No more bosses - 6 Minute English

88,316 views ・ 2020-08-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
1440
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de
00:08
BBC Learning English. I'm Neil.
1
8480
2900
BBC Learning English. soy neil
00:11
And I'm Georgina.
2
11389
1321
Y yo soy Georgina.
00:12
After working together at BBC Learning
3
12710
2086
Después de trabajar juntos en BBC Learning
00:14
English for many years, Georgina,
4
14796
1848
English durante muchos años, Georgina,
00:16
you and I have a
5
16644
896
tú y yo tenemos una
00:17
good working relationship, don't we?
6
17540
2110
buena relación laboral, ¿no?
00:19
Sure, I think we make a great team!
7
19650
2560
Claro, ¡creo que hacemos un gran equipo!
00:22
But have you ever had a boss who
8
22210
1450
Pero, ¿alguna vez has tenido un jefe con el
00:23
you just couldn't work with?
9
23660
1700
que simplemente no podías trabajar?
00:25
Oh, you mean a bad boss - someone
10
25360
2132
Oh, te refieres a un mal jefe, alguien
00:27
you just can't get on with no matter
11
27500
1940
con quien no puedes llevarte bien sin importar
00:29
how hard you try.
12
29440
1540
cuánto lo intentes.
00:30
Yes, I've had one or two over the
13
30980
1440
Sí, he tenido uno o dos a lo largo de los
00:32
years - not you of course, Neil!
14
32420
2120
años, ¡tú no, por supuesto, Neil!
00:34
I'm glad to hear it, Georgina! Often this
15
34540
2820
¡Me alegra oírlo, Georgina! A menudo, esto
00:37
happens because workers feel
16
37360
1380
sucede porque los trabajadores sienten
00:38
they aren't listened
17
38740
1230
que los gerentes no los
00:39
to by managers. Or it might be because
18
39970
2627
escuchan. O podría deberse a que la
00:42
most companies are hierarchies -
19
42597
2253
mayoría de las empresas son jerarquías:
00:44
systems of organising
20
44850
1479
sistemas de organización de
00:46
people according to their
21
46329
1411
personas según su
00:47
level of importance.
22
47740
1840
nivel de importancia.
00:49
Managers on top, workers down below.
23
49580
3120
Gerentes arriba, trabajadores abajo.
00:52
But in this programme we hear from
24
52700
1856
Pero en este programa escuchamos a las
00:54
companies who've got rid of
25
54556
1504
empresas que se deshicieron de los
00:56
managers and say it has
26
56060
1281
gerentes y dicen que
00:57
helped them do a better job, made them
27
57341
2299
les ayudó a hacer un mejor trabajo, las hizo más
00:59
happier and saved money.
28
59640
1760
felices y ahorró dinero.
01:01
We'll meet a self-managing company
29
61400
1900
Conoceremos una empresa autogestionaria
01:03
which isn't hierarchical and has
30
63300
2220
que no es jerárquica y
01:05
no boss. And of course
31
65520
1380
no tiene jefe. Y, por
01:06
we'll be learning some new
32
66900
1687
supuesto, aprenderemos
01:08
vocabulary along the way.
33
68587
1623
vocabulario nuevo en el camino.
01:10
But first, today's quiz question.
34
70210
1876
Pero primero, la pregunta del examen de hoy.
01:12
One of the biggest problems in
35
72086
1737
Uno de los mayores problemas de las
01:13
hierarchies is the excess
36
73823
1447
jerarquías es el exceso de
01:15
cost of management and bureaucracy.
37
75270
2665
costes de gestión y burocracia.
01:17
But how much is that estimated
38
77935
2328
Pero, ¿cuánto se estima
01:20
to cost the US economy
39
80263
1707
que le costará eso a la economía estadounidense
01:21
every year? Is it:
40
81970
1550
cada año? ¿Es:
01:23
a) 3 million dollars?, b) 3 billion dollars?,
41
83520
4420
a) 3 millones de dólares?, b) 3 mil millones de dólares?,
01:27
or c) 3 trillion dollars?
42
87940
2859
o c) 3 billones de dólares?
01:30
I'll say c) 3 trillion dollars - that's one
43
90799
3683
Diré c) 3 billones de dólares - eso es uno
01:34
followed by twelve zeros - a lot of money!
44
94482
3598
seguido de doce ceros - ¡mucho dinero!
01:38
OK, Georgina, we'll find out later if you're
45
98080
2459
Vale, Georgina, ya veremos más tarde si tienes
01:40
right. Now, one of the first companies to
46
100539
2291
razón. Ahora, una de las primeras empresas en
01:42
experiment successfully with
47
102830
2150
experimentar con éxito con
01:44
self-management was Californian
48
104980
2200
la autogestión fue
01:47
tomato grower Morning Star.
49
107180
2320
el productor de tomates californiano Morning Star.
01:49
Here's one of their employees,
50
109500
1600
Aquí está uno de sus empleados,
01:51
Doug Kirkpatrick, talking to Dina Newman
51
111100
2580
Doug Kirkpatrick, hablando con Dina Newman
01:53
for the BBC World Service
52
113700
1500
para el programa del Servicio Mundial de la
01:55
programme, People Fixing the World:
53
115200
3060
BBC, People Fixing the World:
01:58
The first principle was that human beings
54
118260
3280
El primer principio era que los seres humanos
02:01
should not use force or
55
121540
2300
no deberían usar la fuerza o la
02:03
coercion against other
56
123840
2340
coerción contra otros
02:06
human beings. And the second
57
126180
1920
seres humanos. Y el segundo
02:08
principle was that people should
58
128113
2238
principio era que las personas deberían
02:10
keep the commitments they
59
130351
1748
cumplir los compromisos que se
02:12
make to each other and so we adopted
60
132099
2880
hacen entre sí, por lo que los
02:14
them as pretty much the entire
61
134979
2451
adoptamos como casi todo el
02:17
governance of the
62
137430
1389
gobierno de la
02:18
enterprise.
63
138820
1900
empresa.
02:20
Because Morning Star has no bosses,
64
140720
3040
Debido a que Morning Star no tiene jefes,
02:23
decisions are made by all employees
65
143761
1999
todos los empleados toman las decisiones por
02:25
equally without
66
145762
858
igual sin
02:26
coercion - the use of force to persuade
67
146620
2667
coerción: el uso de la fuerza para persuadir a
02:29
someone to do something
68
149287
1607
alguien de que haga algo
02:30
they do not want to do.
69
150894
1606
que no quiere hacer.
02:32
As self-managers, employees can't tell
70
152500
2320
Como autoadministradores, los empleados no pueden decirles a
02:34
other employees what to do.
71
154820
1685
otros empleados qué hacer.
02:36
Everything is based
72
156505
1185
Todo se basa
02:37
on requesting someone to act
73
157690
2310
en pedirle a alguien que actúe
02:40
and them responding.
74
160000
1650
y que responda.
02:41
This motivates and empowers workers
75
161650
2096
Esto motiva y empodera a los trabajadores,
02:43
but also means they must keep their
76
163746
2133
pero también significa que deben cumplir sus
02:45
commitments - promises
77
165879
1340
compromisos: promesas
02:47
or firm decisions to do
78
167220
1520
o decisiones firmes de hacer
02:48
something when requested.
79
168740
2020
algo cuando se les solicite.
02:50
This way of working is great for some -
80
170769
2111
Esta forma de trabajar es excelente para algunos:
02:52
they feel listened to and have
81
172883
1661
se sienten escuchados y
02:54
a voice in how the
82
174544
996
tienen voz en la forma en que
02:55
company is run.
83
175540
1130
se administra la empresa.
02:56
But Dina questions whether this is true for
84
176670
2410
Pero Dina se pregunta si esto es cierto para
02:59
everybody working at Morning Star:
85
179080
2960
todos los que trabajan en Morning Star:
03:02
Would it be true to say that a
86
182040
2300
¿Sería cierto decir que una
03:04
self-managed company like yours
87
184340
1760
empresa autogestionada como la suya
03:06
empowers people who are
88
186118
1312
empodera a las personas que
03:07
already very good and it leaves behind
89
187430
2541
ya son muy buenas y deja atrás a
03:09
those who are not so good?
90
189971
1738
las que no lo son tanto?
03:11
I'm not sure I accept the phrase 'left
91
191709
2986
No estoy seguro de aceptar la frase 'dejar
03:14
behind'. There are some people
92
194695
2402
atrás'. Hay algunas personas
03:17
who take full advantage
93
197097
1842
que aprovechan al máximo
03:18
of this environment; others take less
94
198939
2819
este entorno; otros se aprovechan menos
03:21
advantage but they do benefit
95
201758
2252
pero se benefician
03:24
because their voice is
96
204010
1709
porque su voz es
03:25
respected, when they do propose
97
205719
1999
respetada, cuando proponen
03:27
something it must be listened to,
98
207718
2168
algo hay que escucharlos,
03:29
they are not subject
99
209886
1314
no están sujetos
03:31
to force and coercion and if they don't act
100
211200
2575
a la fuerza y ​​coerción y si no actúan de
03:33
according to their commitments
101
213775
1840
acuerdo a sus
03:35
they can be
102
215615
675
compromisos pueden
03:36
held accountable by anyone.
103
216290
3390
ser responsabilizados por cualquiera.
03:39
Having no bosses sounds great, but the
104
219680
2840
No tener jefes suena genial, pero la
03:42
extra responsibility can create
105
222520
1920
responsabilidad adicional puede crear
03:44
more work and stress.
106
224440
2000
más trabajo y estrés.
03:46
Different workers respond to this in
107
226440
1820
Diferentes trabajadores responden a esto de
03:48
different ways and some employees
108
228264
1705
diferentes maneras y algunos empleados
03:49
may be left behind
109
229969
930
pueden quedarse atrás
03:50
- remain at a lower level than others
110
230899
2515
: permanecer en un nivel más bajo que otros
03:53
because they are not as quick to develop.
111
233414
2786
porque no se desarrollan tan rápido.
03:56
However other workers enjoy managing
112
236200
2152
Sin embargo, otros trabajadores disfrutan administrándose a
03:58
themselves and take full advantage
113
238352
2070
sí mismos y aprovechan al máximo
04:00
of the system - make
114
240422
1217
el sistema:
04:01
good use of the opportunity to improve
115
241639
2654
aprovechan la oportunidad para mejorar
04:04
and achieve their goals.
116
244293
1676
y lograr sus objetivos.
04:05
No matter whether employees are good
117
245969
2156
No importa si los empleados son buenos
04:08
self-managers or not, ultimately
118
248125
1950
autoadministradores o no, en última
04:10
they are held accountable
119
250075
1524
instancia, son responsables
04:11
for their work performance - asked to
120
251599
2073
de su desempeño laboral, se les pide que
04:13
accept responsibility for the
121
253672
1658
acepten la responsabilidad por las
04:15
consequences of their
122
255330
1200
consecuencias de sus
04:16
actions.
123
256530
1000
acciones.
04:17
So, although having no boss sounds
124
257530
2083
Entonces, aunque no tener un jefe suena
04:19
good, if things go wrong, there's
125
259613
2061
bien, si las cosas salen mal, ¡no
04:21
no-one to blame but
126
261674
1186
hay nadie a quien culpar sino a
04:22
yourself!
127
262860
1299
ti mismo!
04:24
So maybe we do need those managers
128
264159
2417
Entonces, tal vez necesitamos a esos gerentes
04:26
after all - which reminds me of our
129
266576
2539
después de todo, lo que me recuerda nuestra
04:29
quiz question.
130
269115
1015
pregunta del cuestionario.
04:30
You asked me to estimate how much the
131
270130
2372
Me pidió que estimara cuánto
04:32
US economy loses in excess
132
272502
1699
pierde la economía estadounidense en exceso de
04:34
bureaucracy and managerial
133
274201
1699
burocracia y
04:35
costs every year.
134
275900
2019
costos administrativos cada año.
04:37
And you said?
135
277919
1301
¿Y tú dijiste?
04:39
c) 3 trillion dollars.
136
279220
2870
c) 3 billones de dólares.
04:42
Which was absolutely right! Well done!
137
282090
2180
¡Lo cual tenía toda la razón! ¡Bien hecho!
04:44
And the cost keeps rising because,
138
284270
1666
Y el costo sigue aumentando porque,
04:45
of course, the more managers there are,
139
285936
1945
por supuesto, cuantos más gerentes hay, ¡
04:47
the more managers
140
287881
848
más
04:48
you need to manage the managers!
141
288729
2571
gerentes necesita para administrar a los gerentes!
04:51
Today we've been looking at the world
142
291300
1960
Hoy hemos estado analizando el mundo
04:53
of self-management - companies run
143
293260
1830
de la autogestión: las empresas funcionan
04:55
without bosses, which, unlike
144
295090
1560
sin jefes, que, a diferencia de la
04:56
most businesses, are not based on
145
296650
2044
mayoría de las empresas, no se basan en
04:58
a hierarchy - system of organising
146
298694
2146
una jerarquía: un sistema de organización de las
05:00
people according to
147
300840
1199
personas según
05:02
their level of importance.
148
302039
1940
su nivel de importancia.
05:03
Instead companies like San Francisco's
149
303979
2126
En cambio, empresas como
05:06
Morning Star allow employees to make
150
306105
2049
Morning Star de San Francisco permiten que los empleados asuman
05:08
their own commitments
151
308154
1195
sus propios
05:09
- promises to act, rather than using
152
309349
2818
compromisos (promesas de actuar, en lugar de utilizar la
05:12
coercion - or forceful persuasion -
153
312167
2173
coerción) o la persuasión enérgica
05:14
to get results.
154
314340
1540
para obtener resultados.
05:15
Many employees react positively to this
155
315880
2460
Muchos empleados reaccionan positivamente a este
05:18
working environment and take full
156
318340
1875
entorno de trabajo y lo aprovechan al máximo
05:20
advantage of it
157
320215
854
05:21
- make good use of the opportunity
158
321069
2518
: aprovechan la oportunidad
05:23
to progress or achieve their goals.
159
323587
2593
para progresar o alcanzar sus objetivos.
05:26
However, there is a risk that others who
160
326180
2032
Sin embargo, existe el riesgo de que otros que
05:28
are more comfortable being
161
328212
1349
se sienten más cómodos siendo
05:29
managed may get left
162
329561
1038
administrados se queden
05:30
behind - remain at a lower level than
163
330599
2182
atrás: permanezcan en un nivel más bajo que los
05:32
others because they are not as
164
332781
1805
demás porque no son tan
05:34
quick to improve and
165
334586
1203
rápidos para mejorar y
05:35
adapt.
166
335789
1391
adaptarse.
05:37
But whatever their job role or feelings
167
337180
2062
Pero cualquiera que sea su función laboral o sus sentimientos
05:39
about self-management, all workers
168
339242
1830
sobre la autogestión, todos los trabajadores
05:41
are held accountable
169
341072
1077
deben rendir cuentas
05:42
- asked to accept responsibility for their
170
342149
3035
, se les pide que acepten la responsabilidad de su
05:45
performance at work.
171
345184
1445
desempeño en el trabajo.
05:46
Meaning they take can the credit
172
346629
1858
Lo que significa que se llevan el
05:48
for when things go well -
173
348487
1452
crédito cuando las cosas van bien, ¡
05:49
but have nobody to hide behind
174
349939
2171
pero no tienen a nadie detrás de quien esconderse
05:52
when things go badly!
175
352110
1519
cuando las cosas van mal!
05:53
That's all from us today, but remember
176
353629
1817
Eso es todo de nosotros hoy, pero
05:55
to join us again soon for
177
355446
1220
recuerde unirse a nosotros nuevamente pronto para
05:56
more topical discussion
178
356666
1123
una discusión más temática
05:57
and related vocabulary here at 6 Minute
179
357789
2791
y vocabulario relacionado aquí en 6 Minute
06:00
English from BBC Learning English.
180
360580
2060
English de BBC Learning English.
06:02
Bye for now.
181
362640
1180
Adiós por ahora.
06:03
Bye.
182
363820
1180
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7