130351
1748
お互いに約束したことを守るべきだということ
02:12
make to each other and so we adopted
60
132099
2880
でした。そのため、私たちは
02:14
them as pretty much the entire
61
134979
2451
それを企業のほぼ全体的なガバナンスとして採用しました
02:17
governance of the
62
137430
1389
02:18
enterprise.
63
138820
1900
。
02:20
Because Morning Star has no bosses,
64
140720
3040
モーニング スターには上司がいないため
02:23
decisions are made by all employees
65
143761
1999
、すべての従業員
02:25
equally without
66
145762
858
が
02:26
coercion - the use of force to persuade
67
146620
2667
強制する
02:29
someone to do something
68
149287
1607
02:30
they do not want to do.
69
150894
1606
ことなく平等に決定を下します。
02:32
As self-managers, employees can't tell
70
152500
2320
自己管理者として、従業員は
02:34
other employees what to do.
71
154820
1685
他の従業員に何をすべきかを伝えることはできません。
02:36
Everything is based
72
156505
1185
すべては
02:37
on requesting someone to act
73
157690
2310
、誰かに行動するように要求し、彼らが応答することに基づいてい
02:40
and them responding.
74
160000
1650
ます。
02:41
This motivates and empowers workers
75
161650
2096
これは従業員のモチベーションを高め、権限を与えるだけでなく、要求されたときに何かを行うという約束や確固たる決定など、従業員
02:43
but also means they must keep their
76
163746
2133
がコミットメントを守らなければならないことも意味
02:45
commitments - promises
77
165879
1340
02:47
or firm decisions to do
78
167220
1520
02:48
something when requested.
79
168740
2020
します。
02:50
This way of working is great for some -
80
170769
2111
この働き方は、一部の人にとっては素晴らしいものです。
02:52
they feel listened to and have
81
172883
1661
彼らは、会社の運営方法に耳を傾け、声を上げていると感じて
02:54
a voice in how the
82
174544
996
い
02:55
company is run.
83
175540
1130
ます。
02:56
But Dina questions whether this is true for
84
176670
2410
しかし、Dina は、これが
02:59
everybody working at Morning Star:
85
179080
2960
モーニング スターで働くすべての人
03:02
Would it be true to say that a
86
182040
2300
に当てはまるかどうか疑問
03:04
self-managed company like yours
87
184340
1760
03:06
empowers people who are
88
186118
1312
03:07
already very good and it leaves behind
89
187430
2541
に思っ
03:09
those who are not so good?
90
189971
1738
ています。
03:11
I'm not sure I accept the phrase 'left
91
191709
2986
「置き去りにされた」という言葉を受け入れる自信がありません
03:14
behind'. There are some people
92
194695
2402
。 この環境
03:17
who take full advantage
93
197097
1842
を最大限に活用する人もい
03:18
of this environment; others take less
94
198939
2819
ます。 他の人はあまり
03:21
advantage but they do benefit
95
201758
2252
利用しませんが、
03:24
because their voice is
96
204010
1709
彼らの声が
03:25
respected, when they do propose
97
205719
1999
尊重され、
03:27
something it must be listened to,
98
207718
2168
耳を傾けなければならないことを提案するとき
03:29
they are not subject
99
209886
1314
03:31
to force and coercion and if they don't act
100
211200
2575
、強制や強制の対象にならず、コミットメントに従って行動しない場合、彼らは責任を問わ
03:33
according to their commitments
101
213775
1840
03:35
they can be
102
215615
675
れる可能性があるため、利益を得ます
03:36
held accountable by anyone.
103
216290
3390
誰でも。
03:39
Having no bosses sounds great, but the
104
219680
2840
上司がいないということは素晴らしいことのように聞こえますが、
03:42
extra responsibility can create
105
222520
1920
責任が
03:44
more work and stress.
106
224440
2000
増えると、より多くの仕事とストレスが生じる可能性があります。
03:46
Different workers respond to this in
107
226440
1820
さまざまな労働者が
03:48
different ways and some employees
108
228264
1705
さまざまな方法でこれに対応し、一部の従業員
03:49
may be left behind
109
229969
930
は取り残される可能性があります。
03:50
- remain at a lower level than others
110
230899
2515
他の従業員よりも低いレベルにとどまり
03:53
because they are not as quick to develop.
111
233414
2786
ます。
03:56
However other workers enjoy managing
112
236200
2152
しかし、他の従業員は
03:58
themselves and take full advantage
113
238352
2070
自分自身を管理することを楽しみ、システムを最大限に活用し
04:00
of the system - make
114
240422
1217
04:01
good use of the opportunity to improve
115
241639
2654
ます。改善の機会を有効に活用し
04:04
and achieve their goals.
116
244293
1676
、目標を達成します。
04:05
No matter whether employees are good
117
245969
2156
従業員が優れた
04:08
self-managers or not, ultimately
118
248125
1950
自己管理者であるかどうかに関係なく、最終的
04:10
they are held accountable
119
250075
1524
には
04:11
for their work performance - asked to
120
251599
2073
自分の仕事の成果
04:13
accept responsibility for the
121
253672
1658
について責任を負い
04:15
consequences of their
122
255330
1200
、自分の
04:16
actions.
123
256530
1000
行動の結果に対する責任を受け入れるよう求められます。
04:17
So, although having no boss sounds
124
257530
2083
ですから、ボスがいないのは
04:19
good, if things go wrong, there's
125
259613
2061
いいことですが、うまくいかない場合
04:21
no-one to blame but
126
261674
1186
は、自分の責任しかありません
04:22
yourself!
127
262860
1299
。 結局のところ、
04:24
So maybe we do need those managers
128
264159
2417
これらのマネージャーが必要なのかもしれません。
04:26
after all - which reminds me of our
129
266576
2539
これは、クイズの質問を思い出させます
04:29
quiz question.
130
269115
1015
。
04:30
You asked me to estimate how much the
131
270130
2372
あなたは私に、米国経済が過剰な官僚主義と管理コストで毎年どれだけ損失しているかを見積もるように頼まれました
04:32
US economy loses in excess
132
272502
1699
04:34
bureaucracy and managerial
133
274201
1699
04:35
costs every year.
134
275900
2019
.
04:37
And you said?
135
277919
1301
そして、あなたは言いましたか?
04:39
c) 3 trillion dollars.
136
279220
2870
c) 3 兆ドル。
04:42
Which was absolutely right! Well done!
137
282090
2180
それは絶対に正しかったです! 素晴らしい!
04:44
And the cost keeps rising because,
138
284270
1666
04:45
of course, the more managers there are,
139
285936
1945
もちろん、マネージャーの数が
04:47
the more managers
140
287881
848
多ければ多いほど
04:48
you need to manage the managers!
141
288729
2571
、マネージャーを管理するために必要なマネージャーの数も増えるため、コストは上昇し続けます。
04:51
Today we've been looking at the world
142
291300
1960
今日、私たちは自己管理の世界を見てきました。
04:53
of self-management - companies run
143
293260
1830
企業は
04:55
without bosses, which, unlike
144
295090
1560
上司なしで運営されており、
04:56
most businesses, are not based on
145
296650
2044
ほとんどの企業とは異なり、階層に基づいていません。重要度に応じて人々
04:58
a hierarchy - system of organising
146
298694
2146
を組織化するシステムです
05:00
people according to
147
300840
1199
05:02
their level of importance.
148
302039
1940
。
05:03
Instead companies like San Francisco's
149
303979
2126
代わりに、サンフランシスコのモーニング スターのような企業は、結果を得る
05:06
Morning Star allow employees to make
150
306105
2049
ために従業員が強制や強制
05:08
their own commitments
151
308154
1195
05:09
- promises to act, rather than using
152
309349
2818
的な説得ではなく、行動することを約束することを認めてい
05:12
coercion - or forceful persuasion -
153
312167
2173
05:14
to get results.
154
314340
1540
ます。
05:15
Many employees react positively to this
155
315880
2460
多くの従業員は、この職場環境に積極的に反応し、それ
05:18
working environment and take full
156
318340
1875
を最大限に
05:20
advantage of it
157
320215
854
活用してい
05:21
- make good use of the opportunity
158
321069
2518
05:23
to progress or achieve their goals.
159
323587
2593
ます。つまり、進歩したり、目標を達成したりする機会を有効に活用しています。
05:26
However, there is a risk that others who
160
326180
2032
しかし、管理
05:28
are more comfortable being
161
328212
1349
されていることをより快適に感じている他の人
05:29
managed may get left
162
329561
1038
が取り残されるリスクがあります。彼らは改善と適応が速くないため
05:30
behind - remain at a lower level than
163
330599
2182
、他の人よりも低いレベルにとどまり
05:32
others because they are not as
164
332781
1805
05:34
quick to improve and
165
334586
1203
05:35
adapt.
166
335789
1391
ます.
05:37
But whatever their job role or feelings
167
337180
2062
しかし、仕事の役割や自己管理に対する感情が何であれ
05:39
about self-management, all workers
168
339242
1830
、すべての労働
05:41
are held accountable
169
341072
1077
者は説明責任を負っています
05:42
- asked to accept responsibility for their
170
342149
3035
- 仕事でのパフォーマンスに対する責任を受け入れるよう求められてい
05:45
performance at work.
171
345184
1445
ます.
05:46
Meaning they take can the credit
172
346629
1858
つまり、物事がうまくいったときは自分の功績を認めることができますが、
05:48
for when things go well -
173
348487
1452
物事がうまくいか
05:49
but have nobody to hide behind
174
349939
2171
ないときは誰も後ろに隠れることができません
05:52
when things go badly!
175
352110
1519
!
05:53
That's all from us today, but remember
176
353629
1817
今日はここまでですが、BBC Learning English の 6
05:55
to join us again soon for
177
355446
1220
Minute English
05:56
more topical discussion
178
356666
1123
で話題のディスカッション
05:57
and related vocabulary here at 6 Minute
179
357789
2791
と関連する語彙をお楽しみください
06:00
English from BBC Learning English.
180
360580
2060
。
06:02
Bye for now.
181
362640
1180
またね。
06:03
Bye.
182
363820
1180
さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。