North Korea hypersonic missile claims: BBC Learning English from the News

15,046 views ・ 2025-01-08

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
1680
Da BBC Learning English,
00:01
this is 'Learning English from the News' our podcast about the news headlines.
1
1680
5240
este é o 'Learning English from the News', nosso podcast sobre as manchetes dos jornais.
00:06
In this programme, North Korea claims to have launched a hypersonic missile.
2
6920
5920
Neste programa, a Coreia do Norte afirma ter lançado um míssil hipersônico.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Pippa.
3
15560
2720
Olá, eu sou o Phil. E eu sou Pippa.
00:18
In this programme we look at one big news story
4
18280
3640
Neste programa, analisaremos uma grande notícia
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
21920
3720
e o vocabulário nas manchetes que ajudarão você a entendê-la.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
25640
3680
Você pode encontrar todo o vocabulário e manchetes deste episódio,
00:29
as well as a worksheet, on our website:
7
29320
2160
bem como uma planilha, em nosso site:
00:31
bbclearningenglish.com.
8
31480
2200
bbclearningenglish.com.
00:33
So, let's hear more about this story.
9
33680
3360
Então, vamos ouvir mais sobre essa história. A
00:40
North Korea has launched a missile which they claimed flew
10
40320
3520
Coreia do Norte lançou um míssil que, segundo eles, voou
00:43
at over 12 times the speed of sound
11
43840
2440
a mais de 12 vezes a velocidade do som
00:46
and travelled 1500km.
12
46280
3360
e viajou 1.500 km.
00:49
Hypersonic missiles,
13
49640
1240
Mísseis hipersônicos,
00:50
which travel more than five times faster than sound
14
50880
3080
que viajam mais de cinco vezes mais rápido que o som
00:53
and can change direction,
15
53960
1680
e podem mudar de direção,
00:55
are much harder to intercept than other types of missiles.
16
55640
3200
são muito mais difíceis de interceptar do que outros tipos de mísseis. Acredita-se que atualmente
00:58
Only China, Russia and the US
17
58840
2200
apenas a China, a Rússia e os EUA
01:01
are currently thought to have this technology.
18
61040
2640
tenham essa tecnologia.
01:03
Some people suspect that Russia is helping
19
63680
2400
Algumas pessoas suspeitam que a Rússia esteja ajudando a
01:06
North Korea to develop advanced missile technology
20
66080
2760
Coreia do Norte a desenvolver tecnologia avançada de mísseis
01:08
in return for troops to fight in Ukraine.
21
68840
2640
em troca de tropas para lutar na Ucrânia.
01:11
But the South Korean military says they believe the claims
22
71480
2960
Mas os militares sul-coreanos dizem acreditar que as alegações
01:14
from North Korea are exaggerated.
23
74440
3000
da Coreia do Norte são exageradas.
01:17
Our first headline is talking
24
77440
1680
Nossa primeira manchete fala
01:19
about the statement from the North Korean government about the missile.
25
79120
4040
sobre a declaração do governo norte-coreano sobre o míssil.
01:23
North Korea says new hypersonic missile will 'contain' rivals.
26
83160
4720
Coreia do Norte diz que novo míssil hipersônico irá "conter" rivais.
01:27
And that's from the BBC.
27
87880
1720
E isso é da BBC.
01:29
And that headline again, North Korea says
28
89600
2640
E a manchete de novo: a Coreia do Norte diz que
01:32
new hypersonic missile will 'contain' rivals.
29
92240
3880
novo míssil hipersônico irá "conter" rivais.
01:36
And that's from the BBC.
30
96120
1840
E isso é da BBC.
01:37
So Kim Jong-Un, North Korea's leader,
31
97960
2480
Então, Kim Jong-Un, líder da Coreia do Norte,
01:40
has said that the purpose of the new missile is for self-defence.
32
100440
3720
disse que o propósito do novo míssil é a autodefesa.
01:44
And we're looking at the verb 'contain' in the headline.
33
104160
3240
E estamos olhando para o verbo "conter" no título.
01:47
Now, the most common use of 'contain' is to say that something is
34
107400
4440
Agora, o uso mais comum de "conter" é dizer que algo está
01:51
inside something else.
35
111840
1600
dentro de outra coisa.
01:53
A suitcase contains clothes or a bottle contains water.
36
113440
4240
Uma mala contém roupas ou uma garrafa contém água.
01:57
And here Kim Jong-Un is talking about containing rivals.
37
117680
4120
E aqui Kim Jong-Un está falando sobre conter rivais.
02:01
And so this is a metaphorical use.
38
121800
2640
E então esse é um uso metafórico.
02:04
A key part of 'contain' is that something is held inside a container,
39
124440
3440
Uma parte fundamental de "conter" é que algo é mantido dentro de um contêiner,
02:07
like you said, Phil.
40
127880
1320
como você disse, Phil.
02:09
Yes. And if you contain your rivals, then you impose limits on them,
41
129200
5600
Sim. E se você contém seus rivais, então você impõe limites a eles,
02:14
and they're held inside those limits.
42
134800
2160
e eles são mantidos dentro desses limites. Sim.
02:16
Yep. So, Kim Jong-Un is saying that this missile is capable of limiting
43
136960
4640
Então, Kim Jong-Un está dizendo que esse míssil é capaz de limitar
02:21
what the country's rivals can do - of containing them.
44
141600
3120
o que os rivais do país podem fazer — contê-los.
02:24
We can use 'contain' like this in different ways.
45
144720
2640
Podemos usar "contain" dessa forma de diferentes maneiras.
02:27
So, in sport, if you contain your opponent, it means
46
147360
4240
Então, no esporte, se você contém seu oponente, significa
02:31
that you're effective enough at playing to stop them from playing well.
47
151600
4560
que você é eficaz o suficiente para impedi-lo de jogar bem.
02:36
Yeah, and we use it in a similar way to talk about containing your feelings
48
156200
4360
Sim, e usamos isso de maneira semelhante para falar sobre conter seus sentimentos
02:40
or emotions.
49
160560
1000
ou emoções.
02:41
So, if you contain your emotions, you control your sadness, anger
50
161560
4760
Então, se você contém suas emoções, você controla sua tristeza, raiva
02:46
or excitement and you stop that emotion from being expressed.
51
166320
3920
ou excitação e impede que essas emoções sejam expressas.
02:50
And another example, vaccines and lockdowns
52
170240
3240
E outro exemplo: vacinas e bloqueios
02:53
are both ways used to contain a virus - to limit its spread and control it.
53
173480
6880
são formas usadas para conter um vírus — para limitar sua propagação e controlá-lo.
03:00
We've had 'contain' - limit.
54
180360
3120
Tivemos 'conter' - limitar.
03:03
For example, the attacking army were able to surround
55
183480
2760
Por exemplo, o exército atacante foi capaz de cercar
03:06
and contain the enemy quickly.
56
186240
2480
e conter o inimigo rapidamente.
03:10
This is 'Learning English from The News', our podcast about the news headlines.
57
190720
5000
Este é o 'Learning English from The News', nosso podcast sobre as manchetes dos jornais.
03:15
Today we're talking about North Korea claiming to have launched
58
195720
4040
Hoje estamos falando sobre a Coreia do Norte alegando ter lançado
03:19
a hypersonic missile.
59
199760
1760
um míssil hipersônico.
03:21
Our next headline describes the response from South Korea.
60
201520
3560
Nossa próxima manchete descreve a resposta da Coreia do Sul.
03:25
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
61
205080
4600
Presidente em exercício condena a mais recente provocação de mísseis da Coreia do Norte.
03:29
And that's from The Korea Times.
62
209680
2000
E isso é do The Korea Times.
03:31
That headline, again from The Korea Times.
63
211680
3120
Essa manchete, novamente do The Korea Times.
03:34
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
64
214800
5880
Presidente em exercício condena a mais recente provocação de mísseis da Coreia do Norte.
03:40
So Choi Sang-mok, who is currently acting as president of South Korea,
65
220680
4800
Então Choi Sang-mok, que atualmente atua como presidente da Coreia do Sul,
03:45
has criticised the missile launch, highlighting that it's a violation
66
225480
3920
criticou o lançamento do míssil, destacando que é uma violação
03:49
of UN Security Council resolutions and a threat to regional security.
67
229400
4840
das resoluções do Conselho de Segurança da ONU e uma ameaça à segurança regional.
03:54
He described North Korea's missile launch
68
234240
2360
Ele descreveu o lançamento do míssil da Coreia do Norte
03:56
as a 'provocation', which is the word we're looking at.
69
236600
3280
como uma "provocação", que é a palavra que estamos analisando.
03:59
Yep, 'provocation' is a noun.
70
239880
2400
Sim, "provocação" é um substantivo.
04:02
It comes from the verb 'provoke'.
71
242280
2280
Vem do verbo "provocar".
04:04
If you provoke someone, you do something to make them react angrily.
72
244560
4320
Se você provoca alguém, você faz algo para fazê-lo reagir com raiva.
04:08
So, a provocation is the thing that you do,
73
248880
2760
Então, uma provocação é a coisa que você faz,
04:11
the thing that causes that angry or upset reaction.
74
251640
3640
a coisa que causa aquela reação de raiva ou chateação.
04:15
The acting South Korean president,
75
255280
1880
O presidente interino da Coreia do Sul
04:17
is saying that this missile launch is intended to cause an angry reaction.
76
257160
4080
está dizendo que o lançamento deste míssil tem a intenção de causar uma reação irada.
04:21
Yes, we often use provocation in a military context, so military actions
77
261240
4880
Sim, frequentemente usamos provocação em um contexto militar, então ações militares
04:26
from one country can often be seen as a provocation by rival countries.
78
266120
4880
de um país podem frequentemente ser vistas como uma provocação por países rivais.
04:31
We also use this noun 'provocation'
79
271000
2160
Também usamos o substantivo "provocação"
04:33
in legal language to talk about the reason why someone committed a crime.
80
273160
4840
na linguagem jurídica para falar sobre o motivo pelo qual alguém cometeu um crime.
04:38
But in everyday language, we usually use the adjective 'provocative'
81
278000
4360
Mas na linguagem cotidiana, geralmente usamos o adjetivo "provocativo"
04:42
to talk about something that will anger or upset people.
82
282360
2840
para falar sobre algo que irrita ou aborrece as pessoas.
04:45
We don't usually use the noun 'provocation'.
83
285200
3200
Normalmente não usamos o substantivo "provocação".
04:50
OK, so we've had 'provocation' - an action
84
290080
2960
OK, então tivemos uma "provocação" - uma ação
04:53
that could lead to an angry reaction.
85
293040
2840
que pode levar a uma reação de raiva.
04:55
For example,
86
295880
1000
Por exemplo,
04:56
the military exercises near the border were the provocation that led to war.
87
296880
5320
os exercícios militares perto da fronteira foram a provocação que levou à guerra.
05:03
This is 'Learning English from the News', our podcast about the news headlines.
88
303880
4200
Este é o 'Aprendendo Inglês com as Notícias', nosso podcast sobre as manchetes dos jornais.
05:08
Today, we're talking about North Korea claiming to have launched
89
308080
3600
Hoje, estamos falando sobre a Coreia do Norte alegando ter lançado
05:11
a hypersonic missile.
90
311680
2400
um míssil hipersônico.
05:14
We've seen that the South Korean authorities believe
91
314080
3040
Vimos que as autoridades sul-coreanas acreditam que
05:17
the missile was a provocation.
92
317120
2080
o míssil foi uma provocação.
05:19
But they've also said that North Korea's claims might not be completely true.
93
319200
4480
Mas eles também disseram que as alegações da Coreia do Norte podem não ser completamente verdadeiras.
05:23
And that's what our next headline is about.
94
323680
2440
E é sobre isso que será o nosso próximo título. A
05:26
North Korea's claim of hypersonic missile launch likely 'deception':
95
326120
4280
alegação da Coreia do Norte de lançamento de míssil hipersônico é provavelmente "engano", segundo
05:30
South Korean military.
96
330400
1360
militares sul-coreanos.
05:31
And that's from Yonhap News, from South Korea.
97
331760
2480
E isso é da Yonhap News, da Coreia do Sul.
05:34
That headline again from Yonhap, North Korea's claim of
98
334240
4200
Novamente a manchete da Yonhap: a alegação da Coreia do Norte de que o
05:38
hypersonic missile launch likely 'deception': South Korean military.
99
338440
5080
lançamento de um míssil hipersônico é provavelmente uma "engano": militares sul-coreanos.
05:43
This story reports the South Korean military saying
100
343520
3160
Esta história relata que os militares sul-coreanos disseram
05:46
that the missile did not fly as far as North Korean authorities claimed,
101
346680
4320
que o míssil não voou tão longe quanto as autoridades norte-coreanas alegaram
05:51
and that it didn't change direction either.
102
351000
2760
e que também não mudou de direção.
05:53
We're going to look at the word 'deception'.
103
353760
2920
Vamos analisar a palavra "engano".
05:56
Deception is tricking someone into believing something that isn't true.
104
356680
5280
Engano é enganar alguém fazendo-o acreditar em algo que não é verdade.
06:01
Here, the South Korean military believes that the statement
105
361960
2880
Aqui, os militares sul-coreanos acreditam que a declaração
06:04
from North Korea is intended to trick people into thinking
106
364840
3720
da Coreia do Norte tem a intenção de enganar as pessoas, fazendo-as pensar
06:08
that their weapons are more sophisticated than they actually are.
107
368560
4600
que suas armas são mais sofisticadas do que realmente são.
06:13
Some more examples:
108
373160
1680
Mais alguns exemplos:
06:14
Criminals might use deception to trick people
109
374840
2840
criminosos podem usar o engano para induzir as pessoas
06:17
into giving away personal information,
110
377680
2480
a fornecer informações pessoais,
06:20
and politicians are sometimes accused of using deception to win people's votes.
111
380160
5440
e os políticos às vezes são acusados ​​de usar o engano para ganhar o voto das pessoas.
06:25
Deception as an uncountable noun is about the concept,
112
385600
3360
Deception como um substantivo incontável tem a ver com o conceito,
06:28
but it can be a countable noun to talk about a single dishonest action.
113
388960
4440
mas pode ser um substantivo contável para falar sobre uma única ação desonesta.
06:33
And we also use 'deceptive' as an adjective and the verb, 'to deceive'.
114
393400
6880
E também usamos "deceptive" como adjetivo e o verbo "to deceive".
06:40
We've been looking at 'deception'. That's tricking someone
115
400280
3640
Estamos analisando o "engano". Isso é enganar alguém e fazê-lo
06:43
into believing something that isn't true.
116
403920
3560
acreditar em algo que não é verdade.
06:47
For example, deception is easier when people trust you.
117
407480
4840
Por exemplo, é mais fácil enganar quando as pessoas confiam em você. É
06:52
That's it for this episode of 'Learning English from the News'.
118
412320
3600
isso por hoje neste episódio de "Aprendendo Inglês com as Notícias".
06:55
We'll be back next week with another news story.
119
415920
2840
Voltaremos na próxima semana com outra notícia.
06:58
If you've enjoyed this program, test what you've learned using the worksheet
120
418760
3880
Se você gostou deste programa, teste o que aprendeu usando a planilha
07:02
on our website bbclearningenglish.com.
121
422640
3280
em nosso site bbclearningenglish.com.
07:05
Remember, you can also find us on social media.
122
425920
2560
Lembre-se, você também pode nos encontrar nas redes sociais.
07:08
Just search for 'BBC Learning English'.
123
428480
2800
Basta pesquisar por 'BBC Learning English'.
07:11
Bye for now. Bye!
124
431280
2240
Adeus por agora. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7