No more bosses - 6 Minute English

88,316 views ・ 2020-08-06

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
1440
Cześć. To jest 6-minutowy angielski z
00:08
BBC Learning English. I'm Neil.
1
8480
2900
BBC Learning English. Jestem Neilem.
00:11
And I'm Georgina.
2
11389
1321
A ja jestem Georgina.
00:12
After working together at BBC Learning
3
12710
2086
Po wielu latach wspólnej pracy w BBC Learning
00:14
English for many years, Georgina,
4
14796
1848
English, Georgino,
00:16
you and I have a
5
16644
896
mamy
00:17
good working relationship, don't we?
6
17540
2110
dobre relacje zawodowe, prawda?
00:19
Sure, I think we make a great team!
7
19650
2560
Jasne, myślę, że tworzymy świetny zespół!
00:22
But have you ever had a boss who
8
22210
1450
Ale czy kiedykolwiek miałeś szefa,
00:23
you just couldn't work with?
9
23660
1700
z którym po prostu nie mogłeś pracować?
00:25
Oh, you mean a bad boss - someone
10
25360
2132
Och, masz na myśli złego szefa - kogoś, z kim
00:27
you just can't get on with no matter
11
27500
1940
po prostu nie możesz się dogadać, bez względu na to,
00:29
how hard you try.
12
29440
1540
jak bardzo się starasz.
00:30
Yes, I've had one or two over the
13
30980
1440
Tak, miałem jednego lub dwa na
00:32
years - not you of course, Neil!
14
32420
2120
przestrzeni lat - nie ty oczywiście, Neil!
00:34
I'm glad to hear it, Georgina! Often this
15
34540
2820
Miło mi to słyszeć, Georgino! Często
00:37
happens because workers feel
16
37360
1380
dzieje się tak, ponieważ pracownicy czują, że menedżerowie ich
00:38
they aren't listened
17
38740
1230
nie słuchają
00:39
to by managers. Or it might be because
18
39970
2627
. Może to być spowodowane tym, że
00:42
most companies are hierarchies -
19
42597
2253
większość firm to hierarchie –
00:44
systems of organising
20
44850
1479
systemy organizowania
00:46
people according to their
21
46329
1411
ludzi zgodnie z ich
00:47
level of importance.
22
47740
1840
poziomem ważności.
00:49
Managers on top, workers down below.
23
49580
3120
Menedżerowie na górze, pracownicy na dole.
00:52
But in this programme we hear from
24
52700
1856
Ale w tym programie słyszymy od
00:54
companies who've got rid of
25
54556
1504
firm, które pozbyły się
00:56
managers and say it has
26
56060
1281
menedżerów i mówią, że
00:57
helped them do a better job, made them
27
57341
2299
pomogło im to lepiej wykonywać pracę, uczyniło ich
00:59
happier and saved money.
28
59640
1760
szczęśliwszymi i zaoszczędziło pieniądze.
01:01
We'll meet a self-managing company
29
61400
1900
Spotkamy samozarządzającą się firmę,
01:03
which isn't hierarchical and has
30
63300
2220
która nie jest zhierarchizowana i
01:05
no boss. And of course
31
65520
1380
nie ma szefa. I oczywiście
01:06
we'll be learning some new
32
66900
1687
01:08
vocabulary along the way.
33
68587
1623
po drodze nauczymy się nowego słownictwa.
01:10
But first, today's quiz question.
34
70210
1876
Ale najpierw dzisiejsze pytanie quizowe.
01:12
One of the biggest problems in
35
72086
1737
Jednym z największych problemów w
01:13
hierarchies is the excess
36
73823
1447
hierarchiach są nadmierne
01:15
cost of management and bureaucracy.
37
75270
2665
koszty zarządzania i biurokracji.
01:17
But how much is that estimated
38
77935
2328
Ale ile szacuje się, że będzie to
01:20
to cost the US economy
39
80263
1707
kosztować amerykańską gospodarkę
01:21
every year? Is it:
40
81970
1550
każdego roku? Czy to:
01:23
a) 3 million dollars?, b) 3 billion dollars?,
41
83520
4420
a) 3 miliony dolarów?, b) 3 miliardy dolarów?,
01:27
or c) 3 trillion dollars?
42
87940
2859
czy c) 3 biliony dolarów?
01:30
I'll say c) 3 trillion dollars - that's one
43
90799
3683
Powiem c) 3 biliony dolarów - to jest jedynka i
01:34
followed by twelve zeros - a lot of money!
44
94482
3598
dwanaście zer - dużo pieniędzy!
01:38
OK, Georgina, we'll find out later if you're
45
98080
2459
OK, Georgina, później się przekonamy, czy masz
01:40
right. Now, one of the first companies to
46
100539
2291
rację. Teraz jedną z pierwszych firm, które z
01:42
experiment successfully with
47
102830
2150
powodzeniem eksperymentowały z
01:44
self-management was Californian
48
104980
2200
samozarządzaniem, był kalifornijski
01:47
tomato grower Morning Star.
49
107180
2320
hodowca pomidorów Morning Star.
01:49
Here's one of their employees,
50
109500
1600
Oto jeden z ich pracowników,
01:51
Doug Kirkpatrick, talking to Dina Newman
51
111100
2580
Doug Kirkpatrick, rozmawiający z Diną Newman
01:53
for the BBC World Service
52
113700
1500
dla programu BBC World Service
01:55
programme, People Fixing the World:
53
115200
3060
, People Fixing the World:
01:58
The first principle was that human beings
54
118260
3280
Pierwszą zasadą było to, że istoty ludzkie
02:01
should not use force or
55
121540
2300
nie powinny używać siły ani
02:03
coercion against other
56
123840
2340
przymusu wobec innych
02:06
human beings. And the second
57
126180
1920
istot ludzkich. Drugą
02:08
principle was that people should
58
128113
2238
zasadą było to, że ludzie powinni
02:10
keep the commitments they
59
130351
1748
dotrzymywać zobowiązań, które sobie
02:12
make to each other and so we adopted
60
132099
2880
nawzajem podjęli, więc przyjęliśmy
02:14
them as pretty much the entire
61
134979
2451
je jako prawie całość
02:17
governance of the
62
137430
1389
zarządzania
02:18
enterprise.
63
138820
1900
przedsiębiorstwem.
02:20
Because Morning Star has no bosses,
64
140720
3040
Ponieważ Morning Star nie ma szefów,
02:23
decisions are made by all employees
65
143761
1999
decyzje podejmowane są przez wszystkich pracowników
02:25
equally without
66
145762
858
w równym stopniu, bez użycia
02:26
coercion - the use of force to persuade
67
146620
2667
przymusu – użycia siły w celu przekonania
02:29
someone to do something
68
149287
1607
kogoś do zrobienia czegoś, na co
02:30
they do not want to do.
69
150894
1606
nie ma ochoty.
02:32
As self-managers, employees can't tell
70
152500
2320
Jako samozarządzający pracownicy nie mogą mówić
02:34
other employees what to do.
71
154820
1685
innym pracownikom, co mają robić.
02:36
Everything is based
72
156505
1185
Wszystko opiera się
02:37
on requesting someone to act
73
157690
2310
na proszeniu kogoś o działanie
02:40
and them responding.
74
160000
1650
i odpowiadaniu.
02:41
This motivates and empowers workers
75
161650
2096
To motywuje i wzmacnia pracowników,
02:43
but also means they must keep their
76
163746
2133
ale oznacza również, że muszą dotrzymywać swoich
02:45
commitments - promises
77
165879
1340
zobowiązań – obietnic
02:47
or firm decisions to do
78
167220
1520
lub stanowczych decyzji, że zrobią
02:48
something when requested.
79
168740
2020
coś, gdy zostaną o to poproszeni.
02:50
This way of working is great for some -
80
170769
2111
Taki sposób pracy jest dla niektórych świetny -
02:52
they feel listened to and have
81
172883
1661
czują się wysłuchani i mają
02:54
a voice in how the
82
174544
996
głos w kwestii
02:55
company is run.
83
175540
1130
prowadzenia firmy.
02:56
But Dina questions whether this is true for
84
176670
2410
Ale Dina zastanawia się, czy dotyczy to
02:59
everybody working at Morning Star:
85
179080
2960
wszystkich osób pracujących w Morning Star:
03:02
Would it be true to say that a
86
182040
2300
czy prawdą jest stwierdzenie, że
03:04
self-managed company like yours
87
184340
1760
samozarządzająca się firma, taka jak Twoja,
03:06
empowers people who are
88
186118
1312
daje siłę ludziom, którzy
03:07
already very good and it leaves behind
89
187430
2541
już są bardzo dobrzy, i pozostawia w tyle
03:09
those who are not so good?
90
189971
1738
tych, którzy nie są tak dobrzy?
03:11
I'm not sure I accept the phrase 'left
91
191709
2986
Nie jestem pewien, czy akceptuję sformułowanie „
03:14
behind'. There are some people
92
194695
2402
pozostawiony”. Są ludzie,
03:17
who take full advantage
93
197097
1842
którzy w pełni wykorzystują
03:18
of this environment; others take less
94
198939
2819
to środowisko; inni korzystają mniej,
03:21
advantage but they do benefit
95
201758
2252
ale odnoszą korzyści,
03:24
because their voice is
96
204010
1709
ponieważ ich głos jest
03:25
respected, when they do propose
97
205719
1999
szanowany, kiedy już
03:27
something it must be listened to,
98
207718
2168
coś proponują, należy to wysłuchać,
03:29
they are not subject
99
209886
1314
nie podlegają
03:31
to force and coercion and if they don't act
100
211200
2575
sile i przymusowi, a jeśli nie działają
03:33
according to their commitments
101
213775
1840
zgodnie ze swoimi zobowiązaniami,
03:35
they can be
102
215615
675
mogą zostać pociągnięci do
03:36
held accountable by anyone.
103
216290
3390
odpowiedzialności przez ktokolwiek.
03:39
Having no bosses sounds great, but the
104
219680
2840
Brak szefów brzmi świetnie, ale
03:42
extra responsibility can create
105
222520
1920
dodatkowa odpowiedzialność może powodować
03:44
more work and stress.
106
224440
2000
więcej pracy i stresu.
03:46
Different workers respond to this in
107
226440
1820
Różni pracownicy reagują na to w
03:48
different ways and some employees
108
228264
1705
różny sposób, a niektórzy pracownicy
03:49
may be left behind
109
229969
930
mogą zostać w tyle
03:50
- remain at a lower level than others
110
230899
2515
– pozostawać na niższym poziomie niż inni,
03:53
because they are not as quick to develop.
111
233414
2786
ponieważ nie rozwijają się tak szybko.
03:56
However other workers enjoy managing
112
236200
2152
Jednak inni pracownicy lubią zarządzać
03:58
themselves and take full advantage
113
238352
2070
sobą iw pełni wykorzystują
04:00
of the system - make
114
240422
1217
system -
04:01
good use of the opportunity to improve
115
241639
2654
dobrze wykorzystują okazję do doskonalenia się
04:04
and achieve their goals.
116
244293
1676
i osiągania swoich celów.
04:05
No matter whether employees are good
117
245969
2156
Bez względu na to, czy pracownicy są dobrymi
04:08
self-managers or not, ultimately
118
248125
1950
samozarządzającymi, czy nie, ostatecznie
04:10
they are held accountable
119
250075
1524
ponoszą odpowiedzialność
04:11
for their work performance - asked to
120
251599
2073
za wyniki swojej pracy – proszeni są o
04:13
accept responsibility for the
121
253672
1658
przyjęcie odpowiedzialności za
04:15
consequences of their
122
255330
1200
konsekwencje swoich
04:16
actions.
123
256530
1000
działań.
04:17
So, although having no boss sounds
124
257530
2083
Tak więc, chociaż brak szefa brzmi
04:19
good, if things go wrong, there's
125
259613
2061
dobrze, jeśli coś pójdzie nie tak,
04:21
no-one to blame but
126
261674
1186
nie można winić nikogo oprócz
04:22
yourself!
127
262860
1299
siebie!
04:24
So maybe we do need those managers
128
264159
2417
Więc może jednak potrzebujemy tych menedżerów
04:26
after all - which reminds me of our
129
266576
2539
– co przypomina mi nasze
04:29
quiz question.
130
269115
1015
pytanie z quizu.
04:30
You asked me to estimate how much the
131
270130
2372
Poprosiłeś mnie o oszacowanie, ile
04:32
US economy loses in excess
132
272502
1699
gospodarka USA traci każdego roku na nadmiarze
04:34
bureaucracy and managerial
133
274201
1699
biurokracji i
04:35
costs every year.
134
275900
2019
kosztach zarządzania.
04:37
And you said?
135
277919
1301
I Ty powiedziałeś?
04:39
c) 3 trillion dollars.
136
279220
2870
c) 3 biliony dolarów.
04:42
Which was absolutely right! Well done!
137
282090
2180
Co było absolutnie słuszne! Dobrze zrobiony!
04:44
And the cost keeps rising because,
138
284270
1666
A koszty wciąż rosną, ponieważ
04:45
of course, the more managers there are,
139
285936
1945
oczywiście im więcej menedżerów,
04:47
the more managers
140
287881
848
tym więcej menedżerów
04:48
you need to manage the managers!
141
288729
2571
potrzebujesz, aby nimi zarządzać!
04:51
Today we've been looking at the world
142
291300
1960
Dziś przyjrzeliśmy się światu
04:53
of self-management - companies run
143
293260
1830
samozarządzania - firmy działają
04:55
without bosses, which, unlike
144
295090
1560
bez szefów, które w przeciwieństwie do
04:56
most businesses, are not based on
145
296650
2044
większości firm nie opierają się na
04:58
a hierarchy - system of organising
146
298694
2146
hierarchii - systemie organizowania
05:00
people according to
147
300840
1199
ludzi według
05:02
their level of importance.
148
302039
1940
stopnia ich ważności.
05:03
Instead companies like San Francisco's
149
303979
2126
Zamiast tego firmy takie jak
05:06
Morning Star allow employees to make
150
306105
2049
Morning Star z San Francisco pozwalają pracownikom na składanie
05:08
their own commitments
151
308154
1195
własnych zobowiązań
05:09
- promises to act, rather than using
152
309349
2818
– obietnic działania, zamiast stosowania
05:12
coercion - or forceful persuasion -
153
312167
2173
przymusu – lub silnej perswazji –
05:14
to get results.
154
314340
1540
w celu uzyskania wyników.
05:15
Many employees react positively to this
155
315880
2460
Wielu pracowników pozytywnie reaguje na to
05:18
working environment and take full
156
318340
1875
środowisko pracy iw pełni
05:20
advantage of it
157
320215
854
je wykorzystuje
05:21
- make good use of the opportunity
158
321069
2518
– dobrze wykorzystuje szansę
05:23
to progress or achieve their goals.
159
323587
2593
na rozwój lub osiągnięcie swoich celów.
05:26
However, there is a risk that others who
160
326180
2032
Istnieje jednak ryzyko, że inni, którym
05:28
are more comfortable being
161
328212
1349
lepiej się
05:29
managed may get left
162
329561
1038
zarządza, mogą zostać pozostawieni w
05:30
behind - remain at a lower level than
163
330599
2182
tyle – pozostają na niższym poziomie niż
05:32
others because they are not as
164
332781
1805
inni, ponieważ nie są tak
05:34
quick to improve and
165
334586
1203
szybcy w ulepszaniu i
05:35
adapt.
166
335789
1391
dostosowywaniu się.
05:37
But whatever their job role or feelings
167
337180
2062
Jednak niezależnie od ich roli zawodowej lub odczuć
05:39
about self-management, all workers
168
339242
1830
związanych z samozarządzaniem, wszyscy pracownicy
05:41
are held accountable
169
341072
1077
są pociągnięci do odpowiedzialności
05:42
- asked to accept responsibility for their
170
342149
3035
– proszeni o przyjęcie odpowiedzialności za swoje
05:45
performance at work.
171
345184
1445
wyniki w pracy.
05:46
Meaning they take can the credit
172
346629
1858
Oznacza to, że przypisują sobie zasługi,
05:48
for when things go well -
173
348487
1452
gdy wszystko idzie dobrze –
05:49
but have nobody to hide behind
174
349939
2171
ale nie mają nikogo, za kim mogliby się ukryć,
05:52
when things go badly!
175
352110
1519
gdy sprawy idą źle!
05:53
That's all from us today, but remember
176
353629
1817
To wszystko od nas dzisiaj, ale pamiętaj, aby
05:55
to join us again soon for
177
355446
1220
dołączyć do nas wkrótce, aby uzyskać
05:56
more topical discussion
178
356666
1123
więcej aktualnych dyskusji
05:57
and related vocabulary here at 6 Minute
179
357789
2791
i powiązanego słownictwa tutaj w 6 Minute
06:00
English from BBC Learning English.
180
360580
2060
English od BBC Learning English.
06:02
Bye for now.
181
362640
1180
Na razie. Do
06:03
Bye.
182
363820
1180
widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7