North Korea hypersonic missile claims: BBC Learning English from the News

15,046 views ・ 2025-01-08

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
1680
BBC Learning English - podcast
00:01
this is 'Learning English from the News' our podcast about the news headlines.
1
1680
5240
„Nauka angielskiego z wiadomości” poświęcony nagłówkom wiadomości.
00:06
In this programme, North Korea claims to have launched a hypersonic missile.
2
6920
5920
Korea Północna twierdzi, że w ramach tego programu wystrzeliła rakietę hipersoniczną.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Pippa.
3
15560
2720
Cześć, jestem Phil. A ja jestem Pippa.
00:18
In this programme we look at one big news story
4
18280
3640
W tym programie przyjrzymy się jednemu ważnemu newsowi
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
21920
3720
i słownictwu użytemu w nagłówkach, które pomoże ci go zrozumieć.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
25640
3680
Całe słownictwo i nagłówki z tego odcinka,
00:29
as well as a worksheet, on our website:
7
29320
2160
a także arkusz ćwiczeń, znajdziesz na naszej stronie internetowej:
00:31
bbclearningenglish.com.
8
31480
2200
bbclearningenglish.com.
00:33
So, let's hear more about this story.
9
33680
3360
Posłuchajmy zatem więcej na temat tej historii.
00:40
North Korea has launched a missile which they claimed flew
10
40320
3520
Korea Północna wystrzeliła rakietę, która rzekomo leciała z prędkością
00:43
at over 12 times the speed of sound
11
43840
2440
12 razy większą od prędkości dźwięku
00:46
and travelled 1500km.
12
46280
3360
i przebyła odległość 1500 km.
00:49
Hypersonic missiles,
13
49640
1240
Pociski hipersoniczne,
00:50
which travel more than five times faster than sound
14
50880
3080
które poruszają się ponad pięć razy szybciej niż dźwięk
00:53
and can change direction,
15
53960
1680
i mogą zmieniać kierunek,
00:55
are much harder to intercept than other types of missiles.
16
55640
3200
są znacznie trudniejsze do przechwycenia niż inne rodzaje pocisków. Uważa się, że obecnie
00:58
Only China, Russia and the US
17
58840
2200
tylko Chiny, Rosja i USA
01:01
are currently thought to have this technology.
18
61040
2640
dysponują tą technologią.
01:03
Some people suspect that Russia is helping
19
63680
2400
Niektórzy podejrzewają, że Rosja pomaga
01:06
North Korea to develop advanced missile technology
20
66080
2760
Korei Północnej w opracowaniu zaawansowanej technologii rakietowej
01:08
in return for troops to fight in Ukraine.
21
68840
2640
w zamian za wysłanie wojsk na Ukrainę.
01:11
But the South Korean military says they believe the claims
22
71480
2960
Jednak południowokoreańskie wojsko uważa, że ​​roszczenia
01:14
from North Korea are exaggerated.
23
74440
3000
Korei Północnej są przesadzone.
01:17
Our first headline is talking
24
77440
1680
Pierwszy nagłówek
01:19
about the statement from the North Korean government about the missile.
25
79120
4040
dotyczy oświadczenia rządu Korei Północnej w sprawie rakiety.
01:23
North Korea says new hypersonic missile will 'contain' rivals.
26
83160
4720
Korea Północna twierdzi, że nowy hipersoniczny pocisk „powstrzyma” rywali.
01:27
And that's from the BBC.
27
87880
1720
A to jest BBC.
01:29
And that headline again, North Korea says
28
89600
2640
I znów ten sam nagłówek: Korea Północna twierdzi, że
01:32
new hypersonic missile will 'contain' rivals.
29
92240
3880
nowy hipersoniczny pocisk „powstrzyma” rywali.
01:36
And that's from the BBC.
30
96120
1840
A to jest BBC.
01:37
So Kim Jong-Un, North Korea's leader,
31
97960
2480
Przywódca Korei Północnej, Kim Dzong Un,
01:40
has said that the purpose of the new missile is for self-defence.
32
100440
3720
powiedział, że nowy pocisk ma służyć samoobronie.
01:44
And we're looking at the verb 'contain' in the headline.
33
104160
3240
Przyjrzymy się czasownikowi „zawierać” w nagłówku.
01:47
Now, the most common use of 'contain' is to say that something is
34
107400
4440
Najczęściej używa się słowa „contain” w celu stwierdzenia, że ​​coś znajduje się
01:51
inside something else.
35
111840
1600
wewnątrz czegoś innego. W
01:53
A suitcase contains clothes or a bottle contains water.
36
113440
4240
walizce mieszczą się ubrania, a w butelce woda.
01:57
And here Kim Jong-Un is talking about containing rivals.
37
117680
4120
A tutaj Kim Dzong Un mówi o powstrzymywaniu rywali.
02:01
And so this is a metaphorical use.
38
121800
2640
Jest to zatem użycie metaforyczne.
02:04
A key part of 'contain' is that something is held inside a container,
39
124440
3440
Kluczowym elementem słowa „pojemnik” jest to, że coś jest trzymane wewnątrz pojemnika,
02:07
like you said, Phil.
40
127880
1320
jak powiedziałeś, Phil.
02:09
Yes. And if you contain your rivals, then you impose limits on them,
41
129200
5600
Tak. A jeśli powstrzymasz swoich rywali, narzucisz im ograniczenia,
02:14
and they're held inside those limits.
42
134800
2160
a oni będą trzymani w tych granicach.
02:16
Yep. So, Kim Jong-Un is saying that this missile is capable of limiting
43
136960
4640
Tak. Kim Dzong Un twierdzi więc, że rakieta ta jest w stanie ograniczyć
02:21
what the country's rivals can do - of containing them.
44
141600
3120
to, co mogą zrobić rywale kraju - powstrzymać ich.
02:24
We can use 'contain' like this in different ways.
45
144720
2640
Słowo „contain” możemy używać na różne sposoby.
02:27
So, in sport, if you contain your opponent, it means
46
147360
4240
Tak więc w sporcie, jeśli powstrzymasz przeciwnika, oznacza to,
02:31
that you're effective enough at playing to stop them from playing well.
47
151600
4560
że grasz na tyle skutecznie, że nie pozwalasz mu grać dobrze.
02:36
Yeah, and we use it in a similar way to talk about containing your feelings
48
156200
4360
Tak, i używamy go w podobny sposób, mówiąc o powstrzymywaniu swoich uczuć
02:40
or emotions.
49
160560
1000
i emocji.
02:41
So, if you contain your emotions, you control your sadness, anger
50
161560
4760
Jeśli więc powstrzymujesz swoje emocje, kontrolujesz swój smutek, gniew
02:46
or excitement and you stop that emotion from being expressed.
51
166320
3920
lub ekscytację i nie pozwalasz, aby te emocje się ujawniły.
02:50
And another example, vaccines and lockdowns
52
170240
3240
Innym przykładem są szczepionki i blokady, które stanowią
02:53
are both ways used to contain a virus - to limit its spread and control it.
53
173480
6880
sposoby na powstrzymanie wirusa, ograniczenie jego rozprzestrzeniania się i kontrolę nad nim.
03:00
We've had 'contain' - limit.
54
180360
3120
Mieliśmy 'contain' - limit.
03:03
For example, the attacking army were able to surround
55
183480
2760
Na przykład, atakująca armia była w stanie
03:06
and contain the enemy quickly.
56
186240
2480
szybko otoczyć i powstrzymać wroga.
03:10
This is 'Learning English from The News', our podcast about the news headlines.
57
190720
5000
To jest „Nauka angielskiego poprzez wiadomości”, nasz podcast o nagłówkach wiadomości.
03:15
Today we're talking about North Korea claiming to have launched
58
195720
4040
Dzisiaj porozmawiamy o Korei Północnej, która twierdzi, że wystrzeliła
03:19
a hypersonic missile.
59
199760
1760
rakietę hipersoniczną.
03:21
Our next headline describes the response from South Korea.
60
201520
3560
Kolejny nagłówek opisuje reakcję Korei Południowej.
03:25
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
61
205080
4600
Pełniący obowiązki prezydenta potępia ostatnią prowokację rakietową Korei Północnej.
03:29
And that's from The Korea Times.
62
209680
2000
A to jest artykuł z The Korea Times.
03:31
That headline, again from The Korea Times.
63
211680
3120
Ten nagłówek znowu pochodzi z The Korea Times.
03:34
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
64
214800
5880
Pełniący obowiązki prezydenta potępia ostatnią prowokację rakietową Korei Północnej.
03:40
So Choi Sang-mok, who is currently acting as president of South Korea,
65
220680
4800
Choi Sang-mok, pełniący obecnie obowiązki prezydenta Korei Południowej,
03:45
has criticised the missile launch, highlighting that it's a violation
66
225480
3920
skrytykował wystrzelenie rakiety, podkreślając, że stanowi to naruszenie
03:49
of UN Security Council resolutions and a threat to regional security.
67
229400
4840
rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ i zagrożenie dla bezpieczeństwa regionalnego.
03:54
He described North Korea's missile launch
68
234240
2360
Opisał wystrzelenie rakiety przez Koreę Północną
03:56
as a 'provocation', which is the word we're looking at.
69
236600
3280
jako „prowokację” – to właśnie to słowo mamy na myśli.
03:59
Yep, 'provocation' is a noun.
70
239880
2400
Tak, „prowokacja” jest rzeczownikiem.
04:02
It comes from the verb 'provoke'.
71
242280
2280
Pochodzi od czasownika „prowokować”.
04:04
If you provoke someone, you do something to make them react angrily.
72
244560
4320
Jeśli kogoś prowokujesz, robisz coś, co wywołuje u niego gniewną reakcję.
04:08
So, a provocation is the thing that you do,
73
248880
2760
Prowokacja to coś, co robisz,
04:11
the thing that causes that angry or upset reaction.
74
251640
3640
co wywołuje reakcję złości lub zdenerwowania.
04:15
The acting South Korean president,
75
255280
1880
Pełniący obowiązki prezydenta Korei Południowej
04:17
is saying that this missile launch is intended to cause an angry reaction.
76
257160
4080
powiedział, że wystrzelenie rakiety ma na celu wywołanie gwałtownej reakcji.
04:21
Yes, we often use provocation in a military context, so military actions
77
261240
4880
Tak, często stosujemy prowokacje w kontekście militarnym, więc działania militarne
04:26
from one country can often be seen as a provocation by rival countries.
78
266120
4880
jednego kraju mogą być często postrzegane jako prowokacja ze strony krajów rywalizujących.
04:31
We also use this noun 'provocation'
79
271000
2160
Tego rzeczownika „prowokacja” używamy również
04:33
in legal language to talk about the reason why someone committed a crime.
80
273160
4840
w języku prawniczym, mówiąc o powodzie, dla którego ktoś popełnił przestępstwo.
04:38
But in everyday language, we usually use the adjective 'provocative'
81
278000
4360
Jednak w języku potocznym przymiotnika „prowokujący” używamy zazwyczaj,
04:42
to talk about something that will anger or upset people.
82
282360
2840
mówiąc o czymś, co może rozgniewać lub zdenerwować innych.
04:45
We don't usually use the noun 'provocation'.
83
285200
3200
Zazwyczaj nie używamy rzeczownika „prowokacja”.
04:50
OK, so we've had 'provocation' - an action
84
290080
2960
No dobrze, więc mieliśmy „prowokację” – działanie,
04:53
that could lead to an angry reaction.
85
293040
2840
które mogło doprowadzić do gniewnej reakcji.
04:55
For example,
86
295880
1000
Na przykład
04:56
the military exercises near the border were the provocation that led to war.
87
296880
5320
ćwiczenia wojskowe w pobliżu granicy były prowokacją, która doprowadziła do wojny.
05:03
This is 'Learning English from the News', our podcast about the news headlines.
88
303880
4200
To jest „Nauka angielskiego poprzez wiadomości”, nasz podcast o nagłówkach wiadomości.
05:08
Today, we're talking about North Korea claiming to have launched
89
308080
3600
Dzisiaj porozmawiamy o Korei Północnej, która twierdzi, że wystrzeliła
05:11
a hypersonic missile.
90
311680
2400
rakietę hipersoniczną.
05:14
We've seen that the South Korean authorities believe
91
314080
3040
Widzieliśmy, że władze Korei Południowej uważają, że
05:17
the missile was a provocation.
92
317120
2080
rakieta była prowokacją.
05:19
But they've also said that North Korea's claims might not be completely true.
93
319200
4480
Ale powiedzieli też, że twierdzenia Korei Północnej mogą nie być do końca prawdziwe.
05:23
And that's what our next headline is about.
94
323680
2440
I o tym właśnie traktuje nasz kolejny nagłówek.
05:26
North Korea's claim of hypersonic missile launch likely 'deception':
95
326120
4280
Twierdzenie Korei Północnej o wystrzeleniu pocisku hipersonicznego może być „oszustwem”:
05:30
South Korean military.
96
330400
1360
wojsko Korei Południowej.
05:31
And that's from Yonhap News, from South Korea.
97
331760
2480
A to jest informacja z Yonhap News z Korei Południowej.
05:34
That headline again from Yonhap, North Korea's claim of
98
334240
4200
Znów ten sam nagłówek z Yonhap, twierdzenie Korei Północnej o
05:38
hypersonic missile launch likely 'deception': South Korean military.
99
338440
5080
wystrzeleniu pocisku hipersonicznego to najprawdopodobniej „oszustwo”: południowokoreańskie wojsko. W
05:43
This story reports the South Korean military saying
100
343520
3160
tym artykule południowokoreańskie wojsko oświadczyło,
05:46
that the missile did not fly as far as North Korean authorities claimed,
101
346680
4320
że rakieta nie poleciała tak daleko, jak twierdziły władze Korei Północnej,
05:51
and that it didn't change direction either.
102
351000
2760
i że nie zmieniła też kierunku.
05:53
We're going to look at the word 'deception'.
103
353760
2920
Przyjrzymy się słowu „oszustwo”.
05:56
Deception is tricking someone into believing something that isn't true.
104
356680
5280
Oszustwo to nakłonienie kogoś do uwierzenia w coś, co nie jest prawdą.
06:01
Here, the South Korean military believes that the statement
105
361960
2880
Południowokoreańskie wojsko uważa, że ​​oświadczenie
06:04
from North Korea is intended to trick people into thinking
106
364840
3720
Korei Północnej ma na celu wprowadzenie ludzi w błąd i wzbudzenie u nich przekonania,
06:08
that their weapons are more sophisticated than they actually are.
107
368560
4600
że ​​broń Korei Północnej jest bardziej zaawansowana niż w rzeczywistości. Oto
06:13
Some more examples:
108
373160
1680
kilka przykładów:
06:14
Criminals might use deception to trick people
109
374840
2840
Przestępcy mogą uciekać się do oszustwa, aby nakłonić ludzi
06:17
into giving away personal information,
110
377680
2480
do podania swoich danych osobowych. O
06:20
and politicians are sometimes accused of using deception to win people's votes.
111
380160
5440
stosowanie oszustw w celu zdobycia głosów wyborców oskarża się też czasem polityków. Termin „
06:25
Deception as an uncountable noun is about the concept,
112
385600
3360
oszustwo” jest rzeczownikiem niepoliczalnym,
06:28
but it can be a countable noun to talk about a single dishonest action.
113
388960
4440
ale może też być rzeczownikiem policzalnym i oznaczać pojedyncze nieuczciwe działanie.
06:33
And we also use 'deceptive' as an adjective and the verb, 'to deceive'.
114
393400
6880
Używamy również słowa „deceptive” jako przymiotnika i czasownika „deceive”.
06:40
We've been looking at 'deception'. That's tricking someone
115
400280
3640
Przyjrzeliśmy się „oszustwu”. To jest oszukiwanie kogoś i zmuszanie go
06:43
into believing something that isn't true.
116
403920
3560
do uwierzenia w coś, co nie jest prawdą.
06:47
For example, deception is easier when people trust you.
117
407480
4840
Na przykład, oszukiwanie jest łatwiejsze, gdy ludzie ci ufają.
06:52
That's it for this episode of 'Learning English from the News'.
118
412320
3600
To już wszystko w tym odcinku „Nauki angielskiego z wiadomości”.
06:55
We'll be back next week with another news story.
119
415920
2840
Wrócimy w przyszłym tygodniu z kolejną wiadomością.
06:58
If you've enjoyed this program, test what you've learned using the worksheet
120
418760
3880
Jeśli podobał Ci się ten program, sprawdź swoją wiedzę, korzystając z arkusza ćwiczeń
07:02
on our website bbclearningenglish.com.
121
422640
3280
na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
07:05
Remember, you can also find us on social media.
122
425920
2560
Pamiętaj, że możesz nas znaleźć również w mediach społecznościowych.
07:08
Just search for 'BBC Learning English'.
123
428480
2800
Wystarczy wyszukać „BBC Learning English”.
07:11
Bye for now. Bye!
124
431280
2240
Na razie pa. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7